Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— У меня когда-то была девушка, но из-за моей сестры мы расстались. Она считала, что я уделяю слишком много внимания сестре, а я думал, что она слишком эгоистична. Она прекрасно знала о состоянии здоровья моей сестры и о том, что сестра не любит общаться с людьми. Она близка со мной, и только я могу успокоить ее, когда ей плохо. Но она все равно думала, что я недостаточно ее люблю, поэтому и бросила меня, — Наньгун Цзэ рассказывал о причинах провала своих прошлых отношений.
— А ты ее любил? Я думаю, что общение между людьми необходимо. Если твои мысли неизвестны другому человеку, нужно ему об этом сказать, а не позволять ему гадать наугад. Иначе произойдет то, что часто говорят влюбленные: «Почему ты меня не понимаешь?» Но в этом мире никто не может полностью понять другого. Понимать друг друга с полуслова возможно только в определенных ситуациях, когда обе стороны хорошо осведомлены о происходящем друг с другом. Возможно, два человека не знакомы, но имеют одинаковое мнение по какому-то вопросу, поэтому они понимают друг друга с полуслова. Но что будет, если они продолжат общаться и перейдут к другим темам? Так что, тебе и твоей бывшей девушке просто не хватало общения, — проанализировала Шу Яюэ.
Наньгун Цзэ, выслушав ее длинную речь, усмехнулся:
— Ты, девчонка, никогда не была в отношениях, но у тебя полно теорий.
Шу Яюэ хихикнула:
— Если есть теория, то практика не приведет к ошибкам. Кстати, а что насчет твоей мамы? Я вижу, она тоже очень заботится о твоей сестре. Почему она не ухаживает за ней?
Наньгун Цзэ покачал головой:
— Моя мама занята своей карьерой. После развода с отцом она стала еще холоднее к моей сестре. Я не знаю, почему так. Мама часто не бывает дома, она просто дает нам достаточно карманных денег, все, что мы хотим, и оставляет няню, чтобы она заботилась о нас. Поэтому наши отношения с сестрой ближе, чем у нее с мамой.
Шу Яюэ задумалась:
— На самом деле, твоей маме тоже было очень тяжело одной воспитывать вас, брата и сестру. Отсутствие общения между родителями и детьми — это общая проблема многих семей, но все усилия родителей направлены на то, чтобы детям было лучше.
Наньгун Цзэ вдруг приблизился к ней и озорно улыбнулся:
— Ты так обо мне заботишься, потому что любишь меня?
Шу Яюэ была ошеломлена внезапным вопросом, она не смела пошевелиться, глядя на лицо Наньгун Цзэ, которое было так близко, и заикаясь произнесла:
— Эм... ты слишком много думаешь. Это просто дружеская забота, да, именно забота!
Наньгун Цзэ ничего не сказал, лишь расплылся в многозначительной улыбке, затем выпрямился и сказал:
— Все в порядке.
В тот момент, когда Шу Яюэ чувствовала себя неловко, водитель семьи Наньгун подъехал к месту, где они находились. Они сели в машину на заднее сиденье и поехали в сторону дома Шу Яюэ.
Всю дорогу, из-за присутствия водителя, Шу Яюэ не осмеливалась говорить. Она не могла объяснить свои чувства; сначала ей просто нравилась внешность Наньгун Цзэ, и она хотела узнать его поближе. Но когда речь зашла о любви... она еще не была уверена, действительно ли она его любит. Наньгун Цзэ тоже больше не задавал вопросов, как будто предыдущий вопрос никогда не был произнесен. Через пятнадцать минут машина остановилась у ворот виллы. Шу Яюэ с облегчением вышла из машины и помахала Наньгун Цзэ, сидящему в машине, прощаясь. Наньгун Цзэ помахал ей в ответ и сказал:
— Шу Яюэ, прежде чем что-то делать, пожалуйста, убедись в своих чувствах. Возможно, твои невинные слова или поступки могут оказать невообразимое влияние на других.
Как только он закончил говорить, Шу Яюэ хотела спросить его, что это значит, но Наньгун Цзэ уже закрыл окно, и машина снова тронулась, постепенно удаляясь. Шу Яюэ, полная вопросов, могла только вернуться домой.
