Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ли Юньчэ был застигнут ею врасплох, слегка опешил, беспомощно улыбнулся и продолжил объяснять: — В тот день Ю И изменил внешность, и только из-за меня он подвергся действию «Рассеивания Семи Дней» и получил ранения.
Мой глупый младший брат, возможно, еще не знает, что навлек на себя гнев Усадьбы Юлун и Школы Чунъу. С его характером, скорее всего, он радуется, что наконец-то смог избавиться от старшего брата… — Его голос становился все тише, и в глазах появилась глубокая боль.
Спустя мгновение он скрыл боль в глазах, насильно улыбнулся и сказал: — Ю И вынужден был оставаться здесь из-за меня. Зачем ему прятаться?
Услышав его слова, Ю И не стал ни подтверждать, ни отрицать.
Его черные, как нефрит, глаза скользнули по мягкой и милой девушке, и в душе он тихо добавил: «Возможно, и ради нее тоже…» Юнь Шии тут же спрыгнула с широкой спины Аожи, ловко достала печенье, жадно проглотила его в три укуса и булькая, выпила полбутылки воды.
Затем она откинула рюкзак, грациозно откинула челку со лба, ловко повернулась и, помахав Ли Юньчэ, громко сказала: — Ли Юньчэ, я ухожу.
Твои раны в основном без серьезных проблем, береги себя!
Она запнулась, — Эм… До скорой встречи!
Древние люди, наверное, так и прощались.
Быстро повернувшись, она подошла к Ю И: — Пойдем!
Два красавца совершенно не поспевали за ее темпом и с недоумением спросили: — Куда ты?
Редкое единодушие.
Юнь Шии, увидев их недоумевающий вид, немного помедлила и сказала: — Перенеси меня через болото!
У меня еще дела, нужно найти моего родственника.
Черный Лес сгорел дотла, ядовитых испарений болота временно нет, мне нужно поскорее подняться в долину… — Тогда я оставалась здесь в надежде, что после их выздоровления мы вместе пройдем через Черный Лес.
Теперь, когда все опасности Черного Леса сгорели дотла в пожаре, она одна точно справится.
Кроме того, боевые искусства Ю И необычайны, а его медицинские навыки превосходны, так что она здесь совершенно не нужна.
К тому же, у нее нет вражды и обид с теми, кто снаружи, так что они не должны намеренно создавать трудности незнакомой девушке.
Не успела она договорить, как два красавца в унисон прервали ее: — Нельзя!
Их тон был решительным, не допускающим возражений.
Теперь настала очередь Юнь Шии недоумевать: — Почему?
Раны Ю И уже значительно зажили; Аожи скоро сможет летать; Ли Юньчэ, тебя тоже есть кому защитить… — Не смей уходить!
Лицо Ю И слегка похолодело, но, осознав свою оплошность, он поспешно добавил: — Девушке опасно находиться вне дома одной.
Юнь Шии не обратила внимания: — И что с того, что я девушка?
Она только что прибыла сюда и спасла их двоих и птицу!
Она уверенно сказала: — Я одна справлюсь!
Ее тонкие, как зеленый лук, ручки похлопали по груди в знак заверения.
— Ты спасла нас, а мы еще не отплатили тебе!
— поспешно добавил Ли Юньчэ, присоединившись к тем, кто ее удерживал.
— Я спасла вас просто потому, что не могу оставить людей в беде, и ничего не прошу взамен.
Судьба свела нас, и я считаю, что подружилась с вами двумя.
Юнь Шии подняла бровь и кивнула, объясняя.
Их статус благороден и необычаен, и она была очень рада завести таких крутых друзей, к тому же это были ее первые и вторые друзья здесь!
— За каплю доброты следует отплатить источником, — сказал Ю И, его отношение было очень настойчивым.
— Вчера ночью пожар охватил гору, и ты перенес меня сюда, это тоже можно считать спасением.
Мы квиты.
Юнь Шии поправила рюкзак, внезапно не осмеливаясь смотреть ему прямо в слегка холодные глаза, ей казалось, что в этих черных, как нефрит, глазах мерцает тревожное сияние, заставляющее ее сердце биться чаще.
— Между нами невозможно свести счеты, это не закончится, — лицо Ю И слегка повернулось, его тон был по-прежнему спокоен, но его аура была подобна горе.
Юнь Шии отвернулась и про себя вздохнула: «Этот человек очень принципиальный. Выглядит таким изысканным и мягким, но почему его аура такая сильная?»
