Старик под деревом
В ночь рождения младшего сына супруги Хань спали по очереди с одним ребенком. Младшего приходилось кормить через каждые несколько часов, а старший то и дело вздрагивал и просыпался с плачем.
Плюс постоянная забота о новорожденном вымотали Хань Чуаня так, что он не спал всю ночь. Только на рассвете, укачивая постепенно успокаивающегося сына, он смог немного задремать.
Но это был лишь короткий сон. Он снова проснулся сам, поспешно встал, чтобы вскипятить воду и приготовить еду — жена еще лежала, нельзя же было заставлять помогающую тетку делать это.
Когда тетка Хань встала и увидела, что еда уже на столе, она невольно улыбнулась: — Лу прилежная, и ты прилежный. Хоть вы и недавно переехали в Хуайинь, но жизнь у вас обязательно наладится.
Хань Чуань снова поблагодарил: — Это благодаря заботе дяди и тетки. Мне даже пришлось беспокоить тетку из-за родов Лу, мне действительно стыдно.
— Ты заплатил, чего стесняться, — прямо сказала тетка Хань, добавила несколько слов о заботе о роженице и младенце, велела ему зарезать курицу для жены, а сама понесла кашу и рис Линь Лу.
Хань Чуань прибрался в доме, поручил старшего сына, который проспал всю ночь после истерики, заботам тетки, а сам, взвалив на плечо мотыгу, отправился на поле — даже после родов жены работу на земле нельзя было бросать.
Из купленной им земли двадцать с лишним му были заброшены довольно давно и сильно заросли. После переезда он еще ничего не сажал, а сначала расчищал камни и гравий. Сегодня ему предстояло продолжить прополку, это тоже был тяжелый труд.
К счастью, когда он приехал, он продал свое имущество, превратил его в деньги и спрятал в бамбуковых планках. Хотя в пути были трудности, в целом все обошлось без происшествий, и он благополучно прибыл в Хуайинь.
На деньги от продажи быков, помимо подкупа чиновников и получения участка земли и полей, он также купил несколько железных сельскохозяйственных орудий.
Иначе было бы еще тяжелее.
Теперь, когда у него появился еще один сын, Хань Чуань, хоть и устал, работал с еще большим усердием.
Сейчас было время весенней пахоты, все семьи были заняты. У Хань Чуаня еще оставались кое-какие наличные, и он нанял работников.
Но эти десять с лишним му земли пока не приносили урожая, и он не мог расплачиваться с наемными работниками зерном. Денег у него тоже было немного, поэтому ему приходилось работать самому.
Закончив прополку, Хань Чуань размял поясницу, сел у дерева рядом с полем, достал из бамбуковой корзины глиняный кувшин с водой и жадно выпил, чтобы утолить жажду.
Он задумался на мгновение, вздохнул и почувствовал некоторую тревогу за будущее.
Раньше он жил в Шоучуне. Хотя семья Хань не была знатной, она была зажиточной.
Он переехал в Хуайинь без видимой причины, потому что Цинь имела тенденцию захватить весь мир, а царство Чу, постоянно перенося столицу, находилось на грани краха. Оставаться в Шоучуне означало рисковать быть убитым во время штурма и резни, когда Цинь в один прекрасный день захватит город.
Хуайинь — другое дело. Хотя это тоже большой город, он не является стратегически важным местом.
Предки Хань Чуаня были потомками принца Цзиши из царства Хань, который оказался в царстве Чу. В их семье хранились некоторые классические книги и древние тексты, и с детства он много читал.
Хотя он не достиг известности и многое забыл, у него все же было больше знаний, чем у других.
По его мнению, такой город, как Хуайинь, в случае большой войны Цинь против Чу либо сдастся без боя, либо будет оставлен жителями. Вероятность того, что он будет стойко обороняться до смерти и подвергнется резне, намного меньше, чем в Шоучуне.
Поэтому, когда старшему сыну Хань Синю исполнилось около двух лет, и он был здоров и уже стоял на ногах, Хань Чуань начал планировать переезд своей маленькой семьи в Хуайинь.
Кто бы мог подумать, что планы человека не сравнятся с планами Небес. Он, в общем-то, был здоров, но в дороге едва не умер от болезни. К счастью, он выжил и в конце концов благополучно прибыл.
