Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Когда выпадает снег, зверям нечего есть, разве они не выходят на поиски пищи? Так что, я буду здесь ждать, чтобы стать их сухим пайком?!
Осознав опасность, Чжао Вавай больше не мог оставаться спокойным, встал и ушёл, не желая оставаться здесь ни минуты.
Чжао Вавай пошёл в сторону одной из вершин, потому что только там оставалась гора как ориентир, а в остальных направлениях всё было белым-бело, и он совершенно не знал, куда идти.
Он шёл около часа, но гора, казалось, всегда была впереди, и к ней никак не удавалось приблизиться. В этот момент он вдруг, впервые, услышал звук, это был человеческий голос, и Чжао Вавай был вне себя от радости!
Ведь в такой момент встретить себе подобного — это было бы так прекрасно.
Чжао Вавай поспешно свернул за склон, впереди был арочный разрушенный мост.
Он увидел несколько соломенных хижин перед разрушенным мостом, они были тихими, и ни одного человека не было видно.
Напротив, на развилке перед этими домами, Старик, похожий на Попрошайку, запрокинув голову, что-то пел.
Чтобы здесь попрошайничать, нужно петь?
Чжао Вавай вдруг немного пожалел, что на Земле в крутом университете на уроках музыки тайком читал романы.
Если это действительно так, то это значит, что не слушать советов учителя — значит рано или поздно поплатиться.
Этот голос, плывущий, смутный, приближаясь издалека, вдруг прервал мысли Чжао Вавая: холодный ветер, холодный снег, жёлтый песок~ сухие лозы, разрушенный мост, дома~ одинокий старец, лохмотья, ряса~ без вина, без еды, без всего~
Тот Старик пел в ледяной глуши, изо рта у него вырывался белый пар, и на первый взгляд казалось, что это дымоход дымит...
В такую холодную погоду этот Старик глупо стоит там, поёт эти скучные слова, и его ещё не заморозило насмерть или не уморило голодом?
Разве так попрошайничают?
Если бы по всему миру можно было так выпрашивать еду, то все лентяи взяли бы твой сломанный, треснувший бамбуковый посох, да ещё и разбитую миску с отколотым краем, да ещё и фальшивое пение с этими скучными и пустыми словами, и смогли бы решить проблему пропитания. Кто тогда будет мучиться, работая сверхурочно по ночам?
Чжао Вавай был весьма недоволен, размышляя, как заговорить с этим Стариком, чтобы не показаться бесцеремонным.
Он внимательно осмотрел себя и обнаружил, что и на нём самом грязная, рваная одежда — в прошлый раз его гнала собака, и он тоже стоял в этой открытой снежной пустыне, совсем один.
Оба были одинокими, одежда у обоих была грязной и рваной, и у каждого в руке была палка, похожая на посох для отгона собак. Разве это не лучший опознавательный знак для попрошаек?
Люди должны сочувствовать друг другу.
Думая так, Чжао Вавай ещё несколько раз беспорядочно взъерошил волосы, посчитал, что выглядит достаточно потрёпанным, и только тогда начал думать, что делать дальше.
— Тот Старик, должно быть, местный. Я мог бы подойти и спросить, помочь ему выпросить что-нибудь поесть, а заодно узнать о здешней ситуации. На самом деле, я только что прибыл сюда, мне здесь всё незнакомо, и мне нужен друг, да, именно друг, который хотя бы сможет сказать мне, что это за место, и как мне спасти свою маленькую жизнь.
Чжао Вавай сказал себе про себя.
При этом он втайне презирал Систему, которая не хотела давать ему карту.
Чжао Вавай всегда считал себя человеком культуры. Подходить и заговаривать с незнакомцами так просто казалось слишком обыденным, а у человека культуры должен быть свой стиль.
Почему бы не изменить слова для того Старика, чтобы встретиться с другом через песню? Тц-тц, звучит так возвышенно, так поэтично, так пропитано глубокой культурной атмосферой.
Итак, Чжао Вавай, выходя из-за разрушенного моста, во весь голос закричал.
Как же он жалел, что плохо учился, когда его учитель музыки преподавал.
Однако, Чжао Вавай, переполненный уверенностью, считал, что его певческого таланта, приобретённого без учителя, будет достаточно, чтобы справиться с тем Стариком.
— Ой~~-ой~~-ой~~~~ — Изначально Чжао Вавай хотел начать с громкого звука, чтобы привлечь внимание, растягивая гласные, но, чёрт возьми, он поскользнулся, и получилось короткое, резкое "Ой-ой-ой!".