Ли Юньчэ, слушая слова Ю И, почувствовал, что в словах друга есть скрытый смысл, и хотел было что-то сказать… Внезапно раздался: — Вой!
! !
В тот же миг волчий вой пронесся по долине, чрезвычайно властный, и вся долина, казалось, задрожала.
Юнь Шии вздрогнула: «Что это за волк?»
— У него такая аура?
— Неужели это Волчий Король?!
— Впрочем, судя по звуку, он должен быть очень далеко, опасности быть не должно.
— Среди бела дня, откуда здесь волки?!
— Древняя среда была более подходящей для выживания диких животных. Тех, что летают в небе, бродят по земле или даже прячутся в траве, было гораздо больше, чем в современном мире.
По крайней мере, за эти два дня она встретила больше, чем за целый месяц раньше.
Ли Юньчэ с радостным выражением лица воскликнул: — Это Аоюэ пришла!
— Отлично!
Наконец-то есть помощники… Ю И по-прежнему был с недовольным красивым лицом, казалось, ничуть не удивленный волчьим воем, и продолжал с плохим выражением лица смотреть на Юнь Шии, в его черных глазах едва заметно проглядывала мрачность.
Аожи, которая до этого с большим интересом вертела головой, наблюдая за «теорией воздаяния», услышав волчий вой, тут же взволнованно встала, вытянула шею и издала особенно громкий крик, словно отвечая.
Юнь Шии пришла в себя: «Это пришли помощники Ю И!»
— Зовут Аоюэ?
— И это волк?
— По имени понятно, что это спутник Аожи.
Она с сомнением посмотрела на мужчину, который все еще был с недовольным видом: «Все подчиненные этого мужчины — животные?»
— Так называемая Усадьба Юлун, неужели это не супер-зоопарк или большая ферма?
Впрочем, спустя мгновение Юнь Шии поняла, что слишком много думает.
Вскоре группа ловких людей в черных одеждах быстро выбежала из голого Черного Леса.
Затем они продемонстрировали необычайную технику передвижения и в унисон полетели к оазису.
Юнь Шии через бинокль увидела, что у двух человек, идущих впереди, аура необычайна, а выражение лица было спокойным и осторожным. Только двое из них были одеты в темно-серые халаты, остальные — в черные одежды и черные брюки, что наводило на мысль об их необычном статусе.
Один из людей в темно-серых халатах держал на руках серебристо-белого волка и быстро шагая, бежал к ним.
— Вероятно, этот волк привел их по запаху, иначе обычное зрение человека не позволило бы им узнать, что посреди болота есть оазис.
Видя, что они приближаются, Юнь Шии поспешно спрятала бинокль и с широко раскрытыми глазами, полными любопытства, смотрела на них, начисто забыв о теме, которую они только что обсуждали.
Ю И, чье лицо все еще было холодным, увидел, что ее блестящие черные глаза сияют особенно ярко, на лице написано любопытство, и она с удовольствием наблюдает за его подчиненными. Разговор о ее уходе не продолжился, и выражение его лица немного смягчилось.
Ряд людей аккуратно приземлился один за другим, в полной тишине, с выражением благоговения на лицах, и в унисон опустились на одно колено. Двое впереди, одетые в темно-серые халаты, сказали: — Ваши подчиненные опоздали, просим господина наказать нас.
Ю И по-прежнему был спокоен и невозмутим, его выражение лица было обычным. Он махнул рукой и сказал: — Встаньте и говорите.
Ряд людей мгновенно выпрямился, стоял тихо, по-прежнему с выражением почтения на лицах.
Человек в темно-сером халате, стоявший впереди, снова опустился на одно колено перед Ли Юньчэ, стоявшим рядом: — Приветствуем Принца Чэна!
Юнь Шии, увидев, как они снова и снова преклоняют колени, просят прощения и снова преклоняют колени, внезапно осознала: «Одна из главных особенностей древности — это строгая иерархия, различие между высшими и низшими, порядок старшинства, три устоя и пять постоянств… Черт!»
— Она здесь без власти, без влияния, без денег, без родственников, без близких, без поддержки — типичный «человек без шести вещей».
Вся ее дальнейшая жизнь, несомненно, будет состоять из поклонов и преклонения колен, с тех пор ее колени будут касаться земли… Мамочки!
…Неужели мне нужно заранее приготовить несколько тысяч пар наколенников, чтобы жить здесь?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|