— Эй, слышали? Говорят, Сюй Наньци достался уцзи!
— Что за черт? Уцзи? Какой-то уцзи? Информация достоверна? Может, ошиблись? Может, это потомок феникса или что-то вроде того?
— Братан сверху, черным по белому написано, всё ясно! Я сам там был, это просто курица! И Сюй-красавчик даже не стал менять!
— О боже, система распределения, наверное, ошиблась! Я подозреваю, что кто-то вмешался!
— Придурок сверху, тут и гадать нечего? Любой, у кого есть мозги, поймет, наверное. Сродство с существами у него почти максимальное, как ни крути, ему должны были дать хотя бы А.
— Это я понимаю, но почему Сюй Наньци не поменял? Можно же подождать еще год.
Тон был точно такой же, как у Линь Хэ, выражающего свое разочарование. Новость активно распространялась на форуме, а тем временем перед зданием распределения, похожим на яичную скорлупу, Сюй Бэйхэ с небрежной улыбкой на губах смотрел на лист распределения своего «младшего брата».
— Хех, уцзи, чей уровень даже не отображается. Система распределения, похоже, очень добросовестна.
— Мусор из Сектора E и черная-пречерная курица — действительно идеальная пара.
Холодные и резкие слова слетели с его красивого лица, так что Линь Хэ чуть не врезал ему кулаком, но юноша рядом крепко схватил его за руку.
Выражение лица Сюя Наньци не было слишком хорошим, но и не выражало гнева, как ожидали другие. На его красивом лице, словно маска, появилась легкая улыбка:
— Брат…
Юноша мгновенно изменился в лице:
— Не смей меня так называть!
— крикнул он. — Грязь!
— Сюй Бэйхэ, ты, черт возьми, не перегибай палку! В чем, блин, вина Наньци в ошибке твоего отца?!
Линь Хэ, схваченный Сюем Наньци за запястье, не мог пошевелиться. Юноша выглядел хрупким, но сила в его руке была немалой. Он мог только довольно комично пнуть юношу напротив, который холодно отступил на шаг.
— Мусору только мусор и достается, — выругался Сюй Бэйхэ, затем поспешно повернулся и ушел, словно наткнулся на что-то грязное, даже его прежняя надменность поубавилась.
— Тьфу! Что за хрень.
Линь Хэ все еще ругался. Он злобно перевел взгляд на юношу. Сюй Бэйхэ ушел, и Сюй Наньци отпустил его руку. Он стряхнул пыль со своего листа распределения, с полуулыбкой посмотрел на запыхавшегося юношу рядом и, обняв его за плечи, толкнул:
— Чего ты на него злишься? Если хочешь ругаться, поругайся. Разве от этого у меня мясо отвалится?
Линь Хэ чуть не умер от злости на его такое спокойствие. Он негодующе сжал кулаки и замахнулся в сторону удаляющейся спины Сюя Бэйхэ, ругаясь:
— Я просто не могу терпеть его! Как будто кто-то заставлял его отца...
— Забудь, не говори об этом.
Линь Хэ резко замолчал, взглянул на Сюя Наньци и, конечно же, увидел, что улыбка на лице его друга стала еще бледнее.
Он неловко сменил тему:
— Пошли, я тебя угощу обедом.
Сюй Наньци небрежно похлопал его по плечу и беззаботно сказал:
— Вот и отлично, поем на халяву. — В его красивых глазах, казалось, светился свет, но он был окутан легкой дымкой.
Что мог сказать Линь Хэ? Он только вздохнул и постарался приободриться.
Дела поколения отца Сюя Наньци были действительно мелодраматичны. Линь Хэ был простодушным человеком. Сначала из-за статуса Сюя Наньци он смотрел на него свысока, но потом по счастливой случайности Сюй Наньци спас его, и он случайно узнал о его другой личности. Они выпили, обнявшись за плечи, и стали братьями. Он немало видел, как Сюй Бэйхэ ненавидит и отталкивает Сюя Наньци.
Сначала он не понимал, почему Сюй Наньци терпит. Они оба сыновья одного отца, их статус разный, но это не значит, что его должны унижать. Этот сумасшедший Сюй Бэйхэ был способен даже на такое, но Сюй Наньци вел себя как ни в чем не бывало, даже не подал жалобу, тащась весь в крови в маленькую клинику за лекарствами, улыбаясь, как божество, спасающее всех живых существ. Линь Хэ не мог больше этого терпеть и, ругаясь, хотел найти кого-нибудь, чтобы избить его в ответ.
Возможно, в тот день он был немного сильнее ранен, и Сюй Наньци рассказал ему историю.
Ничего особенного, просто чиновник был отправлен вниз для опыта, был очарован красотой, и они сошлись, будто небесный гром зажег земной огонь, и даже завели ребенка. Если бы всё было так просто, это была бы просто мелодрама, но это было не так.
Мужчина был влюблен и даже хотел отказаться от семьи, чтобы отправиться в изгнание с женщиной. В Секторе А всё перевернулось вверх дном, но эта женщина оказалась непростой. Маленький капитан из Сектора А был лишь пешкой в ее руках. Она зацепила добычу более высокого уровня, которая могла полностью увезти ее из этого чертова места, а не отправлять в изгнание в мусорный район ради любви.
Ребенка она выбросила как мусор. Преданный мужчина так разозлился, что потерял сознание, и тоже отказался от ребенка. Женщина, выбравшаяся из опасного района, добилась успеха и нисколько не заботилась об этом маленьком мусоре.
Как выжил Сюй Наньци, он не сказал, но Линь Хэ мог только догадываться, что происходило в таком месте, как Сектор E.
Этим можно было объяснить, почему у юноши, которому не было и двадцати, были такие отличные боевые навыки.
