Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

— У кого-то горит ресторан с рыбной лапшой!!!

В час ночи этот небывалый крик разбудил бесчисленное множество спящих и резко разбудил Гу Цзиньнина.

Он только что уснул, температура его тела была очень низкой, и в момент пробуждения его всего трясло от холода.

— У кого-то ресторан с рыбной лапшой! Горит!!!

Откуда-то снова раздался крик. Гу Цзиньнин немного пришел в себя и посмотрел поверх переулка в сторону ресторана.

Ночное небо было ясным, и кроме больших световых пятен от неоновых вывесок на земле, дыма не было видно.

Вокруг внезапно стало светло. В двухэтажном частном доме послышался топот бегущих вниз. Меньше чем через минуту женщина с вьющимися волосами распахнула дверь гостиной, подошла к входной двери и потянула ее —

Не открылась.

— Гу Цзяньвэнь!!! — закричала она. — Ключ! Ключ от входной двери!!!

В нетерпении топнув ногой, она увидела Гу Цзиньнина за дверью, внезапно изменилась в лице и сердито сказала: — Ты, несчастный, что стоишь тут и тупишь? Быстро иди и посмотри!

Гу Цзиньнин, держа сумку, шагнул в ту сторону.

— Беги! — Су Гуйлань торопила, страшно нервничая, и сказала: — Беги!

Гу Цзиньнин равнодушно продолжал идти. Су Гуйлань позади него, топая ногой, трясла замок и ругалась: — Бесполезный! В такой ситуации так медленно двигаешься, неудивительно, что твоя мать забрала тебя, а потом вернула! Гу Цзяньвэнь!! Что ты делаешь!! Ресторан с рыбной лапшой горит!!

— Иду, иду, иду... — послышались шаркающие шаги. Су Гуйлань повернулась, выхватила у него из рук ключ и, быстро вставляя его в замочную скважину, сказала: — Все из-за этого несчастного, если бы не он, я бы уже была в ресторане!

— Зачем ты с ним ссоришься, не хочешь запирать дверь, а все равно запираешь... Теперь вот, не знаю, сколько всего сгорит...

— Ты еще говоришь! — Она резко опустила засов и с силой захлопнула дверь, торопливо следуя за Гу Цзиньнином.

Гу Цзиньнин еще не дошел до перекрестка, когда Су Гуйлань уже догнала его. Увидев, что он до сих пор идет медленно, она снова сплюнула: — Проклятый негодяй!

Гу Цзиньнин с холодным выражением лица остановился.

Гу Цзяньвэнь и Су Гуйлань обогнали его один за другим и быстро побежали к месту происшествия.

Гу Цзиньнин поправил лямку сумки на плече, без выражения повернулся и пошел обратно домой.

Проводив его взглядом, пока он не вошел в дверь дома Гу, Сюй Яо и Ци Цзя вышли из-за стены соседнего дома.

— Вошел, Сюй-гэ может успокоиться, — сказал Ци Цзя и добавил: — Но этот Гу Цзиньнин дома тоже упрямый, совсем не подчиняется своей мачехе.

Какой характер у Гу Цзиньнина, Сюй Яо, наверное, знал лучше всех. Он смотрел на исчезающую в дверях фигуру с тяжестью на сердце.

— Что та женщина только что сказала, что Гу Цзиньнина забрала мать, а потом вернула? Что за ситуация?

Мин Шо тоже не совсем понимал этого и осторожно спросил Сюй Яо: — Мне узнать?

— Не нужно, — восемнадцатилетний Сюй Яо не знал, что происходит в семье Гу Цзиньнина, но тридцатишестилетний знал все досконально. — Пошли, каждый по домам.

Сейчас у него не было права стоять рядом с Гу Цзиньнином и разбираться с его семейными делами, и не было права защищать его под своим крылом.

Разве что Гу Цзиньнин согласится его простить, хотя бы просто как друга.

Тем временем Су Гуйлань и Гу Цзяньвэнь вместе потушили огонь. Глядя на все еще дымящийся мусорный бак, она сердито сказала: — Какой ублюдок, не потушил окурок и выбросил его в мусорный бак, устроил такой большой пожар, я чуть не умерла от страха.

Гу Цзяньвэнь сказал: — Хорошо, что не ресторан загорелся, а только мусорный бак у двери.

— И хорошо, что мы рано обнаружили, — сказала Су Гуйлань. — Иначе ветер подул бы, и искры могли бы попасть в ресторан. Все из-за этого маленького несчастного, если бы он побежал быстрее, этот мусорный бак не сгорел бы так сильно...

— Ладно, ладно, уже почти два, иди спать пораньше.

— Ты на его стороне, что ли? — сердито сказала Су Гуйлань. — Ты забыл, как та женщина бросила тебя тогда? Что она тогда сказала? Что ребенок тебе не нужен, и она просто хочет разорвать с тобой связь, а в итоге? Сама с большим боссом еще одного родила, а его просто вернула! Как мы жили?! А?

— Ты не закончил, что ли?

— Все из-за этого старого хрыча! Я говорила, не брать его, а он настоял. Теперь вот, сам ноги протянул и лежит в земле, а нам оставил такое бедствие!

— Зачем ты опять его вспоминаешь...

Это была гениальная идея, придуманная несколькими "мозгами" вместе: криком о пожаре в ресторане с рыбной лапшой заставить Су Гуйлань открыть дверь, чтобы Гу Цзиньнин смог проскользнуть внутрь.

Сюй Яо указал на недостаток: если просто кричать о пожаре, то когда Су Гуйлань позже поймет, что ее обманули, первым пострадает Гу Цзиньнин, ведь только у него был мотив ее обмануть.

Поэтому они подожгли мусорный бак, создав видимость того, что добрый гражданин случайно обнаружил огонь и в панике закричал.

Все шло гладко.

Супруги, ругаясь, шли домой, пока Су Гуйлань вдруг не нахмурилась, внимательно посмотрев на медленно уезжающий Майбах, и внезапно изменилась в лице: — Это же тот богатый бездельник, который так хорошо ладит с этим маленьким несчастным?!

Гу Цзяньвэнь последовал за ее взглядом.

Гу Цзиньнин никогда не приводил друзей домой, а Гу Цзяньвэнь либо играл в карты дома, либо скитался по миру под предлогом ведения бизнеса, и никогда не видел, чтобы у Гу Цзиньнина были друзья.

Но ресторан с рыбной лапшой Су Гуйлань находился прямо на улице за переулком, и раньше она видела, как Сюй Яо приезжал на ближайшую автобусную остановку, чтобы забрать Гу Цзиньнина в школу.

Она не была совсем уж необразованной. Хотя она не знала, какая именно модель машины, но такую большую марку она узнала.

Номер машины она тоже хорошо запомнила.

Говорили, что Хуаюнь — элитная школа, и без хорошего состояния туда не попасть. А Гу Цзиньнин не только поступил в Хуаюнь благодаря своим оценкам, но и завел дружбу с богатым приятелем, что вызывало у нее зависть и негодование.

В этот момент ее внезапно осенило, и она резко ускорила шаг, направляясь домой: — Это точно Гу Цзиньнин, этот вредитель, поджег!

С громким хлопком дверь комнаты на лестничной площадке, которую нельзя было запереть, внезапно распахнулась.

Гу Цзиньнин, который уже почти уснул, резко вздрогнул и открыл глаза.

Су Гуйлань включила свет, обошла нагроможденные коробки и протянула руку, чтобы схватить его: — Ты, расточитель, разрушитель дома! Сговорился с чужими, чтобы обмануть своих! Выходи!

— Что ты говоришь...

Су Гуйлань силой потащила его за собой в главную спальню, сердито говоря: — Я так и знала, почему ты так медленно бежал. Ты сговорился с этим богатым бездельником, чтобы поджечь мой ресторан с рыбной лапшой. Ты просто ненавидишь меня за то, что я заперла тебя снаружи, и специально мстишь! Мучаешь нас посреди ночи!

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказал Гу Цзиньнин. — Я видел, что там не похоже на пожар...

— Смотри, смотри, ты даже не подошел, как ты можешь знать, что не было пожара?! — сказала Су Гуйлань. — Гу Цзяньвэнь! Гу Цзяньвэнь! Я тебе говорю, виновник пожара в ресторане — твой сын! Он сделал это специально! Заставил кого-то поджечь мусорный бак, а потом кричал, что ресторан с рыбной лапшой горит, чтобы нас обмануть!

Гу Цзяньвэнь перевернулся на кровати и раздраженно сказал: — Ну и что, если он это сделал? Разве не ты сначала не пустила его? К тому же, горел только мусорный бак...

— Это одно и то же?! — вскрикнула Су Гуйлань, побледнев. — Сегодня он посмел поджечь мусорный бак, а завтра посмеет поджечь ресторан с рыбной лапшой! Это плохой росток!!

— Ладно, ладно, — Гу Цзяньвэнь посмотрел на Гу Цзиньнина: — Пусть твоя мать ударит тебя пару раз, выпустит пар.

Гу Цзиньнин посмотрел на него: — Это не я сделал.

— Просто дай ей выпустить пар! — сказал Гу Цзяньвэнь, попутно схватив с кровати вешалку и бросив ее. — Просто ударь пару раз.

Су Гуйлань холодно усмехнулась: — Я не посмею его бить. Если он снова пойдет в полицейский участок и заявит о жестоком обращении, что будет с моим рестораном с рыбной лапшой?

— Тогда что ты хочешь?

Су Гуйлань, казалось, тоже не могла решить, как его наказать, чтобы успокоиться: — Просто согласись отправить его к его матери.

— Отправить обратно?! — сказал Гу Цзяньвэнь. — Мой отец взял его к себе, тогда договорились, что он его вырастит. Теперь отца нет, и ребенок — моя ответственность! Отправить его обратно? Тогда чем я буду отличаться от Сунь Айсю?!

— Это называется "умирать за честь, живя в мучениях"!

— Ты вообще спать собираешься? Неужели тебе не хочется спать так поздно?!

Су Гуйлань снова посмотрела на Гу Цзиньнина, слегка стиснув зубы: — Пусть стоит у двери в наказание, завтра утром не давать ему есть.

Гу Цзиньнин снова сказал: — Это не я сделал, я не знал, что кто-то поджег.

— Хватит! — Гу Цзяньвэнь махнул рукой наружу и сказал: — Пусть она успокоится, постоит немного.

— Мне завтра на занятия...

— Постой немного! Просто постой немного!

В три часа ночи все огни на Цинцзяньдао погасли.

После того как ореол городского света постепенно исчез, звезды ярко засияли. Под ясным ночным небом Гу Цзиньнин сидел на складном табурете у двери, положив свои ледяные ноги под живот большой черной собаки.

В четыре часа утра Сюй Яо все еще не мог уснуть.

Он сидел за столом, тщательно перебирая в памяти основные события, произошедшие между ним и Гу Цзиньнином в прошлой жизни, пытаясь определить, как много он сделал такого, за что ему должно быть стыдно перед Гу Цзиньнином.

Затем он понял, что все его конфликты с Гу Цзиньнином сосредоточились в те полмесяца после ухода Сяо Вэньвэнь из школы — это было время, когда он совершал больше всего глупостей.

Прошло слишком много времени, и он не полностью помнил все, что произошло за те полмесяца. Поэтому сейчас он мог только пассивно ждать, пока "мины", заложенные в те полмесяца, будут взрываться одна за другой.

Потому что он знал, что на следующий день после того, как Гу Цзиньнин взял больничный, он "смягчился" по отношению к нему, под благовидным предлогом "снова стать друзьями".

Но восемнадцатилетний Сюй Яо, обнаружив, что его принудительные методы сработали, как мог он смириться с тем, чтобы просто "снова стать друзьями"... Позже, действуя под видом друга, он иногда позволял себе вольности.

Это тоже была большая "мина", которую он заложил для себя в прошлой жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение