Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Шу Яюэ собиралась сесть, она вдруг почувствовала, что откуда-то на неё смотрят. Она поспешно выглянула в окно, но в школе никого не было.
Шу Яюэ втайне посмеялась над своей мнительностью и снова присоединилась к разговору.
— Брат Цзычэ, куда мы пойдем ужинать? — небрежно спросила Шу Яюэ.
Тан Цзычэ подумал и сказал: — Куда хочешь, туда и пойдем.
— Тогда… что бы нам поесть? — Как только речь зашла о еде, Шу Яюэ начала испытывать трудности с выбором.
Пока она размышляла, что бы поесть, краем глаза она вдруг увидела вдалеке за окном человека. Несмотря на такое большое расстояние, она отчетливо почувствовала, что этот человек смотрит на неё. В одно мгновение у Шу Яюэ волосы дыбом встали, и её пробрала жуть. Она поспешно повернула голову в ту сторону, но в тот же миг фигура исчезла, и ощущение, что на неё смотрят, тоже пропало.
Сердце Шу Яюэ снова забилось «тук-тук». Она знала, что это не галлюцинация, а настоящий человек!
Она невольно встала и выбежала за дверь.
— Эй, Юэ Я, куда ты? — позвала её Тан Цзыю, но Шу Яюэ всей душой хотела найти источник того взгляда. Она долго кружила по пустой площадке снаружи, но не увидела даже тени мыши. Зато вывела всех остальных.
Тан Цзычэ остановил Шу Яюэ, которая беспорядочно металась, и обеспокоенно спросил: — Юэ'эр, что с тобой?
Шу Яюэ тяжело дышала и сказала: — Брат Цзычэ, я только что видела здесь человека. Он всё время смотрел на меня, и у меня волосы дыбом встали. Видишь, у меня до сих пор мурашки по коже.
Тан Цзыю подошла и схватила Шу Яюэ за руку. Мурашки по коже Шу Яюэ заставили её тоже почувствовать себя не по себе.
— Что случилось? Сегодня регистрация, но никто не остается в школе на ночь. В школе сейчас никого не должно быть! — Наньгун Цзэ нахмурился и огляделся. Действительно, никого не было. Кроме звуков, издаваемых ими, вокруг было тихо.
Он утешил Шу Яюэ: — Возможно, тебе привиделось, ты сама себя напугала.
Шу Яюэ нахмурилась, не понимая, что произошло. Глядя на их обеспокоенные взгляды, она с некоторым смущением сказала: — Возможно, я действительно ошиблась. Извините, что заставила вас волноваться.
Тан Цзычэ нежно погладил её по голове и мягко сказал: — Сестренка Юэ'эр, не волнуйся. Люди иногда легко ошибаются, принимая предмет за человека или человека за предмет. Это обычное дело. Ладно, пошли, хорошо поедим и забудем о недавней иллюзии. М?
Шу Яюэ смущенно кивнула.
— Ну что ж, тогда пошли скорее! — сказала Тан Цзыю.
Тан Цзычэ пошел в магазин, запер дверь и направился к ним.
Только Су Фэйцзюэ посмотрел на то место, где только что искала Шу Яюэ, затем поднял голову и огляделся. Подумав немного, он последовал за остальными.
Все болтали и смеялись. Несколько человек сели в машины Тан Цзычэ и Су Фэйцзюэ и приехали в японский ресторан. Перед лицом аппетитных блюд Шу Яюэ ела с большим аппетитом, постепенно забывая о недавнем недовольстве.
Перед отъездом Су Фэйцзюэ предложил подвезти Шу Яюэ домой, но Шу Яюэ безжалостно отказала: — Су Помешанный, ты можешь оставить немного личного пространства мне и Наньгуну? Почему ты такой бестактный?
Сказав это, она не забыла изо всех сил подмигнуть ему.
Су Фэйцзюэ притворился, что не видит, и возразил: — Девушка-"возвращенка", я, между прочим, выдающийся и представительный мужчина. Почему твои глаза всегда смотрят на Наньгуна и не могут посмотреть на меня?
