Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
6. Глава 6. Осмелился угрожать Системе?
— Динь, система выдала временное задание: помочь дедушке преодолеть трудности, за что можно получить некоторое количество очков опыта и очков заслуг.
Чжао Вавай остановился, чувствуя, что система, кажется, следит за ним. Что он будет делать, если в будущем у него появится девушка, и он захочет заняться тем-то и тем-то?
— Кхе-кхе, дедушка только что был здесь, как же он вдруг исчез?
Чжао Вавай в душе удивился, как дедушка мог быть таким быстрым. Это совершенно не соответствовало его болезненному телосложению с постоянным кашлем с кровью.
Человек сзади, не теряя ни секунды, догнал Чжао Вавая, и, не найдя старика, схватил Чжао Вавая и закричал:
— Ты его сообщник, дай мне объяснение!
Я, Лао-цзы, когда перемещался, так чертовски спешил, что не было никаких признаков, откуда же у меня взяться скотчу! — подумал про себя Чжао Вавай.
Но, взглянув на того человека, он понял, что тот, должно быть, требовал объяснений! Раньше Чжао Вавай знал только, что здешние собаки без разбора кусают людей. Неужели и люди здесь, увидев человека, тоже будут без разбора кусаться?
Чжао Вавай искоса взглянул на человека, ничего не сказал, но в его глазах уже читалось отвращение, как будто он смотрел на злобную собаку Чжао Эра.
— Дедушка так проворно двигался, не похоже на обычного человека. Неужели дедушка меня испытывает? Да, так и должно быть. Если удастся отвязаться от этого человека, то ещё и награду от системы получу.
Подумав об этом, Чжао Вавай выпрямился, выпятил грудь и с праведным негодованием сказал:
— Верно, если что-то случилось, ищи меня!
Человек, очевидно, был напуган внезапным напором Чжао Вавая. Он долго таращился, словно остолбенев.
Чжао Вавай вдруг понял: оказывается, неважно, совершил ты ошибку или злодеяние, главное — быть правым и говорить с праведным негодованием, и тогда противник, наоборот, будет думать, что это он в чём-то неправ. Это было поистине великое открытие! Чжао Вавай самодовольно захихикал, чувствуя, что он просто человек культуры с уникальным мышлением.
— Ты, ты, ты как... — Лицо человека покраснело, но он не знал, что сказать.
— Я никогда не видел таких, как ты! — Сказав это, человек, рассердившись, развернулся и убежал.
Так вот оно как закончилось? Только что быстро мобилизованные 49 999 мозговых клеток, работая со скоростью в десять раз превышающей скорость света, нашли в огромном словаре из 660 000 слов 14 самых подходящих слов, но они так и не получили шанса вступить в бой, тихо похоронившись глубоко в сердце. Чжао Вавай упустил великую возможность проявить себя, и в душе ему было немного жаль. Впрочем, то, что проблема решилась таким образом, было не так уж и плохо.
— Система, быстро дай мне очки опыта и очки заслуг.
— Хозяин, система обнаружила, что задание ещё не выполнено. Тебе нужно продолжать усердно работать.
Чжао Вавай вдруг почувствовал боль в руке. Только тогда он осознал, что инстинктивно всё это время держал в руке чёрный посох, словно собираясь ударить. Оказывается, тот человек был напуган этим посохом! Узнав правду, Чжао Вавай тут же почувствовал разочарование.
Чжао Вавай вдруг вспомнил исчезнувшего дедушку: его ловкость, скорость реакции, а также его супер-предсказательная способность, позволившая заранее убрать прилавок, предвидя, что кто-то придёт за ним. И, что самое главное, у него была внучка, которая любила засахаренные фрукты на палочке. Всё это указывало на то, что он определённо был тем, кого дедушка собирался испытать. В то же время Чжао Вавай нисколько не сомневался, что этот дедушка определённо был тем самым человеком, который должен был подарить ему техники и секретные свитки, да ещё и выдать за него свою внучку.
— Дедушка, подожди меня. Я решил, я хочу пойти с тобой... — крикнул Чжао Вавай, развернулся и побежал туда, где исчез дедушка.
