— А, кстати, госпожа Лира.
— Да, что такое?
— Есть ли в саду широкие открытые пространства? Не прямо сейчас, но я хочу дать Лео поиграть на улице.
— Действительно… В таком случае, за особняком много места. Лео сможет там поиграть. Я позже покажу вам, где это.
— Спасибо. Слышала, Лео? Есть место, где ты можешь поиграть.
— Вуфф! Вуфф-вуфф!
Лео радостно завиляла хвостом. Ах, пожалуйста, виляй хвостом немного медленнее, Лео. Она так энергично виляла своим огромным хвостом, что юбка госпожи Гельды чуть не взлетела вверх, к её большому смущению. Я отвернулся на всякий случай.
В этот момент снова постучали в дверь. Госпожа Лира подошла к двери, открыла её, и вошли госпожа Клэр и Себастьян.
— Прошу прощения, что заставила вас ждать, господин Такуми.
— Госпожа Клэр. Пожалуйста, не стоит. Я просто наслаждался этим вкусным чаем.
— Я рада это слышать, — ответила она весело и села на противоположной стороне стола. Себастьян немедленно приготовил для неё чашку, а госпожа Лира налила чай.
— Госпожа Клэр. Как ваша сестра?
— Да. Как Себастьян сказал ранее, ничего не изменилось с тех пор, как я отправилась в лес. Однако рамоги, которые вы нашли, готовятся превратиться в лекарство. Думаю, ей должно стать лучше, как только она его примет.
— Понятно. Надеюсь, она быстро поправится.
— Да. И всё это благодаря вам, господин Такуми.
— Вовсе нет. Я почти ничего не сделал. Мне кажется, в последнее время я слишком много приписываю себе заслуг.
— …Вот как? Хорошо. Тогда я перестану вас благодарить.
— Да, спасибо.
И госпожа Клэр, и Себастьян уже много раз благодарили меня. И поскольку я чувствовал, что ничего не сделал, мне было неловко продолжать это слышать.
— Итак, господин Такуми…
— Да?
— Если это не слишком затруднит, не могли бы вы рассказать мне, откуда вы?
— Откуда я…?
— Да. Я знаю, что вы не плохой человек. Вы спасли меня и нашли рамоги. Однако вы ничего не знали о фамильярах или Серебряных Фенрирах. Вы даже не знаете о монстрах.
— …Это правда.
— Но каждый, кто живёт в этой стране, знает о монстрах и Серебряных Фенрирах. И поэтому я должна предположить, что вы не из этой страны.
— Да.
Ну, я многого не знал. Так что неудивительно, что они стали бы подозрительными. Конечно, это имело бы смысл, если бы это действительно был другой мир.
— Простите, господин Такуми. Вам не обязательно объяснять, если вы не хотите. Вы помогли мне, и этого достаточно. И поэтому вам здесь будут рады.
— Мне не нужно вам говорить?
— Да. У некоторых людей есть вещи, о которых они не могут говорить. Кроме того, меня побудило спросить лишь любопытство. Это не что-то ужасно важное.
— Любопытство?
— Да. Вы сказали, что проснулись в том лесу. Это не кажется очень возможным. Однако вы были с Серебряным Фенриром, который делает невозможное возможным, и вы двое близки. И есть ещё кое-что… Я никогда раньше не видела вашей одежды.
— А, это?
Я посмотрел на свою одежду. Поскольку я был так уставшим, я даже не переоделся после возвращения с работы. Так что я всё ещё был в рубашке и брюках. Я не надевал пиджак, потому что снял его перед ужином.
— Я спросила Себастьяна, и он тоже говорит, что никогда раньше их не видел.
— Да. Я никогда не видел такой одежды в своей работе.
— Понятно.
Они никогда не видели рубашки и брюк… это действительно не Япония. Мало того, но могла ли быть в мире хоть одна страна, где относительно богатые люди никогда не видели такой одежды? Часть меня думала: «Я так и знал!», а другая — «не может быть». Однако к этому моменту я был ближе к тому, чтобы поверить в это.
— Вы носите незнакомую одежду, и Серебряный Фенрир подчиняется вам. Да, мне ужасно любопытно, что вы за человек, господин Такуми.
— Ах…
Госпожа Клэр усмехнулась, сказав это, и в этом было что-то очень притягательное. И какой мужчина не был бы побеждён после того, как она выразила такой интерес к нему? Ну, это даже не то, что нужно скрывать. И поэтому я расскажу о себе… Хотя, я не был уверен, поверят ли они мне… Госпожа Клэр выглядела надёжным человеком, поэтому я сомневался, что она странно посмотрит на меня, если я ей расскажу… надеюсь. И поэтому я перестал отвергать идею, что это другой мир, и решил принять её.
— Позвольте подумать… Вы можете не поверить тому, что я скажу…
— Мы смотрим на Серебряного Фенрира, который спокойно подчиняется вам. Теперь меня ничто не может удивить.
— Вот как? Тогда я расскажу вам.
— Спасибо, господин Такуми.
— Во-первых, как я уже говорил, я уснул, а затем проснулся в том лесу.
— Да, вы это говорили. Значит, вас перенесли в тот лес, пока вы спали… С какой целью?
— …Похищение…? …Нет, конечно, великая Лео этого не допустила бы. …О, простите меня. Пожалуйста, продолжайте.
Господин Себастьян, похоже, подумал, что меня могли похитить, но не было причин, по которым кто-то вообще захотел бы меня похитить. Я не мог заплатить выкуп. Я был просто человеком, уставшим от своей работы. А поскольку Лео на самом деле была мальтийской болонкой, её можно было легко усмирить, если бы они захотели. Ну, можно с уверенностью сказать, что это не было похищением. Итак, почему я был в лесу? Я действительно не знал ответа…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|