— Я хочу сходить в туалет, — снова сказала Цзин Цинжань.
Служанка поняла и почтительно сказала: — Госпожа, пожалуйста, следуйте за вашей служанкой.
Цзин Цинжань нахмурилась. Ей еще нужно идти с ней? Однако она не знала дороги и не знала, где туалет, поэтому ей оставалось только кивнуть.
Две служанки повели Цзин Цинжань. Пока Цзин Цинжань шла, она думала про себя: "Не встречу ли я вдруг Императора?"
Что делать, если я встречу Императора?
Кстати, этот Император, он все-таки женщина?
Однако Цзин Цинжань следовала за служанкой до самого туалета и так и не встретила Императора.
Цзин Цинжань посмотрела на этот туалет и снова подумала: "Неужели Император может быть внутри этого туалета?"
Этот туалет находился позади дворцового здания, на некотором расстоянии от него. Он выглядел не как туалет, а скорее как отдельное здание. Это здание было очень чистым и изящным, ничуть не уступая королевскому достоинству.
— Госпожа, это здесь. Ваши служанки пойдут с вами, — сказала служанка.
— Э-э... Тогда... Император... не может ли быть внутри? — тихо спросила Цзин Цинжань, чувствуя себя очень неловко.
Две служанки тоже немного смутились, но, подумав, решили, что Наложнице Цзин вполне естественно беспокоиться об Императоре, поэтому с некоторым сожалением покачали головами: — Отвечая Наложнице Цзин, Императора нет в туалете.
Если бы Император был в туалете, рядом стояла бы охрана. Сейчас здесь никого нет.
Цзин Цинжань снова посмотрела на этот чистый и изящный туалет и, наконец, вошла.
Внутри туалет тоже был безупречно чистым. Использовались специальные средства для очистки воздуха, а отходы своевременно убирались, поэтому было очень чисто.
Цзин Цинжань тоже притворилась, что сходила в туалет, вымыла руки и ушла.
На обратном пути Цзин Цинжань снова думала: "Не встречу ли я вдруг Императора?"
Однако Цзин Цинжань больше хотела воспользоваться случаем, чтобы уйти.
— Могу ли я вернуться? — спросила Цзин Цинжань.
Одна из двух служанок шла рядом с ней, другая — позади.
— Госпожа, чтобы вернуться, вам нужно получить разрешение Императора, — тихо сказала служанка, шедшая рядом.
Еще нужно получить разрешение Императора?
Этот Император... согласится ли он?
Кстати, он все-таки мужчина или женщина?
— Э-э... Тогда... где сейчас Император? — спросила Цзин Цинжань.
— Император, наверное, в кабинете, — сказала служанка.
— Пожалуйста, передайте Императору, что я собираюсь вернуться и надеюсь, что Император удовлетворит мою просьбу, — сказала Цзин Цинжань.
Э-э... На головах двух служанок появилось несколько черных линий.
— Госпожа, такие вещи, как правило, требуют личного разрешения Императора... Вы ведь в конце концов наложница Императора, как вы можете первой говорить?
Это не совсем логично.
— Тогда, как правило, когда я смогу уйти? — Цзин Цинжань все-таки была современной душой, и она привыкла называть себя "я".
Две служанки невольно посмотрели на Наложницу Цзин. Наложница Цзин несколько раз называла себя "я"... Однако две служанки ничего не сказали.
— Госпожа, это, наверное, не займет много времени, — сказала служанка.
"Не займет много времени" — это сколько?
Цзин Цинжань нахмурилась.
Цзин Цинжань снова вернулась в спальню. Она думала, что Император пришел, но он еще не пришел, и она не видела его снаружи.
Этот Император действительно изматывает!
Раз уж это ложное служение в опочивальне, почему бы тебе не отпустить меня пораньше?
Не заставляй меня здесь так мучиться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|