Система только что напомнила ему, что задание ещё не выполнено. Похоже, он должен спасти того старика, чтобы тот был в безопасности, и только тогда задание будет считаться выполненным, верно?
Чжао Вавай поспешно бросился вперёд, но, не сделав и двух шагов, почувствовал, как нога споткнулась. Плюх! Ой-ой-ой!
Чжао Вавай почувствовал, как нога поскользнулась, тело потеряло равновесие, и он, казалось, упал в какую-то яму. Но, почувствовав, что внизу мягко, и нет никаких острых ножей или орудий, он немного успокоился.
— Моя маленькая жизнь чуть не оборвалась здесь. Здесь совсем не весело, повсюду ловушки. Я такой наивный, точно не доживу до возвращения.
Только что избежав одной опасности, он снова попал в ловушку. Чжао Вавай, переполненный обидой, при одной мысли об этом почувствовал сильный страх.
— Система, когда я смогу вернуться на свою Землю?
— Хозяин, тебе нужно накопить достаточно очков опыта и очков заслуг, иначе ты останешься здесь на всю жизнь.
— Если ты не поможешь мне быстрее заработать очки опыта и очки заслуг, я разозлюсь так, что сам себя испугаюсь. Я даже покончу с собой, и если я умру, ты тоже закончишься, — угрожающе сказал Чжао Вавай.
— Хозяин, если ты покончишь с собой, система признает тебя виновным в преднамеренном разрушении системы и активирует режим бесконечного адского цикла. Тогда твоя душа будет навсегда подвергнута самому суровому наказанию и не сможет переродиться.
Чёрт возьми, даже после смерти не отпустят! Эта система, оказывается, такая бесстыдная и наглая. Чжао Вавай разозлился. Я, Лао-цзы, не могу ни бросить игру, ни не играть. Эта система, чёрт возьми, слишком неразумна.
— Ты, ты просто большой негодяй, большой хулиган! Как мне от тебя избавиться? — крикнул Чжао Вавай, и в его голосе звучала безграничная обида.
— Только живя, ты найдёшь надежду и способ. Открывай это постепенно, — холодно сказала Система.
Чжао Вавай прижал свою обиженную, бьющуюся сердечко — тук-тук, оно билось так ритмично, так размеренно. Он только что говорил это, но на самом деле не хотел умирать. В этот момент, обнаружив, что он цел и невредим, всё ещё жив, Чжао Вавай почувствовал, что в мире нет звука прекраснее, чем этот стук жизни.
Под небесами повсюду ловушки. Во все времена и во всех странах — без исключений. Особенно коварны были эти чёрные ловушки на белом снегу; их злобный замысел и глубокий расчёт были непревзойдённы. Кто бы мог подумать, что под этим белым снегом скрывается тёмная ловушка?
Чжао Вавай размышлял про себя...
— Парень, ты что, хочешь меня насмерть раздавить?
Голос дедушки прозвучал совсем рядом. Внезапно раздавшись.
Испуганный Чжао Вавай тут же подскочил, но снова тяжело приземлился на эту "человеческую подушку". Раздался звук "пуф", и неизвестно, не вырвало ли дедушку кровью от такого удара.
Только тогда Чжао Вавай осознал, что это мягкое не было никакой соломенной софой, а было "человеческой софой" дедушки:
— Дедушка, ты, ты в порядке?
— Какая у меня с тобой вражда, почему ты так навязчив? Раздавить меня один раз тебе мало, ты хочешь раздавить меня дважды?
Голос дедушки почти сорвался на плач:
— Пожалуйста, держись от меня подальше, не следуй за мной больше.
— Дедушка, я... почему здесь так воняет?
— Чжао Вавай вдруг закрыл нос.
— Не говори ничего, эти два дня я продавал леденцы в снегопад, и у меня простудился живот. Ты своим первым ударом сразу вырубил меня, и, к счастью, я смог сдержаться. Я только что очнулся, а ты, кто бы мог подумать, нанёс второй удар, и этот второй удар выбил из меня всё удобрение, скопившееся в толстой кишке...
Голос дедушки становился всё тише, и он, кажется, тоже зажал нос рукой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|