Глава 11. Скупой учитель

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сказав это, не дожидаясь возражений Чжао Вавая, Старик снова оглядел его с ног до головы тринадцать раз, так что у Чжао Вавая волосы встали дыбом.

В этот момент Старик вдруг протянул свои грязные руки, несколько раз потрогал не такую уж и грязную одежду Чжао Вавая, затем начал рвать его одежду, трепать волосы Чжао Вавая и, наконец, несколько раз провёл своими жирными руками по лицу Чжао Вавая.

Пока Старик возился с Чжао Ваваем, Система снова начала выдавать подсказки.

— Динь, поздравляю, Хозяин, вы получили учителя, очки опыта +10.

Уровень/Опыт: Первый попрошайка Младший попрошайка, 65/100.

При достижении 100 очков опыта вы перейдёте на второй уровень, тогда вас ждут ещё большие сюрпризы.

Чжао Вавай вдруг обнаружил, что на этот раз подсказка Системы появилась прямо в его сознании, и никто посторонний не мог её услышать.

Пока Чжао Вавай был ошеломлён, Старик напоследок провёл по лицу Чжао Вавая чёрной полосой, затем отступил на два шага, пристально глядя на Чжао Вавая, любуясь своим творением.

— Чёрт возьми, у Старика ещё и такое хобби?

Сначала это по-настоящему напугало Чжао Вавая, он подумал, что у Старика есть странные наклонности. Позже он услышал, как тот сказал, что если хочешь быть Маленьким попрошайкой-монахом, то должен выглядеть как Маленький попрошайка-монах: по крайней мере, в одежде и внешнем виде нужно достаточно уважать свою профессию — одежда должна быть достаточно грязной, достаточно рваной, лицо должно быть достаточно чёрным, достаточно потрёпанным, чтобы при одном взгляде на тебя люди чувствовали, что если они тебе ничего не дадут, то им будет стыдно.

— Оказывается, чтобы быть Маленьким попрошайкой-монахом, тоже нужны знания.

Этот Старик, похоже, очень любит поучать, вот и начал читать мне лекции.

Когда Старик привёл Чжао Вавая под замёрзший разрушенный мост, открыл ледяную прорубь и предложил Чжао Ваваю посмотреть в неё, чтобы продемонстрировать своё великое творение, Чжао Вавай чуть не расплакался.

Неужели это чудовище в воде, с растрёпанными волосами, в грязной рваной одежде, с неровными чёрными пятнами на лице, действительно он сам?

Чжао Вавай на Земле, в крутом университете, был приличным человеком культуры!

Он тут же почувствовал недовольство.

— Старик!

Я ведь человек культуры, приличный человек культуры!

— Хм?

Парень, разве человек культуры не знает, как уважать старших?

— А, хорошо, Старик, ты знаешь...

— Хм, разве так человек культуры называет пожилых людей?

— А, нет, нет, это Старец, Старец...

— Ему ещё предстояло о чём-то его попросить, поэтому Чжао Вавай мог только пока потерпеть.

— Вот это уже лучше, — Старик закатил глаза, его усики подёргивались, когда он смотрел на Чжао Вавая.

— Что? Есть какие-то проблемы? Если попрошайка не выглядит как попрошайка, разве он должен выглядеть как богач или знатный человек? Как тогда он сможет что-то выпросить?

— Но я ведь человек культуры, — Чжао Вавай, хоть и понимал, что Старик прав, всё же пробормотал.

Разница между его ожиданиями и реальностью была слишком велика, он даже не мог смотреть на себя.

— Ну, а теперь ты образованный Маленький попрошайка-монах, разве это не хорошо? — сказал Старик.

— Учитель, разве при принятии ученика не принято дарить ему что-нибудь в качестве приветственного подарка? — Чжао Вавай моргнул, притворившись послушным и покорным, и спросил.

Старик шарил в нагрудном кармане, и Чжао Вавай начал предаваться фантазиям.

Золотая пилюля? Секретный свиток? Или сокровище?

— Вот, держи, — Спустя долгое время Старик достал из кармана яйцо размером с кулак, держа его на ладони, и торжественно сказал:

— Как учитель, даже если ты не просишь, я должен что-то подарить. Дарю тебе Золотую пилюлю.

— Золотая пилюля!

Глаза Чжао Вавая тут же заблестели.

Но когда он взглянул, его сердце тут же похолодело.

Чёрт, этот Старик специально над ним издевается?

— Учитель, вы уверены, что это не куриное яйцо?

— Что? Разве в яйцах нет питательных веществ? Золотые пилюли тоже ведь для восполнения питательных веществ, верно?

— ... Грохот!

— Опасно!

Услышав громоподобный звук, Чжао Вавай вскрикнул и инстинктивно раскинул руки, желая защитить себя.

— Какая опасность, это у меня живот заурчал. Пойдём, я сначала научу тебя, как выпросить еды. Этому приёму ты обязательно должен хорошо научиться, это касается нашего выживания и развития в будущем, — сказал Старик, медленно убирая яйцо обратно себе за пазуху.

Ладно, одно яйцо, что спорить со скупым учителем? На Земле их полно, и Лао-цзы их ел не раз.

Чжао Вавай шёл за Стариком, в душе немного презирая скупого учителя.

— Только что Старик так складно говорил, словно у него большой опыт попрошайничества. Но Лао-цзы только что видел, как Старик чуть не замёрз до состояния ледяной скульптуры в снегу, так и не выпросив ни кусочка еды.

На этот счёт у Чжао Вавая были свои мысли.

Идя за Стариком, Чжао Вавай вдруг вспомнил один чрезвычайно важный вопрос, который он ещё не успел задать.

— Стари... а, Старец, — горло Чжао Вавая дёрнулось, и он насильно проглотил почти вырвавшееся "хрыч".

— Что это за место?

— Земля Изобилия, — небрежно сказал Старик.

— Земля Изобилия? Разве это не гора Шу? Неправильно, эта Земля Изобилия вся в густых лесах и высоких горах, людей почти не видно, это не то, что я знаю, — недоумённо сказал Чжао Вавай.

Старик бросил на Чжао Вавая взгляд, указал на дерево рядом и сказал:

— Раньше я мог обхватить это дерево, а теперь оно стало толще двух чжан. Могу ли я сказать, что это не то же самое дерево, что было раньше?

— Вы хотите сказать, это была прежняя гора Шу?

— Чжао Вавай вдруг понял.

Старик кивнул и продолжил:

— Скоро я отведу тебя прогуляться по первому саду человечества.

— Первый сад человечества? Какой сад?

Дыхание Чжао Вавая тут же участилось, он почувствовал, что вот-вот произойдёт что-то важное.

— Эдемский сад, — небрежно сказал Старик, продолжая идти вперёд с Чжао Ваваем.

— Эдемский сад? О, Боже мой! Значит, я вернулся в прошлое, в далёкое-далёкое прошлое? Как же мне тогда вернуться домой?

В сердце Чжао Вавая поднялась буря.

Беспокойство Чжао Вавая было небезосновательным.

Ведь если это действительно какая-то древняя, глубоко древняя эпоха, то его положение было слишком опасным. Он, с детства читавший романы, естественно, знал, что те времена были полны свирепых зверей и дикарей. Сейчас у него не было секретных свитков боевых искусств, как у главных героев романов, но он оказался в опасной ситуации, описанной в романах. Разве он мог не волноваться?

— Подождите, меня сразу же погнала бешеная собака, я попал в ловушку, чуть не потерял свою маленькую жизнь. Я такой несчастный, такой подавленный, наверное, я не главный герой, верно? Главные герои в начале всегда имеют чудесные встречи и романтические приключения, иначе...

О? Чудесная встреча? Неужели тот Старик...

— Чжао Вавай поднял глаза и увидел, что Старик уже подошёл к двери одного дома. Он поспешно бросился за ним, чуть не споткнувшись о камень.

— Старец, а нет, Учитель, помедленнее, осторожнее на ступеньках, подождите меня, позвольте мне помочь вам! — крикнул Чжао Вавай, бросаясь вперёд.

Он подумал, что в тот момент он, должно быть, был очень выразителен и эмоционален.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение