Безответная любовь

Вечерело, осенний ветер уже холодил душу. Чэнь Сяо держала в правой руке молочный чай, а в левой — письмо.

Она вздохнула, чувствуя спокойствие в сердце: кто сейчас, как она, признается в чувствах письмом?

Коллега-лентяйка слева подошла поближе, косясь на офис и бормоча: — Недавно в компанию пришла красавица из отдела одежды, говорят, она еще и подруга детства директора Цзиня.

— Она вернулась уже год назад, и только она может перечить директору Цзиню.

Спокойно печатая, Чэнь Сяо ответила несколькими дежурными фразами. На самом деле, она давно все поняла: ее тайная любовь к Цзинь Хану длилась пять лет, и это было скорее самообманом, чем безответным чувством.

Женщина из офиса вышла, видимо, в плохом настроении. В тот же миг директор Цзинь тоже вышел вслед за ней.

— Это, должно быть, та самая "белая луна" директора Цзиня. За эти годы немало женщин хотели занять ее место.

Цзинь Хан вырос с золотой ложкой во рту. Он старший сын Цзинь Лао от его первой жены. У него есть старшая сестра и младший брат.

Остальные – это просто незначительные женщины.

Он был талантлив и умен во всем, но его характер был жесток и холоден, к нему было трудно подойти. Только те, кто был с ним близок, знали, каким Цзинь Хан мог быть на самом деле.

На прошлой неделе была одна женщина, по совпадению, генеральный менеджер в ее отделе. Она каждый день одевалась вызывающе... А на следующий день она с трудом встала с постели. Чэнь Сяо видела это своими глазами: синяки на руках и ногах, покрасневший подбородок. Она невольно вздрогнула.

Печально, но меньше чем через три месяца выяснилось, что она беременна. Чэнь Сяо была с ней в неплохих отношениях и после работы пошла навестить ее в больнице.

Придя в отделение гинекологии, она увидела Ван Ин (генерального менеджера), свернувшуюся в углу. Чэнь Сяо подбежала и осторожно похлопала ее по спине. Ван Ин вздрогнула от испуга, но увидев Чэнь Сяо, обняла ее и расплакалась, говоря сквозь слезы: — Сяо Сяо, я... я всегда думала, что близость с директором Цзинем поможет мне вырваться из обычной жизни, но не ожидала... Все эти синяки и кровоподтеки на мне... это сделал директор Цзинь. Он был... совершенно лишен человеческих чувств!

Чэнь Сяо сглотнула. Из-за очков она могла только позволить слезам течь.

Неужели мужчина из ее сердца действительно такой?

Неужели он настолько ужасен?

Она не верила, но все равно должна была утешать женщину, которая столкнулась с этим мужчиной.

— Я в порядке. Если ребенок здоров и тебе жаль его терять, оставь его... — Сердце ее бешено колотилось, она говорила, с трудом сдерживая боль.

На освещенной дороге она шла одна, неторопливо. Спортивный автомобиль чуть не сбил Чэнь Сяо. Человек на пассажирском сиденье открыл дверь и направился к ней.

Ее кожа казалась еще более нежной и гладкой в одежде янтарного цвета. Узкая талия идеально подчеркивала соблазнительную фигуру зрелой женщины. Пышная грудь скромно скрывалась под белым бельем. Простой дизайн юбки делал ее красивые ноги еще длиннее, а талию — тонкой. Разве это не была подруга детства Цзинь Хана?

— Е Лин.

— Я вас не сбила? Мне очень жаль. — Голос женщины был таким приятным, что Чэнь Сяо вежливо поблагодарила.

Она сунула ей в руку флакон дорогого парфюма стоимостью более 400 тысяч, на который Чэнь Сяо пришлось бы копить два года. Подумав об этом, она поняла: конечно, такая обычная, как она, не может быть рядом с тем, кто смотрит на всех свысока...

— Вы такая... красивая... — Это Чэнь Сяо сказала от всего сердца, поправив очки на переносице.

Внезапно взгляд Чэнь Сяо остановился на кольце на безымянном пальце Е Лин. Что это значило? Это значило, что она влюблена. Кто в итоге станет ее избранником, было неизвестно.

Женщина улыбнулась: — Вы тоже очень красивая. — И ушла, не прощаясь.

За всю свою жизнь она никого не любила. Цзинь Хан был первым мужчиной, которого Чэнь Сяо полюбила. Теперь, после всего этого, она решила остановиться. Сидя на скамейке, она снова и снова проводила пальцем по единственной фотографии Цзинь Хана, которую выпросила у коллег.

Сняв очки, она смотрела на платан рядом — он казался таким расплывчатым. А вот силуэт Цзинь Хана был таким четким в ее памяти. Она заплакала, чувствуя боль в сердце: — Это я была слишком влюблена, никого другого винить не могу.

Ее чувства, ее судьба — все стало ясно. Любовные испытания всегда так тревожат душу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение