Глава 5. Разбитое сердце (Часть 3)

Скептически посмотрев на Ань Синь, Ли Тунши гордо выпятил свою довольно крепкую грудь.

— Ну, давай представим, просто представим. Ты и Хань Дай любите друг друга и уже готовы пожениться. И тут появляется женщина, красивее и нежнее Хань Дай, которая начинает за тобой ухаживать. У вас случается близость, и она ждет ребенка. Кого ты выберешь?

— Кого люблю, того и выберу. Что за вопрос?

— А если ты к этой женщине тоже неравнодушен, и она хочет оставить ребенка? Ты все равно выберешь Хань Дай?

— …Это слишком сложный вопрос. Не могу ответить, — Ли Тунши задумался. Помолчав, он вдруг просиял. — А что, у тебя самой проблемы в отношениях?

— Это у тебя проблемы, а не у меня! Не будь таким сплетником, а то тебя никто любить не будет, — Ань Синь прищурилась, испепеляя Ли Тунши взглядом. Не стоило задавать ему такие вопросы. У него слишком хорошо развита тяга к сплетням.

— С каких пор я сплетник?

— Ты всегда сплетничаешь!

После работы Фан Яньпин предложил подвезти Ань Синь до дома, но она отказалась.

— Лучше тебе подумать над своим поведением, — холодно сказала она. — Я подожду.

«Да, жди. Хотя я тут ни в чем не виновата. А когда ты все обдумаешь, подумаю и я!»

Обычно, когда Ань Синь была одна, она ужинала по дороге домой, чем попало. Сегодня, увидев, что еще не поздно, она решила позвонить домой и узнать, поел ли Цзяо Ту. Ей было неловко, что он постоянно питается лапшой быстрого приготовления. Цзяо Ту ответил, что еще не ужинал, и Ань Синь попросила его спуститься, чтобы пойти куда-нибудь поесть.

Увидев Цзяо Ту в рубашке и брюках, Ань Синь с удивлением заметила, что он снова немного изменился. Каждый день в его облике появлялись едва заметные перемены. Конечно, не считая новой одежды и прически. Ань Синь казалось, что его кожа становится темнее. В первый день она была почти молочно-белой, а сейчас, хотя и оставалась светлой, приобретала здоровый бежевый оттенок.

— Мое тело полностью восстановилось, — сказал Цзяо Ту, заметив ее вопросительный взгляд.

— Восстановилось? Значит, ты снова можешь использовать магию? — несмотря на плохое настроение, Ань Синь по-прежнему интересовалась магией.

— Врожденные способности — да, но они очень слабые.

— А ты можешь заставить некоторых людей исчезнуть? — магия — это же так здорово! Если бы можно было превратить Хань Дай и Фан Яньпина в черепах…

— Нет, — Цзяо Ту едва заметно нахмурился. В мире смертных свои законы. У каждого своя судьба, и нельзя вмешиваться в нее с помощью магии. Даже если бы у него были силы, он бы не стал этого делать. Небесные правила нельзя нарушать.

— Эх, я так и знала, — Ань Синь опустила плечи. На самом деле, она не хотела превращать их в черепах. Это была просто шутка. Если бы это случилось на самом деле, ей было бы жаль их родителей и ребенка Хань Дай. — Ладно, пошли ужинать. Забудь, что я говорила.

— Ты выглядишь очень уставшей.

— Я знаю, — Ань Синь шла впереди, понурив голову. — Когда у тебя плохое настроение, сложно выглядеть бодро.

Цзяо Ту промолчал, ускорил шаг и пошел рядом с Ань Синь. Засунув руки в карманы, он прищурился, прислушиваясь к движению воздуха. Цзяо Ту был невероятно красив. Рубашка и брюки шли ему гораздо больше, чем футболка и джинсы. Идя по шумной вечерней улице, он, несмотря на свою необычную внешность, казался вполне обычным человеком.

— А у небожителей бывает плохое настроение? — спросила Ань Синь, глядя себе под ноги.

— Бывает.

— А какое у тебя настроение сейчас?

— Хорошее, — полностью восстановившееся тело давало Цзяо Ту ощущение легкости и силы.

— Пойдем выпьем, — мимо них прошла пара. Женщина была беременна, ее живот заметно округлился. Мужчина заботливо поддерживал ее. Эта сцена задела Ань Синь за живое. Она резко остановилась и схватила Цзяо Ту за рубашку. Тот не успел затормозить, и полы рубашки чуть не вылезли из брюк.

— Выпить?

— Выпить. Идем?

Ань Синь хорошо держалась в компании, когда выпивала, но ее организм плохо переносил алкоголь. «Хорошо держалась» означало, что она пила не морщась и не отказывалась, выпивая залпом или маленькими глотками, в зависимости от того, как ее уговаривали. А «плохо переносила» означало, что даже после трех бокалов пива крепостью четыре процента она теряла контроль над собой.

Поэтому Ань Синь редко ездила в командировки и почти не участвовала в корпоративах. Она всегда была первой, кто «выбывал из игры». За столом с алкоголем она была совершенно беспомощна.

То, что она хорошо держалась, не означало, что ей нравилось пить. На самом деле, Ань Синь терпеть не могла вкус алкоголя, будь то пиво, вино или что-то покрепче. Но сегодня ей хотелось выпить. Когда у тебя плохое настроение, хочется сделать себе еще хуже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Разбитое сердце (Часть 3)

Настройки


Сообщение