— Я говорю, ты болен? Почему я должна смотреть на тебя? У тебя уже есть его сестра, а я собираюсь разобраться с братом. Зачем ты мне мешаешь? — сердито сказала Шу Яюэ.
Это вызвало вздох восхищения у Тан Цзыю: — О, Боже мой, ежегодная драма: девушка добивается парня! Юэ Я, ты, должно быть, действительно изменилась, живя за границей. Мне это нравится!
Шу Яюэ послала ей воздушный поцелуй, но Су Фэйцзюэ перехватил его, бросил на землю, а затем, не успокоившись, наступил на него дважды и сказал: — Мне не нравится!
— Су Помешанный! Ты пропал! — Теперь уже Тан Цзыю не уступала и собиралась ударить его.
Как он посмел перехватить воздушный поцелуй, предназначенный для Юэ Я? Он явно жить надоел!
Су Фэйцзюэ сбоку умолял: — Большая двоюродная сестренка, полегче, имидж!
Шу Яюэ рядом качалась взад-вперед от смеха, злорадствуя.
В этот момент Наньгун Цзэ подошел к ней и сказал: — Я отвезу тебя домой!
Выражение лица Шу Яюэ застыло в тот момент, когда она услышала эти слова. Она смотрела на озорное выражение Наньгун Цзэ, и в её сердце начало зарождаться необъяснимое чувство.
В итоге, брат и сестра Тан Цзычэ вернулись вместе, Наньгун Цзэ отвез Шу Яюэ домой, а Су Фэйцзюэ поехал домой один.
Они шли рядом по дороге, и когда они действительно остались вдвоем, Шу Яюэ, наоборот, потеряла дар речи. Она не знала, как начать разговор, и лишь тайком поглядывала на Наньгун Цзэ, застенчиво улыбаясь.
Неизвестно, сколько времени прошло, Шу Яюэ хотела заговорить, но услышала голос Наньгун Цзэ: — Скоро приедет водитель, и мы отвезем тебя домой на машине.
— Хорошо. А… как дела у твоей сестры?
— Гораздо лучше, она уже готовится к выписке.
— О… — Сказав это, снова наступила тишина.
Наньгун Цзэ вдруг остановился, повернулся к Шу Яюэ и серьезно сказал: — Ты… выбрала, чтобы я отвез тебя домой, только потому, что тебя волнуют отношения Су Фэйцзюэ и моей сестры?
Шу Яюэ подумала и сказала: — Не совсем.
— А что еще? — спросил Наньгун Цзэ, глядя на неё.
— Э-э… — Шу Яюэ почесала в затылке. Как досадно, почему она не могла ничего сказать, когда сталкивалась с ним?
Наньгун Цзэ улыбнулся и сказал: — Неважно, можешь ответить, когда подумаешь.
Шу Яюэ долго думала, и прежде чем её мозг решил, стоит ли спрашивать, её рот уже произнес: — У тебя есть девушка?
Видя удивленное выражение лица Наньгун Цзэ, Шу Яюэ сильно пожалела о сказанном, ей хотелось дать себе две пощечины, чтобы прийти в себя.
Наньгун Цзэ сразу же разгадал её маленькую мысль. Он дьявольски очаровательно посмотрел на Шу Яюэ и сказал: — Нет.
— Правда?
— Правда.
Хотя она втайне ругала себя за свою внезапность, услышав ответ, Шу Яюэ всё равно не могла сдержать радости.
— А у тебя? Есть парень? — спросил Наньгун Цзэ.
Шу Яюэ изо всех сил покачала головой: — Нет, нет, нет, у меня ни разу не было отношений. Не смотри, что я выросла за границей, мой дедушка очень строг, нельзя рано заводить романы во время учебы. И… общаться с иностранными парнями, всегда казалось, что нет такой близости, как с местными.
Наньгун Цзэ улыбнулся и продолжил идти, говоря: — Я же не твой дедушка, почему ты так нервничаешь?
Лицо Шу Яюэ мгновенно покраснело: — Я вовсе не нервничаю! Я просто говорю правду…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|