Глава 8. Подходит ли нож для разделки свиней для убийства?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты, как ты здесь оказался?

— Чжао Вавай вдруг почувствовал, что его прежние догадки о том, что дедушка — великий отшельник, были жестоко отхлёстаны по щекам, да ещё и с громким, пронзительным звуком — шлёп-шлёп-шлёп! — ах, шлёп-шлёп-шлёп!

— Думаешь, я хотел здесь быть? Просто мои старые глаза плохо видели, и я попался на уловку, — недовольно сказал дедушка, стряхивая пыль с леденцов.

— Как только встречаю тебя, ничего хорошего не происходит, ты просто ходячее несчастье. Уходи скорее, держись от меня подальше, я больше никогда не хочу тебя видеть.

— Ста... старик, говори по совести, это я только что отвёл от тебя того человека, иначе он бы догнал тебя и избил, и твои старые кости рассыпались бы в прах.

Чжао Вавай, услышав это, немного рассердился. Последствия были не особо серьёзными, но ситуация начала двигаться в серьёзном направлении, и куда она зайдёт, зависело от дальнейшего поведения старика.

— Ты ещё говоришь! Если бы ты не отвлекал меня разговорами так долго, я бы давно ушёл. Разве сейчас я бы в панике не попал в эту ловушку?

Старик надул щёки и уставился на Чжао Вавая.

— Ой-ой-ой, ты, Старик, я думал, ты пожилой человек, хотел быть с тобой вежливым, а ты, оказывается, платишь злом за добро.

Чжао Вавай тут же почувствовал недовольство, особенно когда подумал, что этот человек вовсе не какой-то там мастер, его недовольство возросло ещё больше.

— Покажи раскаяние! — Чжао Вавай был крайне недоволен, но он, прежде всего, был человеком культуры из цивилизованной Земли, поэтому говорил довольно вежливо и действовал довольно терпимо.

По крайней мере, он должен был сначала дать человеку шанс признать свою ошибку.

Кто же не совершал ошибок, верно?

— Что каяться? Я ничего не буду менять! Я шестьдесят лет специализируюсь на том, чтобы заставлять других меняться, а ты, сопляк, хочешь, чтобы я что-то менял? Ни за что! — Старик, казалось, не понял культурных слов Чжао Вавая, не осознал, что Чжао Вавай давал ему ценный шанс признать ошибку, а не просто что-то менять.

Невежество — это действительно страшно! Он даже не смог ухватиться за шанс признать свою ошибку, похоже, эта фраза очень верна. Старый хрыч, который кичится своим возрастом, ещё и "специализируется на том, чтобы заставлять других меняться" шестьдесят лет, сегодня я вылечу твоё упрямство! Как человек культуры, Чжао Вавай мог только молча выругаться про себя.

Чжао Вавай на этот раз действительно вышел из себя от гнева!

— И-сюй-си! Как опасно и глубоко! Глубина ловушки, глубже, чем Девять Преисподних... — громко воскликнул Чжао Вавай.

— Эй-эй-эй, не кричи, — дедушка подошёл и одной рукой зажал рот Чжао Вавая.

Леденцы в его руке прилипли к губам Чжао Вавая, липкие, но с особым ароматом, который прямо ударил в ноздри Чжао Вавая, и даже тот зловонный запах, казалось, рассеялся вдалеке.

Это заставило Чжао Вавая невольно захотеть высунуть свой "трёхдюймовый неразрушимый язык" и лизнуть несколько раз, но, посчитав это недостойным человека культуры, он сдержался.

Погодите, неужели старик так сильно дорожит своим лицом, что не хочет открыто признавать свою ошибку перед Лао-цзы, а вместо этого пытается подкупить Лао-цзы таким окольным путём? Чжао Вавай тут же насторожился.

Пока Чжао Вавай раздумывал, принимать ли этот подкуп, сверху внезапно мелькнула фигура. Фигура была тонкой и длинной, и в руке, казалось, был острый кинжал. Один вид этой фигуры напугал Чжао Вавая.

В этот момент рука старика, зажимавшая рот Чжао Вавая, резко отдёрнулась. Он раздражённо сказал:

— Вот и всё, теперь, когда мы привлекли людей, никому не поздоровится.

Чжао Вавай облизал губы, аромат всё ещё оставался. Он снова начал фантазировать, не дедушка ли это на самом деле его испытывает.

