Глава 6 (Часть 2)

Когда он становился послушным, Сюй Яо уже не так злился и, естественно, во всем ему потакал.

В конце концов, ему очень нравилось дружить с Гу Цзиньнином, он мог открыто проводить с ним время.

На самом деле, даже если бы Гу Цзиньнин не давал ему целовать себя, Сюй Яо все равно нравилось смотреть на него. Но после того, что произошло в переулке, он стал как собака, отведавшая мяса, и всегда хотел получить немного сладости.

Даже если эта сладость вызывала недовольство Гу Цзиньнина.

Потому что в глубине души он уже решил, что Гу Цзиньнин принадлежит ему на всю жизнь и не сможет вырваться из его ладоней.

В то время у Сюй Яо даже было прозвище, одноклассники в шутку называли его «школьный тиран-босс».

В глазах «тирана-босса» гнев Гу Цзиньнина был похож на капризы, интересные и милые.

Но сейчас Сюй Яо хотел только сильно ударить себя дважды.

Капризы?!

Позже хладнокровные и безжалостные методы Гу Цзиньнина заставили его осознать, насколько высокомерным и глупым он был в юности.

Открыв обложку учебника химии, на первой странице он увидел имя Гу Цзиньнина, а за ним несколько слов, добавленных Сюй Яо: «есть жена Сюй Яо».

На всех книгах с именем Гу Цзиньнина на самом деле были эти шесть слов, все добавленные Сюй Яо из мести.

За все зло, совершенное в юности, он поплатился страшной ценой, став взрослым.

На одном из деловых ужинов много лет спустя бывший одноклассник из старшей школы, пьяный, потянул Гу Цзиньнина и спросил его: — На самом деле, мне очень любопытно одно: Гу Цзиньнин, наш маленький тиран-босс гонялся за тобой и называл тебя «женой» еще со старшей школы. Столько лет прошло, ты правда никогда не думал быть с ним?

— Быть вместе?

Сюй Яо все еще помнил его нежное, элегантное улыбающееся лицо: — Если бы я с самого начала знал, что даже поступив в Цзянда, меня исключат, я бы не стал терпеть тогдашнее бесчинство некоторых людей. Я бы обязательно использовал корешки тех книг, чтобы сильно разбить ему голову.

Гу Цзиньнин действительно ударил его один раз. Когда он и Су Юй жестоко дрались в баре, и он кричал, что Гу Цзиньнин его, и бил Су Юя бутылкой из-под вина, Гу Цзиньнин, который все это время холодно наблюдал, тоже взял бутылку вина, большими шагами подошел и сильно ударил его по голове.

И еще та фраза: — Перестань сходить с ума.

— Я не принадлежу никому, и тем более не тебе, Сюй Яо.

Кровь с головы потекла в глаза. В море красного он смотрел, как Гу Цзиньнин помогает Су Юю встать и выйти из бара.

Даже спустя столько времени Сюй Яо все еще чувствовал ту сокрушительную боль, которая сейчас, при одном воспоминании, вызывает стенокардию.

Он успокоил дыхание, достал из пенала маленький нож и понемногу соскреб стирающую жидкость.

Гу Цзиньнин сегодня придет на занятия. Как бы то ни было, он не мог стать еще более неприятным в глазах другого.

Класс постепенно наполнялся людьми. Его трое приятелей-бездельников тоже лениво вошли и, увидев, как он сосредоточенно сидит за партой и соскребает стирающую жидкость, опешили.

— Брат, что ты делаешь?

— Черт, эта штука так гладко писала, почему так трудно соскребать!

Боясь случайно поцарапать книгу Гу Цзиньнина, Сюй Яо соскребал очень осторожно, прижавшись глазами близко к поверхности. Так прошло полчаса, у него болела шея, глаза и ужасно ныла рука. Даже так, на соскобленных местах оставалось много мелких следов краски.

Ци Цзя узнал эти слова и сказал: — Разве ты не написал это вчера, используя целый флакон стирающей жидкости? Зачем соскребаешь?

— Перестань болтать.

Как только Сюй Яо закончил говорить, прозвенел звонок. Он поспешно спрятал учебник химии в свой ящик и посмотрел на дверь.

Все вернулись на свои места и притворились образцовыми учениками.

Сюй Яо продолжал смотреть на дверь, чувствуя некоторое напряжение.

Он вот-вот увидит Гу Цзиньнина... То, что произошло вчера, наверняка его разозлило. Он не знал, что Гу Цзиньнин скажет, увидев его. Будет ли он на него смотреть?

Нет, Гу Цзиньнин обычно не смотрит. Когда он очень злится, он просто становится еще более молчаливым.

Взгляды, которые он бросал время от времени, были ледяными.

Ладони Сюй Яо вспотели.

Только когда вошел учитель, он вдруг осознал, что Гу Цзиньнин... кажется, опоздал.

Но он никогда не опаздывал...

В этот момент сцена из его памяти снова разыгралась перед ним.

Старый Ли, с немного седыми волосами и аккуратно зачесанными назад, постучал дважды по столу: — Ученик Гу взял больничный. Цзи Жоси, сегодня ты отвечаешь за сбор и раздачу домашнего задания в классе.

Не успел Сюй Яо открыть рот, как Цзи Жоси уже спросила: — Староста Гу заболел?

— Да, его отец позвонил и сказал, что у него сегодня утром была высокая температура, он потерял сознание. В больнице у него диагностировали острую пневмонию, и сейчас он проходит лечение.

Сзади Ци Цзя ткнул его в спину и продолжил говорить то, что уже повторял в прошлой жизни: — Сюй-гэ, Гу Цзиньнин притворяется больным?

Единственное отличие было в том, что он добавил фразу: — Разве мы вчера не помогли ему вернуться домой?

Мозг Сюй Яо опустел.

Именно опасаясь, что такая сцена произойдет, он вчера специально ждал, пока Гу Цзиньнин сам войдет в дом, прежде чем вернуться. Но почему же произошло то же самое, что и в прошлой жизни?

Гу Цзиньнин все равно заболел...

Как так, это было бесполезно.

Неужели он переродился только для того, чтобы Гу Цзиньнин снова прошел тот же путь?

Чтобы снова возненавидеть его до костей?

Он действительно притворяется больным, чтобы избежать его?

Невозможно. Сюй Яо из прошлой жизни не заметил этих деталей, но нынешний Сюй Яо прекрасно понимал: если бы Гу Цзиньнин притворялся больным, он бы позвонил сам. Гу Цзяньвэнь не стал бы помогать ему обманывать учителя.

Гу Цзиньнин действительно заболел.

Высокая температура, приведшая к потере сознания.

Что еще он пережил после того, как он ушел?

Су Гуйлань снова издевалась над ним?

Ублюдок.

Сюй Яо резко встал со стула, собираясь выйти, но увидел Старого Ли, который всегда хорошо относился к Гу Цзиньнину. Он немного замешкался и сказал: — Учитель, я хотел бы отпроситься, у меня немного болит живот.

Немного удивленный, что он вообще соизволил придумать причину, Старый Ли, который все равно не считал, что может его контролировать, холодно сказал: — Иди.

— Учитель, у меня тоже болит живот!

— У меня тоже...

— Учитель, у меня тоже...

Его приятели-бездельники один за другим заговорили и, не дожидаясь согласия Старого Ли, просто последовали за Сюй Яо.

Старый Ли закрыл на это глаза, как обычно, делая вид, что их не существует.

Сюй Яо, почти дойдя до двери, вдруг резко обернулся и праведно сказал: — Все сядьте обратно!

Эти несколько человек сразу же остановились.

— У меня правда болит живот, — Сюй Яо нахмурился и жестом показал, сказав: — Хорошо учитесь, слушайте учителя Ли. Это последний год, нужно постараться и поступить в хороший университет!

Весь класс уставился на него в унисон.

Выражения лиц трех его друзей были застывшими, они не могли сразу отреагировать.

Старый Ли тоже на мгновение опешил, затем сразу же вернул себе авторитет учителя: — Вы трое, сядьте обратно!

Сюй Яо быстро выскользнул, его фигура мелькнула в стекле коридора класса, и он побежал в сторону туалета.

На лестничной площадке он резко повернул и быстро побежал вниз.

Его сердце горело от беспокойства.

С одной стороны, из-за болезни Гу Цзиньнина, с другой — из-за страха, что что бы он ни делал, он не сможет изменить то, что произошло в прошлой жизни.

Они же вот-вот должны были расписаться!

Наконец-то он мог каждый день мыть ноги малышу, делать ему молоко, готовить ему три раза в день...

Наконец-то!

Они собирались вступить в брак и стать неразделимыми законными супругами!

Если бы это повторилось еще восемнадцать лет, кто бы выдержал?!

И его малыш, он ведь такой замечательный, такой стойкий, такой сияющий... Его путь должен был быть гладким и светлым. Почему он должен был страдать от жестокого обращения в юности? Почему он должен был терпеть столько обид?!

Нельзя терпеть, абсолютно нельзя терпеть.

Приехав на такси, Сюй Яо купил маску у входа в больницу, надел ее и направился прямо в кабинет для пациентов с температурой.

Ему повезло. Как только он поднялся, он увидел Гу Цзяньвэня, выходящего из палаты с термосом и идущего к зоне горячей воды.

Узнав номер палаты Гу Цзиньнина, Сюй Яо слегка поправил маску, подошел и, пользуясь преимуществом роста, заглянул внутрь через маленькое окошко на двери палаты.

В палате пока был только Гу Цзиньнин. Он лежал на больничной койке с закрытыми глазами, с иглой в руке. Его фигура была тонкой, а лицо — болезненно-красным. Казалось, он спал.

Рука Сюй Яо легла на дверную ручку, но он отпустил ее с некоторой опаской.

Он только что совершил ошибку прошлой ночью... Его самонадеянное спасение тоже не принесло результата. Сейчас у него просто не было лица, чтобы появиться перед Гу Цзиньнином.

— Этот несчастный, столько моих денег потратил, зачем столько обследований делать!

Послышался знакомый голос. Сюй Яо резко сделал несколько шагов вперед, притворился, что небрежно поворачивается, и действительно увидел Су Гуйлань.

Она, ругаясь, толкнула дверь палаты и, увидев Гу Цзиньнина, тут же сказала: — Еще и спит!

Глядя через стекло палаты, Гу Цзиньнин все еще лежал с закрытыми глазами, не обращая внимания на ее ругательства.

Су Гуйлань подошла и резко коснулась его.

Сердце Сюй Яо у двери сжалось, глаза резко расширились.

Мое сокровище, которого я не смел тронуть и пальцем, эта старая ведьма так обращается!

В сердце Сюй Яо словно извергся вулкан, обжигая ему лоб.

— Бах!

С громким шумом дверь палаты была выбита им ногой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение