Тысячу раз (Часть 1)
Жизнь Чу Ся можно было описать как совершенно гладкую. Ее родители принадлежали к высшему сорту, и она унаследовала превосходные гены. Даже предаваясь развлечениям и никогда не утруждая себя учебой, она все равно оставалась человеком высшего сорта.
Казалось, некоторым судьба была предначертана с рождения.
Она была красива, с хорошей фигурой и длинными ногами. Больше всего на свете она любила спать с красивыми парнями.
У нее не было определенных предпочтений — любой тип, лишь бы внешность была сносной, годился.
Она коллекционировала связи на одну ночь, иногда по одному партнеру, иногда целой компанией.
Ей нравилось это чувство распущенности, а может, все вокруг жили так, и она просто хотела быть как все.
Хотя нет, не все. Например, У Мэй, сидевшая напротив, была не такой.
Внешность У Мэй на самом деле привлекала ее, она была очень милой, но на ее лице почти никогда не было эмоций — холодное, бесстрастное, оно словно кричало: «Держись подальше».
Чу Ся пыталась пригласить ее повеселиться вместе, но каждый раз получала безжалостный отказ.
Тьфу, какая скучная особа.
В последнее время она пробовала встречаться с девушками, но ей всегда чего-то не хватало.
Будь это милое, холодное лицо У Мэй, все было бы гораздо интереснее. Но У Мэй точно никогда бы не стала с ней развлекаться.
Со временем чувства Чу Ся к У Мэй стали сложными. С одной стороны, ей хотелось втянуть У Мэй в свой мир — почему все вокруг такие, а У Мэй одна строит из себя святую?
С другой стороны, она надеялась, что та всегда останется такой недоступной.
Чу Ся казалось, что она, должно быть, сошла с ума. Она не понимала, откуда у нее такие мысли.
Желание, отвращение, зависть, ревность — человеческие чувства всегда так многогранны.
Но как только Чу Ся встретила Y, все ее чувства к У Мэй резко оборвались.
Внешность Y была очень заурядной, можно даже сказать, уродливой. Раньше Чу Ся даже не взглянула бы на такого человека.
Но Y, казалось, отличался от других. Он словно не понимал человеческой речи и не имел никакого чувства собственного достоинства. Как бы жестоко Чу Ся его ни унижала, он оставался рядом, словно домашний пес, которого невозможно прогнать.
Чу Ся постепенно уступила. Никто не может устоять перед собакой, которая постоянно виляет хвостом.
Ее отец был чиновником в Федеральном правительстве, и его дочь, естественно, должна была откликнуться на призыв правительства. Чу Ся приняла предложение Y.
Даже предложение руки и сердца от человека его сорта (среднего) было очень скромным.
Но чем скромнее, тем положительнее это сказывалось на имидже отца.
Их брак стал типичным примером, который Федеральное правительство использовало в своей пропаганде снова и снова. К нему применяли все самые красивые слова, описывающие любовь. Чу Ся даже сама начала сомневаться: неужели они с Y действительно так любят друг друга?
Она не знала. Она наслаждалась тем, как хорошо Y к ней относится, а остальное ее не волновало.
Любовь — действительно очень загадочная штука.
У Y были проблемы с деторождением, но его мать очень хотела внука. Чу Ся сначала хотела отказаться, но отец тоже попросил ее об этом.
Федеральное правительство поощряло рождаемость. Следующее повышение отца было не за горами. Если бы у Чу Ся родился ребенок, отец заслужил бы расположение начальства и, возможно, получил бы повышение.
Чу Ся снова уступила. Казалось, она никогда в жизни не принимала собственных решений, ее всегда подталкивали другие.
Только тогда она внезапно поняла, что именно привлекало ее в У Мэй: та могла наплевать на все и делать только то, что хочет сама.
Чу Ся когда-то слышала слухи об У Мэй: она родилась не в семье высшего сорта, бросила родителей, одна приехала работать в большой город и совершенно не интересовалась делами семьи.
Репутация у У Мэй была неважной. Семья и ответственность, казалось, были вписаны в человеческие гены, и всякий, кто нарушал этот закон, подвергался всеобщему осуждению.
Впрочем, У Мэй было все равно на это осуждение. Она была из тех людей, кто не удостоит других и взглядом. Казалось, она жила в своем собственном маленьком мире, куда никому не было доступа.
Чу Ся очень завидовала ей, но сама никогда бы не смогла бросить родителей.
