Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я медленно поднял голову, но ничего не увидел, все еще было кромешной тьмой.
Дедушка тоже поднялся за мной. Он подбросил факел вверх, и тот упал над погребом. Давление на мою голову сразу же значительно ослабло.
Бум… В тот момент, когда я выбрался из погреба, безголовый скелет упал со стены, разлетевшись вдребезги.
Я оглянулся и увидел нечто, что напугало меня еще больше – белую шелковую ленту, точно такую же, как та, что была у меня в кармане!
Я оцепенел от страха. Неужели, кроме нее, здесь есть и другие призраки?
Дедушка потащил меня из старого дома. Я слышал за спиной насмешливый смех, очень жуткий! Очень страшный!
Выбравшись из погреба, я сказал дедушке: — Я… я только что видел белую шелковую ленту в погребе, и у меня такая же есть!
Я дрожащими руками вытащил белую ткань из кармана. Я немного сомневался, что это были пятна мочи, а не что-то, что вытекло из погреба.
Как только дедушка увидел мою белую шелковую ленту, он тут же заволновался, выхватил ее у меня и нервно сказал: — Ты… как это у тебя оказалось?
— Я подобрал… — Эх… — Дедушка глубоко вздохнул и повернулся, чтобы войти в дом!
Той ночью дедушка и я не спали, а сидели там до рассвета.
Когда рассвело, я пошел к могиле позади дома и сел на камень.
— Я вчера ходил в старый дом искать.
Услышав меня, она вышла из гроба и встала в тени, наблюдая за мной, ожидая продолжения.
— Я нашел твою нижнюю часть тела, но… в том доме было что-то еще, и я не смог вынести твои кости, они разбились.
Когда я сказал «но», ее выражение лица стало немного напряженным. Будучи призраком на протяжении десятилетий, она давно устала от этого и не хотела больше существовать в таком состоянии.
— Я нашел белую шелковую ленту в погребе, это твоя?
Она на мгновение замешкалась. Я видел, что она очень расстроена: кости разбиты, а это значит, что ей придется вечно существовать в таком состоянии, ведь для перерождения необходимо, чтобы душа и тело были едины.
— Нет… не моя.
Голос ее уже не был таким ледяным, как прежде, а словно провалился в другую ледяную бездну.
— Ты знаешь, чья она?
Если это не ее, то есть только одно объяснение: помимо нее, рядом со мной находится еще один призрак.
— Твой дедушка знает.
Она сказала это, даже не подумав. — Мой дедушка?
— Да, твой дедушка сражался с ней.
На этот раз я почувствовал не страх, а бесконечное удивление. В моем представлении дедушка был беззубым, немного строгим и любил курить — вот и все его особенности.
После этого я спросил ее, но она лишь оцепенело стояла в тени, не отвечая.
— Могу я еще чем-нибудь тебе помочь?
Глядя на ее потерянное выражение лица, я не мог больше выносить этого. До приезда в деревню я никогда не думал, что у меня будет такой разговор с призраком.
— Не нужно, спасибо тебе.
Вокруг раздался ее скованный голос. Возможно, слова «спасибо» она произнесла впервые.
— Почему? Я могу тебе помочь.
— Забудь об этом, она уже нашла тебя. Боюсь, твой дедушка ей не соперник, тебе лучше уехать отсюда как можно скорее!
Она исчезла с места, вероятно, снова вернувшись в маленький гроб.
— На тебе, в твоем дыхании, есть ее аура. Она уже привязалась к тебе, тебе лучше уехать сейчас, — продолжила она.
Я знал, что на мне есть ее аура, ведь я провел несколько ночей с этой белой шелковой лентой.
Но она была и в моем дыхании, что заставило меня задуматься.
Может быть, это то, что попало мне в рот в тот день?
Если так, то это означает, что в ту ночь ко мне приходила не она, а кто-то другой.
— Скажи мне, как ты мне навредила?
Когда я задал этот вопрос, он прозвучал странно даже для меня, но я мог придумать только такую формулировку. Мне нужно было выяснить, что из всего этого сделала она.
Как только я спросил, она замолчала, чувствуя себя очень неловко.
— Только тот раз с покрывалом!
— Только один раз?
— Да, но я бросила на полпути, потому что услышала, как ты назвал его дедушкой!
Эх… Даже если она призрак, я засомневался. Как-то двусмысленно это звучит. Неужели мой дедушка с ней… Ой, даже думать не хочу. Не ожидал, что такой старый консерватор, как мой дедушка, способен на такое. Да еще и с таким вкусом!
