Глава 2. Сосед-небожитель (Часть 1)

Ань Синь нахмурилась, глядя на несколько купюр на журнальном столике. Это были те деньги, которые она дала Цзяо Ту утром, но он ими не воспользовался.

— Забыл, — ответил Цзяо Ту. Даже будучи голодным, он ел очень изящно. Ань Синь, наблюдая за его неторопливыми движениями, чувствовала, будто он ест не лапшу быстрого приготовления, а изысканный обед из нескольких блюд, с закусками, десертом и бокалом вина.

— Забыл? Тебе разве не было плохо от голода? Как можно забыть о таком?

— Я забыл, что это чувство называется голодом. В Небесном мире мы едим не потому, что голодны, — Цзяо Ту всегда дожидался, пока его рот будет пуст, прежде чем заговорить. Во время разговора он откладывал палочки, аккуратно кладя их на край тарелки.

— Вы не испытываете голода?

— Нет.

— Значит, теперь ты такой же, как обычный человек?

— Через несколько дней, когда мое тело полностью сформируется, я стану почти таким же.

— Почти?

— Мое новое тело будет обладать некоторыми сверхспособностями.

Ань Синь хотела задать еще несколько вопросов, но, будучи человеком тактичным, решила сначала дать Цзяо Ту доесть. В конце концов, он теперь живет у нее, и у нее будет достаточно времени, чтобы все выяснить. Спешить некуда.

Перед сном Ань Синь заперла дверь спальни, поставила у двери высокий стеклянный стакан, положила под подушку фруктовый нож и наклеила на дверь нарисованный ею самой талисман. Образец она нашла в интернете. Говорили, что он очень действенный — отгоняет злых духов и защищает от нечисти.

Ночь прошла спокойно. Даже будильник не подвел.

Когда Ань Синь проснулась, дверь в комнату Цзяо Ту была открыта. Он, все еще завернутый в простыню, стоял в гостиной и смотрел на дождь за окном с серьезным выражением лица. Ань Синь подумала, что он, должно быть, тоскует по дому, но решила, что они еще недостаточно близки, чтобы она могла утешить его, похлопав по плечу.

— Я куплю тебе одежду и принесу вечером. В шкафу есть лапша быстрого приготовления, если проголодаешься — завари себе. И вот, это мой номер телефона, — Ань Синь перед уходом на работу сунула Цзяо Ту свою визитку. Ей было как-то неспокойно оставлять его одного в квартире. — Звони на городской, если что-то понадобится. У тебя нет ключей, так что лучше не выходи.

В глубине души она все еще не до конца верила его словам.

Спустившись вниз, Ань Синь поговорила с охранником, попросив его присмотреть за ее квартирой. Если он заметит дым, огонь, потоп или что-то необычное, пусть сразу звонит в полицию. На всякий случай.

В 11:30 Ань Синь встала из-за стола и позвала Ли Тунши из соседнего отдела пообедать. Она хотела пригласить Фан Яньпина, но тот сказал, что занят. А Ли Тунши был должен ей обед за то, что вчера «светил» на их свидании. Раз уж Фан Яньпин не смог, она решила пойти с Ли Тунши.

— Ну как, есть успехи с твоей красавицей Хань Дай?

— Ты издеваешься? У меня тут горе, — помрачнел Ли Тунши. За такой красавицей, как Хань Дай, ухаживало немало мужчин в компании. К тому же, она была очень доброжелательной и никому не отказывала. Вот и сейчас у нее уже была назначена встреча на обед.

— Ладно, ладно, не расстраивайся. Пригласи ее как-нибудь и поговори начистоту. Либо да, либо нет, — Ань Синь ободряюще похлопала Ли Тунши по плечу. — Даже если ты и «навоз», то «навоз» вполне себе приличный. Найдется цветок, который захочет в тебя «воткнуться».

— Навоз? Я, по крайней мере, на уровне удобрения! — возмутился Ли Тунши.

— Конечно, «удобрение». Закажи мне, пожалуйста, шашлык из кальмаров.

— Ты могла бы проявить сочувствие и выбрать что-нибудь подешевле?

— Может, тогда маленькую жареную рыбку?

— …Они стоят одинаково.

— Тогда выбирай любой из этих двух вариантов.

— …

Честно говоря, Ань Синь не одобряла ухаживания Ли Тунши за Хань Дай. Но Ли Тунши пылал страстью, и, после двух безуспешных попыток вразумить его, она решила оставить его в покое. Пусть делает, что хочет. Потом не жалуйся, что тебя не предупреждали.

Пообедав, Ань Синь вежливо поблагодарила Ли Тунши и, решив воспользоваться свободным временем, отправилась на поиски одежды и других необходимых вещей для Цзяо Ту.

Рядом с офисом Ань Синь располагались в основном бизнес-центры и кафе. Магазинов одежды было мало. Лишь в ста метрах отсюда, на узкой улочке, куда едва могли проехать две машины, находились два магазинчика с одеждой малоизвестных брендов. Ань Синь посмотрела на время, быстро выбрала две футболки, две пары джинсов и кроссовки, расплатилась и поспешила обратно.

Ань Синь никогда в жизни не находила денег на улице. Почему? Потому что она никогда не смотрела под ноги, всегда глазела по сторонам. Новый ресторанчик под названием «Четыре радости у двери», открывшийся на этой улочке, конечно же, привлек ее внимание. Разглядывая вывеску, она мысленно оценивала дизайн, проходила мимо одного окна, потом мимо другого… и вдруг замерла, увидев внутри обнимающуюся парочку.

Кто кого нашел — неизвестно.

Мужчину Ань Синь хорошо знала.

Женщину — тоже.

А вот почему они обнимались, ей было совершенно непонятно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Сосед-небожитель (Часть 1)

Настройки


Сообщение