— Разве я не болела больше десяти дней назад... — сказала Цзин Цинжань.
— Но ведь болезнь была несерьезной... — сказала Хуа Си.
— Действительно, несерьезной, но моя память немного повредилась от жара... — с трудом выговорила Цзин Цинжань.
Наложница Цзин заболела полмесяца назад, у нее была лихорадка, довольно сильная, но не слишком.
— Но, Госпожа, ваша служанка тоже болела раньше, и тоже была лихорадка, и даже выше, чем у вас больше десяти дней назад, но после выздоровления ваша служанка не забыла прошлые события, — сказала Хуа Си.
Услышав это, Цзин Цинжань немного вспылила. Эта девчонка, наверное, пришла, чтобы меня подставить!
— Ты выйди первой, я не хочу видеть тебя в течение получаса! — сказала Цзин Цинжань, прямо приказав ей выйти.
— Госпожа, сколько это — полчаса? — Хуа Си не поняла.
Откуда ей, древней жительнице, знать, сколько это — полчаса.
— Одна четверть шичэня, — сказала Цзин Цинжань.
— Что такое одна четверть? — Хуа Си нахмурилась. Она мало читала и не очень понимала, что такое одна четверть.
— Разделить шичэнь на четыре части, это половина от половины... — Цзин Цинжань почувствовала, что вот-вот сойдет с ума. — Выйди!
— Госпожа, ваша служанка все еще не очень понимает... — сказала Хуа Си, слегка глядя на нее.
— Выйди! — Цзин Цинжань больше ничего не сказала, приказав ей выйти.
В этот момент атмосфера стала немного напряженной.
В следующее мгновение Хуа Си слегка опустила голову и вышла.
— Госпожа... — Би Ху посмотрела на нее.
Цзин Цинжань глубоко вздохнула, ничего не говоря.
— Госпожа... — окликнула ее и другая служанка. Эту служанку звали Синь Чжу.
— Хорошо, расскажите, что произошло раньше, — сказала Цзин Цинжань.
Услышав это, Би Ху и Синь Чжу переглянулись.
— Госпожа, вы действительно забыли? — спросила Би Ху.
— Эх... — Цзин Цинжань вздохнула.
— Госпожа... — Что же с вами случилось? Синь Чжу посмотрела на нее, тоже вздохнув про себя.
— Госпожа, — Би Ху приблизилась к Цзин Цинжань и тихо сказала: — Госпожа, вы договорились с евнухом Сюем, что пойдете служить Его Величеству в опочивальне.
Голос Би Ху был очень тихим.
Услышав это, Цзин Цинжань нахмурилась. Почему нужно договариваться с евнухом Сюем? Идти служить Императору в опочивальне, и еще договариваться с евнухом?
Что это такое?
— Госпожа, это произошло всего месяц назад, — тихо сказала Синь Чжу.
— Да, Госпожа, — кивнула Би Ху.
— Почему нужно договариваться с евнухом Сюем? — спросила Цзин Цинжань.
— Потому что... это дело довольно сложное... — сказала Би Ху.
На самом деле, ей тоже было трудно объяснить это ясно.
— Что именно произошло? — Цзин Цинжань подняла глаза и посмотрела на нее.
Цзин Цинжань нахмурилась. Неужели это дело так трудно рассказать?
— Госпожа, ваше служение в опочивальне не будет настоящим служением, а лишь для отвода глаз, — тихо сказала Би Ху, наклонившись к уху Цзин Цинжань.
Цзин Цинжань слегка нахмурилась.
Для отвода глаз?
— Почему для отвода глаз? — спросила Цзин Цинжань, нахмурившись.
— Госпожа, вы все забыли? — Би Ху посмотрела на нее.
Она ничего не сказала, и Би Ху подумала, что, наверное, она забыла.
Пусть будет так, что она забыла.
Затем Би Ху ясно рассказала ей об этом деле.
Дело было примерно в следующем: евнух Сюй пришел к Наложнице Цзин, чтобы договориться о деле, связанном со служением в опочивальне. Это служение не было настоящим служением, а лишь для отвода глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|