Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Обед состоял из жареной рыбы и мяса дикого кролика, кисло-сладких на вкус, обработанных натуральными продуктами, что делало их необычайно вкусными. Раненые мужчины ели с удовольствием.
Особенно Ли Юньчэ, у которого текли слюнки, а глаза были полны наслаждения. Его похвалы лились, как бурлящая река, непрерывно.
— Неужели мясо может быть таким кисло-сладким… и таким вкусным!
— Это самое… самое вкусное жареное мясо, которое я когда-либо ел!
— Поистине неземная вкуснятина…
Юнь Шии была очень довольна своими навыками жарки, поэтому без стеснения принимала похвалы Ли Юньчэ.
— Хе-хе… Конечно, вкусно! Если Аожи сможет найти свежее мясо, я продолжу жарить для всех.
Ли Юньчэ быстро закивал головой и радостно захлопал в ладоши.
Юнь Шии озорно покосилась на него и сказала: — При условии, что вам не надоест.
Ли Юньчэ поспешно замахал руками и ответил: — Что вы! Такое вкусное жареное мясо, даже если есть его каждый день, я не устану от него.
Ю И по-прежнему выглядел элегантно и спокойно, ничего не говоря, и опустил голову, помогая следить за огнем.
Юнь Шии была занята своей работой, используя обе руки, ловко и быстро.
Возможно, Ю И уже видел, как она жарила утром, и знал способ приготовления. Он всегда протягивал руку, чтобы помочь ей с ингредиентами, точно в нужный момент.
Они работали слаженно, их движения были безупречны.
Ели и жарили, и менее чем за полчаса несколько рыб и большой дикий кролик были съедены дочиста.
Ли Юньчэ был тронут до слез и сказал много приятных слов.
Юнь Шии удовлетворенно кивнула и вместе с Ю И принялась убирать беспорядок.
Хотя этот красавчик Ли был немного болтуном, хи-хи! Но хорошие слова нравятся всем, и слушать их не повредит!
У ее ног послышалось какое-то движение, Дигу очнулся от забытья.
Его глаза мгновенно прояснились, он встряхнул крыльями, потянулся и с бодрым видом посмотрел на свою хозяйку.
Юнь Шии глубоко вздохнула и с радостным настроением указала на два диких фрукта, лежащих рядом с ним, сказав: — Это специально для тебя, кисло-сладкие и вкусные.
Дигу тут же с удовольствием принялся за еду. Юнь Шии почувствовала себя немного виноватой.
Она с нежностью извинилась: — Дигу, это все моя вина, я не выбросила ядовитый гриб подальше; и когда ты вернулся, я не предупредила тебя, из-за чего ты отравился и пострадал. В общем, это моя ошибка, прости!
Дигу безразлично ел дикие фрукты, покачал головой, нагло повернулся к Юнь Шии задом, его выражение было очень наглым.
— Поняла свою ошибку, да? Чуть не навредила маленькому господину! Ладно, не буду с тобой связываться! Впредь не смей… Ой!
Юнь Шии шлепнула его по нежно-зеленому заду и злобно ткнула несколько раз в голову: — Дать палец, а он всю руку откусит! Хм… Если еще раз будешь есть что попало, смотри, я тебя не спасу. Пусть у тебя будут полные мозги непристойных галлюцинаций!
— Дигу! Дигу! — Болезненно вскрикнувшая птица схватила дикий фрукт и полетела к ногам Аожи, прижимаясь к Ю И.
Украдкой взглянув на гордого и высокомерного Аожи, он снова подвинулся в сторону Ю И.
Ли Юньчэ, увидев их милое общение, согнулся пополам от смеха, его смех разносился по лесу.
Ю И тоже улыбнулся, его брови изогнулись, как на картине, элегантно и изящно.
Юнь Шии, увидев движения Дигу, ее сверкающие черные глаза вспыхнули, а уголки губ приподнялись: — Не глупый же он!
Этот малыш очень умен, он знает, что слабое место Аожи — это его хозяин Ю И.
Боясь, что его снова отшлепают, на этот раз он не стал идти прямо к цели, а решил спастись окольным путем.
Ю И опустил голову и с нежной, приятной и манящей улыбкой сказал маленькой зеленой птичке, которая чуть не прижалась к его ноге: — Дигу, я попрошу Аожи подружиться с тобой, хочешь?
Глаза Дигу тут же загорелись, он проглотил дикий фрукт, послушно выпрямился, кивнул и поклонился.
Этот парень, хоть и был до невозможности красив, так что даже такая маленькая птичка, как он, завидовала, но был разумным.
Дигу больше всего любил иметь дело с разумными людьми.