Хань Чуань приехал в Хуайинь, чтобы найти убежище у родственников. Однако эта ветвь семьи Хань много лет не давала о себе знать. Перед переездом он попросил людей связаться с ними и узнал, что одни умерли, другие переехали, и осталась только одна дальняя родственница, дочь от наложницы, которой не придавали значения, вышедшая замуж в деревню уезда Хуайинь.
К счастью, дядя по тетке оказался порядочным человеком и помог им обосноваться. Иначе до того, как они обзавелись имуществом, им пришлось бы потратить деньги на временное жилье.
Прошлое не стоит вспоминать. Раз уж они обосновались в Хуайине и у них есть земля, он должен взяться за дело и заработать достаточно для своих двух сыновей.
Царство Цинь становится все сильнее, и неизвестно, сколько еще продержится Чу. Говорят, законы Цинь поощряют раздел имущества в семье. Когда двое детей в будущем разделят хозяйство, этого участка земли будет недостаточно для хорошей жизни.
К тому же, он и его жена еще молоды, и, возможно, в семье еще будет прибавление.
Подумав об этом, Хань Чуань подбодрил себя и приготовился обойти другие свои поля, чтобы посмотреть, усердно ли работают нанятые работники.
Пока он был погружен в свои мысли, к нему, пошатываясь, подошел незнакомый старик. Хань Чуань подумал: «Этот старец выглядит незнакомым, может, это родственник кого-то из местных приехал?» — и тут же увидел, как старик накренился и начал падать на землю.
— Осторожно, почтенный старец!
Хань Чуань бросился вперед и подхватил его.
Одежда старика была опрятной и приличной, но дыхание было неровным. Хриплым голосом он сказал: — Воды...
Хань Чуань помог ему медленно сесть под деревом, дал ему глиняный кувшин с водой, а затем достал принесенный с собой рисовый шарик, чтобы он мог перекусить, и с беспокойством спросил: — Почтенный старец, вы кого-то ищете в деревне Таоси? Кого именно? Я пойду позову его, чтобы он вас встретил.
Старик залпом выпил воду, а затем в несколько глотков проглотил рисовый шарик. Хань Чуань даже сказал ему есть медленнее. Только после этого старик медленно произнес: — Тот, кого я ищу, находится на поле впереди. Я только что его видел, сходи позови его для меня.
Он говорил невежливо, но в то время уважение к старшим уже было общепринятым. К тому же старик выглядел так, будто умирал от голода и жажды. Хань Чуань не стал упрямиться, встал и сказал: — Почтенный старец, присядьте здесь. Я схожу посмотрю.
Поле впереди было его собственным полем, и там никого не было. Хань Чуань не понимал, но раз старик так сказал, он, конечно, должен был сходить и посмотреть.
В конце концов, у него здесь были только бамбуковая корзина и пустой глиняный кувшин. Самую ценную вещь — мотыгу — он нес сам, так что не боялся кражи.
Может, кто-то действительно забрался на его поле? Не проверить и сразу обвинить человека во лжи — это не поступок благородного мужа.
Но обойдя поле, он убедился, что там никого нет. Хань Чуань в недоумении вернулся, но под деревом уже никого не было.
Его бамбуковая корзина все еще стояла под деревом, а глиняный кувшин лежал рядом, нетронутый.
— Странно, — пробормотал он, подходя ближе. Заглянув внутрь, он испугался.
Огромная бамбуковая корзина, в которую он собирался заодно нарезать травы для кормления свиней у тетки, теперь была наполнена доверху... чем-то... чем же?
Хань Чуань понял, что столкнулся со сверхъестественным событием. Он не осмелился поднять шум, поспешно нарезал травы и накрыл ею содержимое. Он больше не стал обходить другие поля, взвалил корзину на спину, с усилием выпрямился и тяжело пошел обратно, даже забыв взять глиняный кувшин.
Вернувшись домой, он увидел, что жена кормит ребенка, Хань Синь ползает рядом и играет, а тетка занята на кухне. Хань Чуань немного поколебался, опасаясь напугать жену в период после родов, поэтому ничего ей не сказал. Он поставил бамбуковую корзину в другую комнату, собираясь рассмотреть ее поближе, но тут Линь Лу позвала его, чтобы он вытер ребенку попу... Ребенок описался.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|