Те леденцы только что были такими ароматными, совсем не обычными. Неужели это — Золотая Пилюля? Как бы то ни было, пусть эти леденцы спасут тебя на этот раз. Мечтать нужно обязательно, а вдруг сбудется?

Чжао Вавай принял решение, поднял глаза и увидел, что человек сверху — это тот самый, кого он только что напугал и прогнал.

Он вернулся, но в руке у него был ярко сверкающий, ослепительный нож для разделки свиней.

Только в этот момент Чжао Вавай понял, что система говорила, что задание ещё не выполнено. Оказывается, самое главное было впереди.

— Друг? Ты что это?

Чжао Вавай притворился, что ничего не знает.

— Ха, друг? Ещё притворяешься! — Человек, вероятно, из-за кинжала в руке, тут же стал правым и сказал:

— Вы, старый и малый, объединились, чтобы обманывать людей, вы что, мошенническая группировка, знаете? Я отведу вас на рыночную площадь, проведу по улицам по очереди, а потом отрублю головы, чик-чик!

Мошенническая группировка? Разве два человека, которые опустились до попрошайничества, могут называться группировкой? Услышав последнее "чик-чик", Чжао Вавай вдруг почувствовал холодок в шее, словно нож с холодным ветром действительно приближался.

Дедушка спрятался за спиной Чжао Вавая, и его дрожащее тело заставило Чжао Вавая, который изначально не нервничал, тоже начать дрожать.

— Теперь знаешь, что страшно?

— Человек, уперев руки в боки, стоял над ловушкой, принимая позу победителя.

Чжао Вавай, опираясь на чёрный посох, попытался встать. В этот момент его ноги, казалось, были чужими, они дрожали так, что он сам их не узнавал.

Эти ноги, казалось, хотели покинуть его тело и уйти сами по себе.

— Эти ноги сегодня достигли нового уровня непослушания, — Чжао Вавай несколько раз похлопал себя по бёдрам, но в итоге смог лишь с трудом встать, опираясь на посох, и с трудом сохранил спокойствие.

— Так что ты держишь в руке?

Чжао Вавай, прищурившись, посмотрел вверх, притворяясь, что ничего не знает.

— Нож для разделки свиней! — оскалился человек.

— Ты думаешь, нож для разделки свиней подходит для убийства людей? — спросил Чжао Вавай.

— Почему не подходит, разве не всё равно? Чик-чик! — удивлённо спросил человек.

— Ой-ой-ой, разве люди и свиньи одинаковы? Если ты убиваешь людей ножом для разделки свиней, разве ты не позоришь мёртвых свиней? — продолжал спрашивать Чжао Вавай.

— Ты, что это за твоя кривая логика?

Человек немного растерялся.

— Свиньи, которых ты убиваешь, все чистые. После забоя их сначала приносят в жертву предкам и богам. Разве убийство нас, двух плохих людей, таким ножом не осквернит чистоту свиней? Это будет большим неуважением к предкам и богам. А если на этом ноже останется наша плохая кровь, и она заразит других свиней, а люди, съев их, тоже заразятся и станут плохими, тогда ты станешь самым большим злодеем и будешь жариться в аду. Ты знаешь, как это ужасно, когда масло шкварчит, и тело корчится от боли? Это ведь очень страшно, понимаешь?

Чжао Вавай, видя, что этот парень вот-вот попадётся на удочку, намеренно нагнетал страх.

В крутом университете на Земле Чжао Вавай избирательно изучал психологию и знал, что для того, чтобы победить противника в ситуации, когда враг сильнее, а ты слабее, нужно сначала вызвать у него психологическую панику, затем — безумные действия, и, наконец, — смерть.

Есть поговорка, которая может это подтвердить: "Кого Бог хочет погубить, того сначала лишает разума".

Чжао Вавай увидел, как длинная тонкая тень, падающая сверху, слегка дрогнула, и он понял, что человек начал паниковать.

Образованный человек не боится ходить по миру. Не поклоняйтесь брату, брат — просто такой образованный человек.

Чжао Вавай посмотрел на сияющие глаза дедушки и подумал, что дедушка уже боготворит его до предела.

Однако в следующий момент...

— Разве в этом мире нет, нет призраков и богов?

В этот момент дедушка, как успешный товарищ по команде, похожий на свинью, начал проявлять свою невероятную роль.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение