Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжун Ли просыпался не так, как обычные люди.
Е Чжэньчжэнь услышала «бум», и кровать под ней резко вздрогнула. Она тут же открыла глаза.
Чжун Ли, увидев, что она проснулась, ухмыльнулся и сказал: — Вставай, почисти зубы, умойся.
— Как ты только что встал? — спросила Е Чжэньчжэнь. — Покажи мне еще раз.
— Хочешь посмотреть? — спросил Чжун Ли.
Е Чжэньчжэнь кивнула: — Умираю от любопытства.
Чжун Ли лег на кровать.
Он взглянул на человека слева от себя, поднял ноги, резко оттолкнулся, используя силу поясницы, и вскочил с кровати.
Он стоял на кровати, глядя на нее сверху вниз, и, обнажив белые зубы, улыбнулся: — Это называется «рыбий прыжок». Круто?
— …
Е Чжэньчжэнь бросила на него гневный взгляд и выругалась: — Сумасшедший!
Чжун Ли хихикнул, спрыгнул с кровати и пошел в ванную умываться.
Когда он вышел, Е Чжэньчжэнь уже переоделась и завязывала волосы.
Он подошел к ней, наклонил голову и спросил: — Уверена, что… хочешь пойти со мной?
Е Чжэньчжэнь закатила глаза и пошла в ванную умываться.
…
Через сорок минут такси остановилось у входа в Храм Аньхуа.
Е Чжэньчжэнь посмотрела на золотые иероглифы над входом и спросила его: — Ты же уже молился за судьбоносную связь?
Чжун Ли улыбнулся: — Еще не молился за карьеру и семью.
Е Чжэньчжэнь глубоко вздохнула и, скривив губы, сказала: — Знала бы, не пришла бы.
Чжун Ли первым вышел из машины, придержал дверь и, улыбаясь, сказал: — Поздно, ты уже на пиратском корабле, не сойдешь.
Когда она вышла из машины, Чжун Ли обнял ее за талию и направился к кассе. Е Чжэньчжэнь напряглась, высвободилась из его объятий и, нахмурившись, спросила: — Ты… что, не в себе?
Лицо Чжун Ли помрачнело, он огляделся и тихо сказал: — Потом не болтай лишнего.
Е Чжэньчжэнь почувствовала, как у нее зазвенело в голове, она схватила его за руку и взмолилась: — Чжун Ли, я передумала.
Чжун Ли ухмыльнулся, сжал ее подбородок и сказал: — Слишком поздно.
Это был не выходной, людей было намного меньше, и не нужно было стоять в очереди.
Чжун Ли купил два билета и, обняв ее за талию, пошел к пункту проверки билетов.
Человек в его объятиях был напряжен, Чжун Ли улыбнулся и тихо прошептал ей на ухо: — Не нервничай, я здесь.
Чжун Ли потянул ее, чтобы купить благовония. После проверки билетов, монах у входа дал им еще две толстые палочки.
Войдя в Зал Майтреи, Е Чжэньчжэнь, как и в прошлый раз, поклонилась и положила бумажную купюру в ящик для пожертвований.
Чжун Ли тоже поклонился и положил деньги.
Помолившись, Чжун Ли подошел к Е Чжэньчжэнь, коснулся ее руки и сказал: — Возьми меня под руку, будь ближе.
Е Чжэньчжэнь подняла руку и взяла его под руку. Чжун Ли притянул ее ближе и остановился у квадратного стола слева от зала.
На столе лежали буддийские предметы, а позади сидел монах средних лет в желтой длинной рясе и коричневой вязаной шапке.
Чжун Ли выбрал четки и надел их на запястье Е Чжэньчжэнь, затем прошептал ей на ухо: — Нравится?
Е Чжэньчжэнь почувствовала, как у нее пошли мурашки, и, взглянув на него, сказала: — Нет, не нравится.
Чжун Ли взглянул на нее и снял четки.
— Мастер, сколько это стоит?
Монах сказал: — 200.
— А это? — Чжун Ли взял нефритовый кулон Гуаньинь, приложил его к ключице Е Чжэньчжэнь и сказал: — Тебе это очень идет.
Монах кивнул: — У госпожи кожа светлая, с этим кулоном ее величественный облик будет еще более заметен.
Чжун Ли хмыкнул, снова приложил нефритовый кулон к ключице Е Чжэньчжэнь, посмотрел на ее лицо и кивнул: — Действительно хорошо.
Е Чжэньчжэнь откинула голову назад, чтобы увернуться. Чжун Ли взглянул на нее, убрал руку и спросил: — Сколько это стоит?
Монах сказал: — 800. Поскольку у госпожи есть судьбоносная связь, я подарю ей еще четки, чтобы укрепить буддийскую связь.
Чжун Ли кивнул, выбрал деревянные четки и сказал: — Возьмем их оба.
Монах достал желтый тканевый мешочек, положил туда нефритовый кулон Гуаньинь и четки, и передал их Чжун Ли.
Чжун Ли достал деньги и, протягивая их, улыбнулся: — Эй, мастер, ваш акцент кажется мне знакомым.
Монах сказал: — О? Откуда вы, господин?
Чжун Ли сказал: — Из уезда Гучэн, Циньчэн.
Монах кивнул: — Я тоже из Циньчэна.
Чжун Ли рассмеялся: — Значит, мы земляки.
Монах сложил ладони вместе и сказал: — Амитабха, очень приятно познакомиться.
Чжун Ли спросил: — Как вы сюда попали?
Монах поклонился и сказал: — Принял буддизм.
Чжун Ли кивнул, тоже сложил ладони вместе и сказал: — Амитабха.
Чжун Ли достал нефритовый кулон Гуаньинь из мешочка, надел его на Е Чжэньчжэнь, а затем погладил ее по ключице.
— У мастера действительно хороший вкус.
Е Чжэньчжэнь вздрогнула и уставилась на него.
Чжун Ли обнял ее за талию и вышел из буддийского зала, тихо сказав: — Не нервничай, просто продолжай делать то, что я делаю.
Е Чжэньчжэнь толкнула его локтем и сказала: — Хорошо, только не распускай руки.
Чжун Ли положил руку ей на плечо и сказал: — Обними меня за талию.
Е Чжэньчжэнь стиснула зубы и сказала: — Ты видел хоть одну парочку, которая так милуется в храме? Это не парочка, это бесстыдная парочка.
Чжун Ли улыбнулся, обнял ее за плечи и потащил в задний двор.
Последний буддийский зал, Бодхисаттва Гуаньинь.
В зале было мало людей. Когда предыдущие посетители ушли, Чжун Ли опустился на колени на подушку и поклонился.
Е Чжэньчжэнь смотрела на человека, который благоговейно стоял на коленях перед Бодхисаттвой Гуаньинь, и ухмылялась, обнажая белые зубы.
Увидев ее хитрую улыбку, Чжун Ли встал, ущипнул ее за щеку и спросил: — Чего смеешься?
Е Чжэньчжэнь приподняла бровь и сказала: — Ты знаешь, о чем молятся Бодхисаттве Гуаньинь?
Чжун Ли поднял голову, посмотрел на иероглифы на колонне рядом с Бодхисаттвой, и сказал: — О судьбоносной связи?
Е Чжэньчжэнь громко рассмеялась и ничего не сказала.
Чжун Ли обнял ее за талию и спросил: — Чего веселишься?
Е Чжэньчжэнь высвободилась из его объятий и сказала: — О детях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|