Дома, к удивлению, были и папа, и мама. Они беззаботно сидели на диване: мама ела фрукты, а папа смотрел с ней ее любимую корейскую дораму. Столько лет в браке, а они все еще так влюблены — это вызывало зависть! Юань Ижоу первой увидела Шу Яюэ и тут же позвала:
— Юэ’эр вернулась! Быстрее, иди ешь фрукты.
— Не хочу, я только что поела.
Шу Яюэ подошла, достала из сумки блокнот и протянула его:
— Это список оплаты за учебники и прочее, потом подготовь мне деньги.
Юань Ижоу усмехнулась:
— Хорошо, пустяки.
Шу Яюэ, видя, что родители сегодня в хорошем настроении, вспомнила о просьбе Су Фэйцзюэ и, сев рядом с отцом, стала капризничать:
— Папочка, ты столько лет женат на маме, почему ваши чувства все еще такие сильные? Есть ли какой-нибудь секрет, которым ты можешь поделиться с дочерью?
Шу Хаожань рассмеялся и щелкнул ее по лбу:
— Глупышка, сколько тебе лет? Твоя главная задача сейчас — учиться. Что касается любви, когда ты войдешь в общество и начнешь обсуждать брак, папа тогда тебя научит.
— Нет, нет, я хочу знать сейчас, как вы с мамой... познакомились?
Шу Хаожань не смог устоять перед капризами дочери и начал вспоминать:
— Тогда компания собиралась получить эксклюзивное право на дистрибуцию одного иностранного бренда в Китае. Задача была очень серьезной, поэтому папа лично взялся за дело. По приезде в Канаду меня встретила твоя мама. В то время она была вице-президентом той компании. Ах, твоя мама была так красива: распущенные волосы, элегантная и благородная, выдающаяся аура, к тому же она была теплой и умной. Тогда мы очень приятно пообщались. На следующий день на совещании, когда я снова увидел твою маму, это оказало на меня немалое давление. Она была одета в деловой костюм, ее манера речи и поведения на совещании была точна, как формула, у нее было мощное логическое мышление. Данные и преимущества дистрибуции, которые мы представили, были ею один за другим указаны на их недостатки. Изначально я думал, что эта женщина, которая вчера вечером была такой милой, в деловых вопросах оказалась совершенно без малейших колебаний. В ходе дальнейшего общения, благодаря ее сильным рабочим качествам, высокому интеллекту и эмоциональному интеллекту, я был ею полностью очарован.
Шу Яюэ, слушая, не могла не восхититься:
— Вау, моя мама раньше была такой крутой!
Шу Хаожань гордо сказал:
— Еще бы! У твоей мамы тогда было много поклонников, но твой папа оказался слишком силен, сразу же завоевал ее, и с тех пор она стала хорошей женой и матерью. Я тогда подумал: такая способная мама, которая ради семьи может оставить свою гордость — карьеру, если я не буду ее любить, кто же будет? Мы оба люди дела, но твоя мама была готова отказаться от своего, чтобы помогать мне и поддерживать меня. Разве такая женщина, такая великая женщина, не заслуживает того, чтобы я относился к ней хорошо всю жизнь?
— Что ты такое говоришь, право слово, — Юань Ижоу, слушая слова мужа дочери, незаметно для себя прослезилась.
Шу Хаожань развел руками:
— Видишь, это дочь спросила, а я просто говорю правду. Ну-ну, посмотри на себя, чем старше, тем больше плачешь!
Юань Ижоу легонько ударила его:
— Старая, значит, ты меня презираешь?
— Да как я посмею! Ты же меня живьем съешь.
— Ой, ты такой противный! — говорила Юань Ижоу, но в душе ее разливалась сладость, и она радовалась, что доверилась правильному человеку.
Шу Яюэ, глядя, как родители шутливо препираются перед ней, хотела было открыть рот, но в итоге снова закрыла его. Что будет с мамой, если она сейчас спросит папу о его прошлых отношениях? Не расстроится ли она, услышав это? Ни одна женщина не хочет, чтобы ее муж упоминал свою бывшую девушку. Даже если это делает самый близкий человек, в сердце все равно будет больно. Ни одна женщина не любит бывшую девушку своего мужа. Она как маленькая заноза, застрявшая в горле женщины и в сердце мужчины. Пока не вспомнишь, все хорошо, но стоит вспомнить, и женщина не может есть, а мужчине больно на сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|