Глава 6. Нежданная помощь (Часть 1)

…Многое изменилось. Тысячелетний дракон-раковина — это вам не шутки.

Казалось бы, все шло хорошо, и Ань Синь должна была спокойно спать, но ранним утром ее грубо вырвали из сна. И в этом Цзяо Ту был совершенно не виноват. Просто у Ань Синь… начались месячные.

Менструальный цикл Ань Синь всегда был нерегулярным, и, кроме того, у нее была одна неприятная особенность: каждый раз все проходило очень болезненно. Иногда боль была настолько сильной, что Ань Синь всерьез задумывалась об операции по смене пола.

К счастью, на этот раз она подготовилась: каждую ночь стелила дополнительные простыни и полотенца, иначе пришлось бы менять постельное белье. Вчерашний дождь, да и несколько дней сверхурочной работы, сказались на ее самочувствии, что и привело к преждевременному началу месячных.

Проснувшись от боли, Ань Синь поняла, что дело плохо. Она решила действовать, пока боль еще не стала невыносимой, поэтому в квартире и раздавались все эти звуки.

Конечно же, она не забыла позвонить госпоже Чэнь Гэ, менеджеру отдела предпродажного обслуживания, и отпроситься с работы. Хорошо, когда твой начальник — женщина. Не нужно ничего выдумывать, можно просто сказать правду. Все женщины через это проходили.

Чэнь Гэ, только проснувшись, получила звонок от Ань Синь. Выслушав причину, она, не раздумывая, дала ей отгул. К тому же, все срочные задачи отдела были выполнены вчера, и отсутствие Ань Синь никак не повлияет на работу. Тем более что Ань Синь почти никогда не брала отгулы и звонила только в крайнем случае. Чэнь Гэ была хорошим человеком и всегда старалась войти в положение.

Положив трубку, Ань Синь приложила к животу грелку. На этот раз все было действительно плохо: помимо боли, ее еще и тошнило.

Ань Синь чувствовала, что просто изнывает от жары. Тайфун еще не совсем утих, но температура уже поднялась до тридцати градусов, а ей приходилось лежать под одеялом с грелкой, обливаясь потом, в то время как руки и ноги леденели. Просто кошмар какой-то.

Цзяо Ту, недавно обретший человеческое тело, был очень слаб, поэтому спал крепко и не слышал никаких звуков. Однако, его биологические часы работали исправно, и он всегда просыпался в шесть утра, даже без будильника.

Встав с постели, Цзяо Ту надел футболку и джинсы, которые принесла Ань Синь. Она забыла купить ему пижаму, но он не стал возражать. Он считал, что для двух незнакомцев, да еще и из разных миров, и так все складывалось неплохо. Футболка была ему как раз, джинсы тоже подошли, вот только Ань Синь забыла купить ремень, и Цзяо Ту казалось, что джинсы немного спадают.

Стрелки настенных часов медленно приближались к семи часам, затем к семи десяти, семи двадцати…

Из комнаты Ань Синь не доносилось ни звука. Цзяо Ту стало любопытно. Насколько он знал, сегодня не выходной. Он снова посмотрел на часы — было уже семь тридцать. Он помнил, что в первый день Ань Синь выгнала его из квартиры именно в это время.

Цзяо Ту подошел к двери Ань Синь и постучал.

Дверь была приоткрыта. У двери не было стакана, и на двери не было талисмана. Ань Синь сейчас было не до этого.

— Ань Синь? — только он коснулся двери, как она открылась. Цзяо Ту с удивлением посмотрел на свернувшуюся калачиком на кровати девушку. Неужели ей холодно в такую погоду?

— Ммм, — Ань Синь была в полудреме. Услышав свое имя, она машинально отозвалась.

— Тебе пора на работу.

— Я взяла отгул, — Ань Синь, не открывая глаз, высунула лицо из-под одеяла. Влажные от пота волосы прилипли ко лбу. — У меня живот болит.

Цзяо Ту опустил взгляд, оценивая свое состояние, и соединил большой и средний пальцы, проверяя, может ли он использовать свою силу. После этого на его губах появилась легкая улыбка, и он подошел к кровати.

— Дай-ка я посмотрю, — сказал он, наклоняясь и касаясь ее плеча.

— Не надо, не надо. Мне бы просто полежать денек, — Ань Синь, не открывая глаз, еще сильнее сжалась. Чтобы он смотрел? Да вы что, шутите? Это же не просто расстройство желудка!

Глядя на бледное лицо Ань Синь, Цзяо Ту решил действовать. Приблизительно определив местоположение ее живота через одеяло, он положил на него правую руку. Ань Синь, изнывавшая от боли, вдруг почувствовала, как по низу живота разливается тепло. Это было совсем не похоже на обычное тепло. Оно мягко струилось внутри, описывая круги, и с каждым кругом боль утихала.

Дракон Цзяо Ту, чья сущность состояла из воды и ветра, даже в не до конца сформировавшемся теле сохранял часть своей врожденной силы.

— Ну как, стало легче?

— Намного! Как ты это сделал? — Ань Синь, моргая, смотрела на улыбающегося мужчину. Он казался ей таким… приятным. Всего за одну ночь он стал еще красивее.

— Ты забыла? Я — Цзяо Ту, — подумала Ань Синь. Даже его голос был таким… чарующим.

— А почему ты не сделал этого позавчера? Тогда бы я тебя не выгнала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Нежданная помощь (Часть 1)

Настройки


Сообщение