Она была плодом любви своих родителей, они дали ей жизнь и вырастили ее. Она должна была думать о них и делать то, что было в ее силах.
Что касается Y, то он казался чем-то неважным. В конце концов, он хорошо к ней относился. Чу Ся ожидала, что после свадьбы ничего не изменится. Она была выше по статусу, у нее была работа и деньги. Это Y должен был думать о своем положении.
Но она все же заметила неладное. Казалось, после свадьбы она стала единственной чужой в доме. Родители, демонстрируя свою доброту, смотрели на Y гораздо чаще, чем на нее.
Она с огромным трудом смогла забеременеть — это стало результатом бесчисленных походов по больницам и больших усилий.
Она заплатила огромную цену: лишилась обеих ног и перестала быть полноценным человеком.
При следующей оценке уровня она точно уже не будет принадлежать к высшему сорту. Тогда все, что у нее было, исчезнет, как пена у Русалочки.
Родители были счастливы, Y был счастлив, мать Y тоже была счастлива. Только Чу Ся была несчастна.
Как она могла радоваться?
Ребенок был красивым, но Чу Ся не хотела на него смотреть. Из-за его рождения она перестала быть той гордой собой, какой была раньше.
В глазах Y мелькнул темный огонек, он мрачно уставился на нее.
Чу Ся это не слишком волновало. Она привыкла разговаривать с ним властным, повелительным тоном.
Механические протезы были искусно сделаны. Она могла жить как нормальный человек.
Но это было не то. Механизмы были холодными, без ощущения живой плоти. Чу Ся ненавидела эти искусственные ноги, ненавидела этого ребенка, ненавидела Y, и даже своих прежде уважаемых родителей теперь тоже ненавидела.
Отец действительно получил повышение. Он принес Чу Ся много подарков. Но могли ли эти подарки компенсировать все, что она потеряла?
Конечно, нет. Они разрушили ее жизнь.
Чу Ся ненавидела и себя. Почему она позволяла всем собой помыкать? Неужели продала душу дьяволу? У нее что, нет собственных мыслей? Почему она не могла отказать? Отец получил высокий пост и жалованье, а ей достались лишь эти холодные ноги.
Раньше только любовь могла заглушить ее боль. Но когда ложь любви была отброшена вместе с ногами, Чу Ся смотрела на Y с еще большим отвращением.
Боже, как она могла выйти замуж за такого человека!
Заурядного до неприличия.
Чу Ся очень хотела уйти из дома, но прежнюю работу она потеряла. Там работали люди высшего сорта, а она теперь была инвалидом, ее статус не соответствовал.
Она думала найти другую работу, но даже при том, что ее повседневная жизнь не пострадала, ни одна приличная компания не хотела ее брать. Теперь она была в худшем положении, чем Y.
Y же, как всегда, был добродушен. Возможно, с самого дня их знакомства она всегда была такой.
Эгоистичной, смотрящей на него свысока. Он все знал.
Но какая разница? Теперь Чу Ся была его женой и родила ему прекрасную дочь.
Он часто держал дочь на руках, погруженный в свои мысли. Как хорошо, она так похожа на Чу Ся, такая красивая с самого детства.
Он добросовестно заботился о дочери. Как можно было не любить эту кроху? Ее родила женщина, которую он любил больше всего на свете.
Так шли дни. Ребенку незаметно исполнилось полгода, он начал учиться ползать.
Y думал, что прожить так всю жизнь было бы неплохо. Но состояние Чу Ся было плохим. Она все больше и больше ненавидела его, кричала, стоило ему только приблизиться.
Неважно. Он всегда будет прощать ее. Будь то сто раз или тысячу раз.
Y был в растерянности. Он действительно очень любил ее, с самой первой встречи. Раньше ведь у них все было хорошо, почему все изменилось после родов?
Неужели из-за ног Чу Ся? Он чувствовал, что угадал верно. Чу Ся была таким гордым человеком, это было бы нормально. Если Чу Ся хотела стать немного счастливее, он исполнит ее желание.
После ужина, уложив дочь спать, Y осторожно вошел в главную спальню.
С тех пор как Чу Ся забеременела, они спали раздельно, и до сих пор так и было.
Но сегодня он хотел сделать Чу Ся сюрприз.
Давным-давно была старая сказка: принцессу похитил злой дракон, но во дворце дракона она встретила прекрасного принца.
Днем он был драконом, ночью — принцем.
У каждого есть свои секреты.
И теперь он был готов поделиться своим секретом с Чу Ся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|