На шумном ларьке, где было полно народу, красивое лицо юноши мерцало в свете фонарей. Он залпом выпил напиток, смял банку и точно выбросил ее в мусорное ведро, сказав лишь одну фразу: «Я ему должен».
Он не был виноват, но из-за его матери Сюй Ци и его жена тогда были на ножах, ему было тяжело, и Сюй Бэйхэ тогда тоже было не лучше.
— Ты скажи, он не инфантильный? Такой взрослый человек, а способен на такое. У него нет ни сердца, ни мозгов?
Линь Хэ стучал по стакану так, что гремело. Сюй Наньци пришлось придержать его руку и, улыбнувшись, сказать:
— Не говори о нем. Скажи что-нибудь другое. Что тебе досталось?
Как только зашла речь об этом, Линь Хэ сразу оживился. Он бодро вздрогнул, даже жестяная банка в его руке задрожала, так что Сюй Наньци прищурил глаза, сжал руку в кулак, прижал к губам и сухо кашлянул, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
Короткие волосы юноши, будто обгрызенные собакой, вздрогнули. Его глаза почти изогнулись полумесяцами.
Линь Хэ свирепо посмотрел на него секунду, подавил желание сказать что-то обидное и только сказал:
— Если бы не твое лицо, я бы с тобой порвал отношения!
— Тогда я действительно должен поблагодарить свое лицо, — нараспев протянул Сюй Наньци, откусывая кусок шашлыка, посыпанного ароматными специями. Он был настолько изящен, что превосходил даже девушек, но движения его были грубыми и размашистыми, без всякой грации.
Линь Хэ не мог смотреть без содрогания, и печаль поднялась изнутри. Он, словно идя на казнь, поднял напиток и с горечью и возмущением сказал:
— Мне, черт возьми, досталась черная пантера! Можешь поверить?! Взрослая вырастает огромной! Черт, если он меня лизнет, у меня кожа слезет!
Юноша преувеличенно развел руками и показал два раза, что вызвало любопытство Сюя Наньци. Он вытащил лист из его кармана, развернул и посмотрел. Так и есть, черная пантера уровня А. Малыш на фотографии был еще только что открывшим глаза детенышем. В его влажных маленьких глазках-зеленых бобах уже можно было увидеть свирепый вид, присущий только кошачьим.
— Хахаха, — засмеялся Сюй Наньци, хлопая по столу. Из уголков глаз он выдавил несколько крокодиловых слез: — Что такого страшного в этом малыше?
Он ткнул пальцем в малыша на листе. Линь Хэ выхватил лист и крикнул злорадствующему юноше:
— Я же оплакиваю свое будущее!
Опекун существа — звучит очень просто, будто можно пожинать плоды, когда эти малыши вырастут.
Но это как растить детей, а ведь и дети бывают непочтительными. Что уж говорить о существах, чьи предки когда-то были Чужими, питавшимися сырым мясом и кровью. Сообщения о том, что они съели своих опекунов заживо, поступают каждый год десятками. Из ста существ лишь немногие приносят славу опекуну, а большинство — это человек и зверь, которые десятилетиями не могут ужиться.
Разведение существ — это всего лишь отчаянный эксперимент людей Федерации.
Что касается Линь Хэ, если бы его физические данные совершенно не соответствовали стандартам боевого факультета, и отец насильно не запихнул его на факультет наук о жизни, он бы никогда в жизни не захотел иметь дело с этими свирепыми и злобными существами. Разве не лучше спокойно жить, открыв маленький магазинчик дома?
Но, очевидно, его отец так не считал.
Линь Хэ залпом выпил все напитки на столе. От простой воды с газом он мог опьянеть. В конце концов, Сюй Наньци пришлось поднять его и заплатить. Этот парень кричал, что хочет угостить, но в итоге заплатил сам.
Юноша вытащил несколько купюр из кармана брюк и цокнул языком.
Только что получил, еще не успели остыть, а уже нужно отдавать.
Приветствие хозяина в лютый мороз было особенно теплым:
— Хорошо, ваша сдача сорок девять юаней. Молодые люди, счастливого пути!
Сюй Наньци подхватил Линь Хэ, который опьянел от напитков, не содержащих алкоголя, взял сдачу от хозяина и, как раз собираясь повернуться, взглядом скользнул по жарящимся рядом, истекающим жиром куриным крылышкам.
Десять юаней за шашлык. Сорок девять юаней. Поторговавшись, можно было взять пять шашлыков.
В темных зрачках юноши мерцал угольный огонь, колеблющийся от ветра. Его естественно приподнятые уголки губ дрогнули. Он медленно снова достал мелочь, которую еще не успел согреть в руке.
— Хозяин, еще пять жареных крылышек, пожалуйста.
Его красивые глаза-персики широко раскрылись, валики под глазами послушно опущены, выглядел он очень мило. Хозяин дважды громко расхохотался, взял деньги, большой рукой ловко схватил пять жареных крылышек и завернул их, и даже завязал бантик.
— Что, для девушки покупаешь?
Такой красивый юноша, хозяин сразу же решил, что у него кто-то есть.
— Нет, для одного…
Сюй Наньци взял пакет и запнулся. И тут увидел, как хозяин напротив, смеясь, небрежно подбросил деньги. Толстенькое существо, которое сидело на корточках рядом с хозяином, сразу же настороженно подпрыгнуло, в воздухе схватив монету зубами, довольно гордо виляя полным задом, подошло к картонной коробке рядом, после того как засунуло деньги, ловко притерлось обратно к хозяину и издало мягкое «мяу-ау».
Большая рука хозяина привычно погладила маленького толстячка по голове. Близость между человеком и зверем была видна невооруженным глазом.
Глаза Сюя Наньци снова изогнулись. Он сказал хозяину:
— Для нового члена семьи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|