Эта чёртова земля, скользкая, заставила Лао-цзы с первого же появления пасть ниц перед Стариком напротив. Однако эффект привлечения внимания был необычайно силён. Чжао Вавай украдкой взглянул и, о чудо, его появление тут же шокировало Старика.
— Эта искренность, хм, достаточно реальна, — пробормотал Старик про себя.
Затем Старик повернулся к Чжао Ваваю, его глаза были широко раскрыты, две пряди бороды развевались из стороны в сторону, выражение лица было очень взволнованным и довольным, и он громко сказал:
— Неужели? Сегодня наконец-то кто-то был покорён моим великим пением. Действительно, небеса не подводят тех, кто старается, и не зря я упорно пел тридцать лет, ха-ха-ха. Небесный путь вознаграждает усердие, это действительно потрясающе! Эй, парень, ты оказываешь мне такой великий поклон, хочешь стать моим учеником?
Чжао Вавай был так зол, что чуть не выпустил сдерживаемый пук.
Но ему было неудобно проявлять гнев, поэтому он ловко перекатился на месте, встал и продолжил петь: Холодный ветер, холодный снег, жёлтый песок. Дуан! Сухие лозы, разрушенный мост, дома. Дуан! Одинокий старец, лохмотья, ряса. Дуан! Без вина, без еды, без всего. Дуан! Только один жалкий Старик, который не может выпросить еды, эй, Старик~~
— Чёрт возьми, Лао-цзы так больно!
Чтобы добавить этот звуковой эффект, снег буквально разлетался брызгами, картина была слишком прекрасна, Чжао Вавай не осмелился опустить голову. На самом деле, не то чтобы он не осмелился, просто он так сильно топал ногами, что у него болели лодыжки, и сейчас он был занят тем, что наклонялся, разминая суставы.
— Молодой человек, вы очень талантливы, кто вы? Хотите стать моим учеником?
— Старик действительно сам подошёл, прямо протягивая оливковую ветвь.
Чжао Вавай взглянул на Старика: растрёпанный, грязный, в изодранной одежде.
Он даже куска хлеба выпросить не может, а я должен стать его учеником и умереть с ним от голода?
— Я... забыл, — Чжао Вавай почесал голову, притворяясь, что изо всех сил пытается вспомнить.
Он не хотел просто так говорить людям, кто он. Он давно решил, что должен быть скромным, настолько скромным, чтобы скрывать своё имя и достижения.
На самом деле, он прекрасно знал, что, кроме того, что он был студентом крутого университета, который вот-вот выпустится, у него, кажется, не было никаких других заслуг или званий.
— Бедное дитя, неужели ты так часто не можешь выпросить еды, что забыл даже своё имя? Какое же это безразличие мира, какое безразличие, — вздохнул Старик.
— А ты кто? — спросил в ответ Чжао Вавай.
Про себя он ворчал, что если этот Старик, не выпросив еды, хочет ругать безразличие мира, то пусть ругает сам, зачем ему использовать его для этого? Это действительно хитрый и плохой Старик.
— Я старый монах-попрошайка, профессионально попрошайничаю шестьдесят лет, у меня богатый опыт, высокое мастерство, и я создал уникальный набор техник попрошайничества. Если у тебя нет имени, фамилии и места, куда идти, почему бы тебе не называть себя Маленьким монахом-попрошайкой? Я могу тщательно обучить тебя, чтобы ты стал моим достойным преемником. В будущем, когда мы расширимся, мы сможем открыть классы попрошайничества для набора учеников, а затем открыть филиалы, и ты сможешь стать управляющим филиала...
Глаза Старика сверкали странным светом, когда он осматривал Чжао Вавая сверху донизу.
Эх, этот "пирог", который он нарисовал, был таким большим и ароматным, что у Чжао Вавая вдруг заурчало в животе.
Однако у него сейчас действительно не было хорошего места, куда пойти, и он про себя подумал, что лучше сначала последовать за этим Стариком на несколько дней, чтобы узнать о здешней ситуации, а потом уже решать.
— Маленький монах-попрошайка? Слишком сложно произносить и запоминать. Почему бы просто не называть меня Маленьким попрошайкой-монахом? Как это просто и ясно, — сказал Чжао Вавай.
— Хорошо, хорошо, пусть будет Маленький попрошайка-монах, — Старик, увидев слова Чжао Вавая, естественно, посчитал, что тот согласен, и выглядел очень довольным.
— Эм... больше не нужно совершать обряд поклонения. Я всегда ненавидел эти жёсткие догмы, но, честно говоря, мне очень понравилась та искренность, с которой ты только что пал ниц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|