Ю И был очень доволен поведением Дигу, поднял голову и посмотрел на высокомерного Аожи, спокойно сказав: — Аожи, с сегодняшнего дня Дигу — твой друг.
Огромный клюв Аожи слегка приоткрылся, выражая некоторое удивление.
Вспомнив слова хозяина, сказанные им, когда он очнулся от обморока, он кивнул, как будто понимая, и принял предложение.
Дигу, увидев, что Аожи кивнул, радостно заплясал.
Тут же подхалимски обнял Ю И за бедро и дружелюбно потерся несколько раз.
Ю И кивнул и улыбнулся, в его бровях промелькнула легкая неловкость. Его белоснежная большая рука двинулась, и Дигу оказался у него на ладони, после чего он легко подбросил его на плечо Аожи. Все движения были выполнены одним махом, в мгновение ока.
Юнь Шии была настолько умна и проницательна, что не упустила эту легкую неловкость на его лице.
Этот человек вообще не любил, когда к нему приближались другие, даже его подчиненный — Аожи, даже его раненый друг, — он держал их на определенном расстоянии.
Как он мог вынести такое страстное заискивание Дигу?
Дигу, сияющий от радости, повернул голову и, впервые застенчиво, тихо пробормотал что-то Аожи.
Аожи выглядел жестким и неуклюжим, повернул голову — с глаз долой, из сердца вон.
Ли Юньчэ двусмысленно улыбнулся: — У Аожи наконец-то появился птичий компаньон! — Его слова звучали немного кисло, как будто он тоже позарился на Дигу.
Ю И не обратил на него внимания и сказал Аожи: — Отправляйся на другую сторону Черного Леса, посмотри, остались ли там эти разбойники, и что они делают.
Он сделал паузу, затем продолжил: — Ты еще не можешь летать, это немного опасно, будь осторожен.
Аожи кивнул и, покачиваясь, двинулся своим огромным телом в Черный Лес.
Внезапно Дигу громко закричал: — Дигу!! Дигу! — Затем он крепко обнял голову Аожи и не отпускал.
Аожи не видел дороги и был вынужден остановиться.
Он хотел было отмахнуться правым крылом от "препятствия", но слова хозяина тут же зазвучали в его ушах, и он сдался.
Затем Дигу подлетел к Ю И, изо всех сил помахал своими нежно-зелеными крыльями, а затем указал на Черный Лес.
Ю И спросил: — Дигу, ты хочешь сказать, что можешь летать, и хочешь пойти?
Дигу тут же кивнул, с выражением героического спасителя, полного доблести.
Ю И удовлетворенно кивнул и похвалил: — Хороший Дигу! Ты маленький, тебе легко спрятаться. Как только услышишь, что они собираются делать, возвращайся и расскажи Шии, понял?
Дигу послушно кивнул, тут же расправил крылья и взлетел, мгновенно исчезнув из виду.
Ли Юньчэ радостно посмотрел на Ю И. Этот парень просто находка! В два счета он переманил чужого питомца, чтобы тот служил ему.
Ю И отвел взгляд от неба и перевел его на Юнь Шии, которая стремительно приближалась.
Она быстрым шагом подошла к двум мужчинам, прислонившимся к большому дереву, расставила ноги, уперла руки в боки, посмотрела сверху вниз и с холодным лицом спросила: — Зачем ты так усердно льстишь и даешь поблажки, а потом обманом используешь? Какие у тебя намерения, а?
Ее птица глупа, но это не значит, что она тоже глупа. Дигу был соблазнен красотой и потерял голову, но она не потеряет, даже ради неземного красавца.
Ли Юньчэ, увидев такую сцену, немного остолбенел, глядя на изящное и красивое личико Юнь Шии, не в силах вымолвить ни слова.
— Снаружи есть разбойники, которые намерены истребить нас до последнего, — слегка поднял голову Ю И, его черные, как нефрит, глаза пристально смотрели на ее красивое лицо.
— Из-за денег? Из-за женщин?
— Из-за власти! — Лицо Ю И покрылось черными линиями. Он и Ли Юньчэ действительно выглядели хорошо, но никто в этом мире не осмелился бы помышлять о них, даже если бы у него было сердце льва и смелость леопарда.
— Твоя власть или его власть? — Она продолжала сверлить его взглядом.
— Его, — Ю И искоса взглянул на Ли Юньчэ, успешно отводя беду в сторону.
Тот тут же сосредоточил на ней свой "сильный луч" и продолжал настойчиво спрашивать: — Большая власть?
Ли Юньчэ украдкой взглянул на Ю И, а затем, столкнувшись с властным отношением женщины сверху, честно ответил: — Очень большая.
— Право наследования?
— Да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|