Глава 9. Тяжелый разговор (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

…должна была поехать другая сотрудница, но Хань Дай что-то шепнула менеджеру отдела предпродажного обслуживания, и та отправила ее вместо другой. Ань Синь тогда еще удивилась: Хань Дай не была лучшим специалистом по этой продукции, почему же выбрали именно ее?

— В тот вечер мы ужинали с клиентами и много выпили, — Фан Яньпин сжал кулаки и опустил голову, избегая взгляда Ань Синь. — Последнее, что я помню, — это как провожал клиентов до машины и возвращался в свой номер.

Он замолчал, поднял голову и, глубоко вздохнув, посмотрел на Ань Синь.

— На следующее утро я обнаружил, что между мной и Хань Дай… произошло то, что не должно было произойти.

— Вы… переспали? — Ань Синь словно оглушило. Это был худший из возможных вариантов. Ей нужно было услышать подтверждение.

Фан Яньпин не ответил, лишь смущенно отвернулся.

— Ты ничего не помнишь?

— Абсолютно ничего. Но я уверен, что это случилось.

— Ты уверен, что это произошло на самом деле?

— Уверен.

— А что сказала Хань Дай?

— Она сказала, что тоже много выпила, и что я не виноват.

Ань Синь очень хотелось выругаться. Она не знала, кого винить — обоих. Она уговаривала себя сохранять спокойствие. Она любила Фан Яньпина и хотела быть с ним, поэтому ей нужно было отнестись к этой ситуации с пониманием. Но сохранять спокойствие оказалось сложнее, чем она думала. Одно дело — подозревать, и совсем другое — услышать подтверждение.

— Негодяй! — Ань Синь ударила кулаком по столу. Платиновое кольцо на ее безымянном пальце звякнуло о тарелку.

— Ань Синь, — Фан Яньпин встревожился и хотел встать.

— А что было потом? — Ань Синь жестом остановила его и, взяв чашку, залпом выпила ее содержимое.

То, что произошло потом, было еще более странным. Хань Дай, видимо, решила, что ночь, проведенная с Фан Яньпином, была слишком прекрасной, чтобы просто так ее забыть, и начала оказывать ему знаки внимания. Она звонила ему, писала сообщения, заботилась о нем, находила разные предлоги, чтобы встретиться. Она уверяла, что не собирается разрушать их отношения с Ань Синь, поэтому на людях вела себя как ни в чем не бывало, а звонки и сообщения отправляла только тогда, когда Ань Синь была на работе.

Фан Яньпин вырос в неполной семье. Его мать была сильной и независимой женщиной, и она воспитала в нем чувство ответственности. Поэтому он отверг Хань Дай, даже когда та сказала, что ей ничего от него не нужно, кроме его любви.

Фан Яньпин пытался прекратить общение с Хань Дай, но та, рыдая, бросалась ему на грудь. Фан Яньпин не мог устоять перед слезами, и именно поэтому Ань Синь увидела их вместе в тот день.

— Ты отказал ей днем, а вечером поехал ее провожать? — голос Ань Синь был тихим, а лицо — мрачным.

— Она так плакала в телефон…

— Она плачет — и ты смягчаешься. А если я буду плакать?

— Я боюсь этого. Поэтому я и рассказал тебе все.

В этот момент зазвонил телефон Фан Яньпина. Увидев, кто звонит, он нахмурился и нажал кнопку отбоя.

— Тебе уже несколько раз звонили. Наверное, что-то срочное. Почему ты не отвечаешь?

— Это Хань Дай.

Ань Синь нахмурилась. Хуже всего, когда человек, как ириска, липнет и не отстает, как ни старайся от него отделаться.

— Перестань смягчаться, хорошо? Или она, или я. Выбирай! — Ань Синь сердито посмотрела на Фан Яньпина.

— Хорошо, — Фан Яньпин взял ее левую руку и прижал тыльную сторону ладони к своей щеке. — Ты меня прощаешь?

— Мне больно. Дай мне время успокоиться, — Ань Синь отдернула руку. Ей было очень тяжело. Хотя Фан Яньпин и дал ей понять, что выбрал ее, она все равно не могла смириться с тем, что произошло между ним и Хань Дай. «Ладно, сначала пообедаем, а потом посмотрим», — подумала она.

Вернувшись на работу, Ань Синь смотрела на кольцо на своем пальце. Ей было не по себе.

Пока она размышляла, к ней подошла Хань Дай.

— Ань Синь, ты не могла бы уделить мне немного времени? Мне нужно с тобой поговорить.

— Ты уверена, что хочешь поговорить со мной? — Ань Синь обернулась и вздрогнула, увидев заплаканные глаза Хань Дай. Они опухли еще сильнее, чем утром.

«Ладно, поговорим», — решила Ань Синь. Раз уж Хань Дай сама пришла, нужно принять вызов.

В переговорной Ань Синь достала из конверта, который ей протянула Хань Дай, несколько листков бумаги и, прочитав их, удивленно воскликнула:

— Ты беременна?!

Хань Дай была беременна. В медицинском заключении все было написано черным по белому. Она сказала, что это ребенок Фан Яньпина, зачатый в ту ночь. «Вот это «везение» у Фан Яньпина!» — подумала Ань Синь.

— Ты хотела поговорить со мной только об этом? — Ань Синь раздраженно посмотрела на плачущую Хань Дай. — Я не виновата в том, что ты беременна. И я не могу решать, будешь ты рожать этого ребенка или нет. О чем ты хочешь со мной говорить?

— Я хочу оставить этого ребенка, — обычно такая робкая Хань Дай сейчас была настроена очень решительно. Ань Синь почувствовала, как в ней поднимается волна гнева. «Ты хочешь оставить ребенка? Что ты задумала?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Тяжелый разговор (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение