Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На самом деле, когда Чжао Вавай впервые осознал, что он, возможно, главный герой, поначалу он психологически сопротивлялся и отказывался.
Потому что нельзя просто так взять и заставить его стать главным героем, он должен был сразу же им стать.
Сначала ему нужно было проверить, подходит ли он для роли главного героя, а затем посмотреть, что этот главный герой сможет получить... Чжао Вавай, прочитавший множество книг, втайне всегда эгоистично размышлял о том, как многие главные герои несчастно и тяжело тренировались всю жизнь, чтобы в конце концов собственноручно расправиться с противником, получив лишь мгновенное удовлетворение.
А вот противники главного героя, наоборот, с самого начала и до конца жили в роскоши, имели всё, что хотели, были крутыми, непобедимыми в мире, окружёнными красавицами, и лишь в самом конце немного страдали. Поэтому Чжао Вавай втайне испытывал некоторое желание стать противником главного героя.
Однако Чжао Вавай тщательно обдумывал судьбы бесчисленных главных героев и понимал, что в итоге всё у них складывалось очень хорошо.
Поэтому Чжао Вавай принял трудное решение — лучше страдать всю жизнь, но быть крутым в самом конце.
Таким образом, Чжао Вавай спокойно начал думать о том, чтобы стать главным героем.
Он начал строго требовать от себя, как от главного героя, и постоянно напоминал себе о минимальных принципах главного героя — богатство и красота, способность вызывать ветер и дождь.
Весь мир велик, но я самый великий.
— Старик, который только что скрылся за дверью, вполне может быть моим чудесным приключением. В древних книгах всегда пишут, что такие неряшливые старики — это великие отшельники. Пара случайных указаний может сделать главного героя невероятно крутым.
Иначе в такую холодную погоду этот Старик давно бы замёрз насмерть.
Он, должно быть, великий мастер, это предположение просто неоспоримо.
Чжао Вавай втайне восхитился своей способностью к дедукции и быстро последовал за ним.
Он увидел, что разбитая миска в руках Старика уже была полна лапши, а несколько нитей свисали наружу, словно плакучая ива.
Старик протянул два грязных пальца, взял лапшу, медленно поднёс ко рту и, жуя, с довольным видом посмотрел на только что вошедшего Чжао Вавая.
— Голоден? — спросил Старик Чжао Вавая.
И правда, Чжао Вавай за весь этот день ничего не ел, разве он мог не быть голодным?
— Голоден, — ответил Чжао Вавай, стараясь выглядеть почтительным и послушным.
Вдруг он почувствовал, что снова теряет своё достоинство.
Все те принципы, которым он учился раньше — "бедность не меняет человека", "бедный, но с амбициями", "не кланяться за пять доу риса" — вдруг показались ему шуткой.
В миске Старика с лапшой они испарились вместе с горячим паром.
Чжао Вавай, с высоты самосовершенствования человека культуры, усердно порицал себя:
— Я просто ужасен, неужели я такой бесхребетный человек?
Вдруг он увидел, что Старик тайком подмигивает ему.
Он словно тут же получил некую поддержку и больше не взвешивал, что важнее — гордость или голод.
Чжао Вавай подскочил и выхватил разбитую миску из рук Старика:
— Учитель, позвольте мне попробовать, не горячо ли, достаточно ли мягкая лапша. Вы ведь пожилой человек, у вас желудок слабый, вам нужно беречь здоровье.
Старик и хозяин дома, вероятно, ещё не до конца поняли истинный смысл слов Чжао Вавая, а миска лапши уже испарилась, как и горячий пар.
— Хм, немного жестковато. Пожалуйста, принесите моему учителю миску мягкой лапши. У него желудок слабый, он не сможет это переварить и заболеет... — Чжао Вавай вытер рот и сказал хозяину дома.
Хозяин посмотрел на Чжао Вавая, затем на растерянного Старика и рассмеялся:
— Какой заботливый ученик у вас появился!
— Старик тайком бросил на Чжао Вавая гневный взгляд, но внешне сказал:
— Ну, что ж, ты не знаешь, этот мой ученик больше всех меня жалеет, обо всём заботится.
Когда принесли вторую миску лапши, Чжао Вавай увидел, как Старик, не обращая внимания ни на что, бросился к ней, и поспешно крикнул:
— Учитель, горячо, дайте ей немного остыть, не торопитесь, мы не торопимся, помедленнее, помедленнее...
С начала и до конца Чжао Вавай видел, как Старик крепко обхватил разбитую миску обеими руками, и в его глазах было что-то от свирепой собаки, охраняющей свою еду.
Хотя он несколько раз обжигался и перекладывал миску из руки в руку, он так и не осмелился поставить её на землю.
Старик очень хорошо притворялся, он отлично разыгрывал спектакль для хозяина.
Чжао Вавай в душе восхитился.
Похоже, несколько десятилетий профессионального попрошайничества не прошли даром.
Хозяин лишь слегка улыбался в стороне.
Когда Старик почти доел, хозяин вдруг сказал:
— Слышал, ты несколько дней назад принял в ученицы девушку, это правда?
— Лицо Старика тут же покраснело, он махал рукой и говорил:
— Нет, ничего такого нет, кто это опять распускает слухи.
Наконец-то доев, Старик поспешно ушёл с Чжао Ваваем, а затем сказал:
— Видишь, на этот раз я выпросил еды для нас двоих. Вечерний ужин — это твоя забота.
— Но ты же меня ещё не учил? И мне кажется, что этот человек тебя знает, — подняв голову, сказал Чжао Вавай.
— Откуда? Он, наверное, ошибся человеком, — сказал Старик.
— Как мне попрошайничать вечером?
Чжао Вавай не волновался, знакомы ли они, его заботило только, будет ли он голоден вечером.
— Кстати, подожди-ка, мне нужно с тобой поговорить. Как ты мог отнять у меня еду? Когда я наемся, я, конечно, выпрошу для тебя ещё одну миску. Ты так отнимаешь мою миску прямо перед людьми, это очень унизительно для меня, — Старик довольно серьёзно начал разговаривать с Чжао Ваваем.
— Старый монах-попрошайка ещё и о достоинстве заботится?
Чжао Вавай усмехнулся:
— Меня, человека культуры, ты превратил в такой жалкий вид, я уже и не думаю о достоинстве, а ты ещё хочешь сохранить лицо? Если хочешь сохранить лицо, не будь старым монахом-попрошайкой.
— Я имею в виду, что перед другими мы должны проявлять уступчивость. Тогда те благодетели, увидев, что у нас нет еды, но мы всё равно уступаем друг другу, проявят великую доброту и, возможно, дадут больше, достаточно, чтобы нам двоим хватило на несколько приёмов пищи, — Старик хитро улыбнулся.
— О, это разумно, — сказал Чжао Вавай:
— Но я ведь только что видел, как ты мне намекал, поэтому так и сделал.
— Намекал?
Старик вдруг выглядел немного удивлённым.
— Да, я видел, как ты подмигивал мне и выпячивал губы, я думал, ты мне намекаешь...
— Ой-ой-ой, это пар обжигал мне глаза, а лапша — рот, какой ещё намёк!
По-моему, ты это специально.
— Старик покачал головой, непрерывно вздыхая.
— Пфф!
Не сдержавшись, Чжао Вавай вдруг громко рассмеялся.
— Чего смеёшься? Быстро подумай, что будешь просить вечером, — крикнул Старик.
— Что ты захочешь съесть, то я и пойду для тебя выпрашивать, — сказал Чжао Вавай.
— Разве попрошайничество всегда не означает есть то, что удалось выпросить? — Старик посмотрел на Чжао Вавая и продолжил качать головой:
— Эх, действительно, ещё не освоился, совсем не освоился. Ты думаешь, попрошайничество — это когда дают всё, что попросишь?
Ещё и выбирать хочешь!
Чжао Вавай посмотрел на Старика и сказал:
— Кстати, слышал, ты принял в ученицы девушку, где она?
— Ой-ой-ой, парень, ты ещё молод, а проблем у тебя уже много. Это всё слухи, — Старик вдруг стал раздражительным.
— Мне кажется, это правда, — сказал Чжао Вавай:
— Иначе почему ты так раздражаешься, когда я об этом говорю?
— Вечером я хочу запечённый сладкий картофель. Пойди и выпроси его для меня. Если достанешь, я расскажу тебе правду или ложь, — Старик вдруг сменил тему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|