— Потому что твой дедушка спас меня, и еще… он умеет охотиться на призраков! — Она поняла, что я неправильно ее понял, и тут же объяснила.
— Это твой дедушка перезахоронил меня здесь!
— Он умеет охотиться на призраков?
— Да!
— Кроме того раза с покрывалом, больше ничего не делала?
— Только этот раз.
Если верить ей, то человек за окном и тот белый силуэт над свинарником были не ею, а кем-то другим. Я думал, что уже ничего не боюсь, но сейчас у меня снова потек холодный пот.
Впрочем, что должно случиться, то случится. Мне остается только терпеливо ждать. К тому же, разве она не сказала, что мой дедушка умеет охотиться на призраков? Он не допустит, чтобы со мной что-то случилось.
— Как тебя зовут? На твоем старом надгробии уже ничего не разобрать.
— А? … Она словно не поняла или поняла, но не могла поверить. Она была призраком, и никто никогда так с ней не разговаривал, тем более не спрашивал ее имени.
— Хуан… Хуан Ин!
В ее голосе, помимо страха, была и радость. Слушая ее, я почувствовал боль в сердце. Если бы она родилась в мое время, всего этого могло бы не случиться. Она, как и мы, ходила бы в школу, смотрела фильмы дома, но у нее ничего этого не было, даже одного счастливого дня!
— Очень красивое имя.
— Спасибо!
— Твои кости нижней части тела разбиты, что ты собираешься делать дальше?
— Забудь, это судьба, я смирилась!
Ее голос снова стал холодным и безразличным. Возможно, ей придется вечно существовать в таком состоянии.
Я посмотрел на одиноко лежащий на земле гроб и вдруг принял решение.
— Следуй за мной!
Бум… На этот раз даже гроб вздрогнул.
— Следуй за мной, я постепенно буду думать, как тебе помочь. Если не хочешь, то ладно!
— … — Долгое молчание. Примерно через минуту я поднял маленький гроб с земли и пошел к дому дедушки.
Некоторые вещи не нужно объяснять слишком подробно, мы и так понимаем их смысл.
— Дедушка.
Он сидел на пороге, куря сухой табак. Увидев гроб в моих руках, он на мгновение замер. Этот гроб он сделал сам, как он мог его не узнать!
— Ты собираешься ей помочь?
Дедушка потушил сухой табак в руке.
— Угу.
— Сначала отдай ее мне.
Из разговора с Хуан Ин я узнал, что единственный хороший человек, о котором она говорила, был мой дедушка. Мой дедушка не только похоронил ее, но и каждый год на праздники навещал ее, чинил ее могилу. А еще она сказала, что мой дедушка умеет охотиться на призраков, и я очень надеялся, что у дедушки есть способ ей помочь.
Я передал гроб дедушке. Он взял его, поставил на землю, затем повернулся ко мне и сказал: — Принеси мне ту красную бутылку из ящика в комнате, где ты спишь, а также кисть и несколько листов желтой бумаги. Принеси мне все это.
Разве эти вещи в фильмах не используются для усмирения призраков? Неужели дедушка собирается… — Дедушка, ты… — Ничего, твой дедушка хороший человек.
Я зашел в дом и принес дедушке эти вещи.
Я увидел, как дедушка взял бутылку и обмазал весь гроб красной вязкой жидкостью. Гроб мгновенно стал ярко-красным и горячим.
Затем дедушка взял горсть клейкого риса и посыпал им гроб. Как только рис попал на него, он прилип к красной вязкой жидкости, и тут же поднялся белый дым. Вскоре рис почернел, вероятно, обуглился.
Я услышал, как Хуан Ин издала глухой стон изнутри гроба.
— Ты в порядке?
— В порядке.
Я понял, что эти слова она произнесла сквозь стиснутые зубы.
Дедушка шевелил губами, что-то бормоча, затем взял кисть для письма, оторвал небольшую полоску от большого листа желтой бумаги и нарисовал на ней непонятные, загадочные узоры.
Через две минуты девять листов бумаги с талисманами были готовы и обклеили весь гроб.
Бум… Бумага внезапно загорелась, и от гроба стало исходить ужасающее тепло.
— А-а-а… — Хуан Ин наконец не выдержала и закричала. Призраки и так боятся огня, как она могла выдержать такой сильный жар?
Теперь я подозревал, что дедушка вовсе не помогал ей, а собирался усмирить ее.
— Дедушка, прекрати… Она и так очень несчастна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|