Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Призрак женщины эпохи Республики

Я собирался задать дедушке еще несколько вопросов, но бабушка позвала нас ужинать, и мне пришлось отказаться.

Перед ужином мне нужно было сделать кое-что очень важное: сходить в туалет. Вчера ночью я сильно испугался, поэтому хотел справить нужду, пока еще было светло.

Я подошел к тому месту, где справлял нужду вчера вечером. Едва сняв штаны, я взглянул вниз и увидел нечто, что вызвало у меня глубокий ужас.

Это была белая шелковая лента, испачканная желтыми пятнами мочи. Сама по себе белая лента не страшна, но если вспомнить вчерашнюю белую тень над свинарником и черную тень за окном, то это уже было ненормально.

Неужели с того момента, как я вчера справил нужду, и до самого сна, это нечто постоянно следило за мной?

Теперь я понял, что за странный звук слышал вчера, когда справлял нужду: это были капли, падающие на ленту.

Не знаю почему, но в тот момент я не убежал, а поднял белую ленту с земли и сунул ее в карман.

В деревне много суеверий, и я не хотел, чтобы дедушка узнал, боясь, что он будет ругать меня!

Убрав эту вещь, я почувствовал себя намного спокойнее. Что должно случиться, то случится!

Бабушка поставила обеденный стол посреди гостиной. Свет в комнате был тусклым, и желтоватое освещение придавало ей жутковатый вид.

В деревне был обычай: старшие сидели в верхней части комнаты, то есть дальше от входа, а младшие — в нижней, ближе к двери.

Я сидел спиной к двери, и порывы холодного ветра, врывающиеся снаружи, заставили меня почувствовать озноб до затылка.

Я и так был напуган, но дедушка поручил мне еще более страшное задание.

— Ван Юй, иди закрой дверь!

— А? Что? Закрыть дверь? — Я повернул голову, посмотрел на черное небо и холодную дверь, и сглотнул.

Дверь в доме дедушки была старого типа, распашная.

Я на цыпочках подошел к двери и невольно взглянул наружу. Там было кромешно темно, ничего не было видно, кроме свинарника, который даже в ночной тьме излучал слабый белый свет.

Дверь состояла из двух створок. Я протянул руку, чтобы толкнуть одну из них, и порыв ветра, намного сильнее прежнего, ударил мне в лицо.

Я вздрогнул от холода. Закрыв одну створку, я пошел закрывать другую.

Я протянул руку, чтобы толкнуть, но... почему она не двигается? Я приложил больше усилий, но она все равно не поддавалась.

Ощущение было очень странным, словно что-то мягкое застряло в дверном проеме, или чья-то рука удерживала дверь, не давая мне ее закрыть.

Я уже хотел отступить, как вдруг налетел еще один порыв ветра, такой сильный, что я не мог открыть глаза.

В ветре чувствовался очень странный, но знакомый запах. Я принюхался: точно, это был запах могилы.

Я поспешно попытался открыть глаза, но не смог. Как бы я ни старался, веки будто были склеены суперклеем, и я не мог их разлепить.

— Дедушка. Дедушка, я не могу открыть глаза! — закричал я.

Все мое тело похолодело, озноб, исходящий из самой глубины души, охватил меня, и я почувствовал, как меня окутывает густая аура смерти.

— Ван Юй, быстро возвращайся и садись! Бабушка, пойдем со мной! — Дедушка отложил палочки для еды и, толкнув дверь, вышел.

Я отшатнулся назад и с грохотом рухнул на землю, больно ударившись.

Я попытался встать, но обнаружил, что мое тело тоже не двигается!

Не видеть, не двигаться — такой ужас, какого я никогда прежде не испытывал, наполнил мой разум.

Мне казалось, я уже видел, как тот, кто только что преграждал дверь, присел передо мной и смотрит на меня.

Я хотел сбежать, но не мог пошевелиться. В этот момент из комнаты, где я спал, послышались легкие шаги, очень медленные, делавшие один шаг каждые несколько секунд.

Я затаил дыхание, шаги приближались.

Тук-тук-тук... Я услышал, как звук вышел из комнаты и направляется ко мне. Я не кричал; в состоянии крайнего ужаса я не мог издать ни звука.

Ближе... ближе... один шаг... два шага... Наконец, шаги остановились прямо передо мной.

Я чувствовал ее дыхание.

Кап... Капля жидкости упала мне на лоб, и сильный, отвратительный запах ударил в ноздри.

Запах гниющего мяса — я уже чувствовал его возле свежих могил на горе.

Кап-кап-кап... Жидкость продолжала капать, и все мое лицо было покрыто этой вонючей субстанцией.

Жидкость стекала по лицу и попадала в рот. Я не мог двигаться, но содержимое желудка все равно вырвалось наружу.

Я знал, что это еще не конец. И действительно, затем холодная рука легла мне на лицо. Она была липкой, и она растирала ее по моему лицу, при этом жидкость, казалось, выдавливалась из руки и полностью стекала на мое лицо.

Как раз когда я думал, что умру, снаружи послышался очень громкий шум.

— Ван Юй, вернулся? — Я услышал голос дедушки, смешанный со звуками гонгов и барабанов.

Я думал, он спрашивает меня, и хотел ответить, но был бессилен.

— Вернулся! — Ответил не я, а кто-то другой.

Не один человек, а много.

— Ван Юй, вернулся? — Вернулся! — После того как это повторилось несколько раз, рука на моем лице постепенно отступила, и странная жидкость перестала капать.

То, что было передо мной, медленно удалилось, выйдя через главную дверь. На этот раз шаги были быстрее, чем когда оно пришло, и исчезли всего за десять с лишним секунд!

Как только звуки стихли, я тут же погрузился в глубокий сон. Я спал четыре дня, очень крепко, и после того как по-настоящему пережил близость смерти, страх перед ней уже не был таким сильным.

Четыре дня спустя я проснулся.

Я подошел к той могиле за домом, нашел камень и сел. Хотя мне было немного страшно, я все же преодолел свой страх.

Чем ждать смерти в постоянном страхе, лучше действовать.

— Я знаю, что это ты, — сказал я, обращаясь к могиле.

Если бы кто-то увидел меня, то наверняка подумал бы, что я сумасшедший, но моя интуиция подсказывала, что это определенно связано с ней!

— Я не знаю, как я тебя разозлил, но! — Я усилил тон. — Я помню, что не провоцировал тебя. Если ты будешь продолжать преследовать меня, я тоже не буду с тобой церемониться. — Я не знал, откуда у меня взялась смелость сказать это.

Сказав это, я встал у могилы и стал ждать. Две минуты спустя здесь по-прежнему не было никакого движения!

Никого?

Я взял с камня бутылку из-под минеральной воды, наполненную кровавой жидкостью.

Проснувшись, я пошел к краю обрыва и с помощью телефона поискал информацию об изгнании призраков. Один из результатов гласил, что кровь петуха, смешанная с мочой девственника, может усмирить призрака!

Я открутил крышку и вылил четверть содержимого на могилу.

Я не знал, будет ли эффект.

Вылив ее, я ждал несколько десятков секунд, но никакого эффекта не было. Я постепенно разочаровался и решил бежать, потому что мои действия наверняка разозлили бы эти сущности.

Как раз когда я собирался бежать, могила отреагировала: над тем местом, куда я вылил жидкость, поднялись струйки зеленоватого дыма.

Вся могила сильно затряслась, земля с нее осыпалась, постепенно обнажая маленький гроб!

Гроб был очень маленьким, как раз такого размера, чтобы вместить человеческую голову!

Гроб был киноварно-красного цвета, он спокойно лежал на земле, излучая зловещее сияние.

Увидев гроб, я, как ни странно, не убежал.

Люди часто боятся чего-то неосязаемого и призрачного, но когда настоящая вещь оказывается перед ними, они, наоборот, чувствуют себя спокойнее!

— Теперь ты можешь сказать мне, почему ты причиняешь мне вред? — Здесь по-прежнему не было никакого движения, кроме моего дыхания.

— Можешь не говорить. Но при условии, что ты сможешь это выдержать. — Я поднял бутылку из-под минеральной воды, готовясь вылить ее.

Наконец, она не выдержала, и вокруг раздался призрачный голос.

— В этом мире нет хороших людей, поэтому вы все должны умереть! — Это был женский голос.

Я был морально готов, но все равно вздрогнул от этого голоса. Сказать, что я не боялся, было бы шуткой; то, что я не убежал, было лучшим доказательством.

Этот голос, словно доносящийся из Девяти Преисподних, был ледяным и пронзительным, лишенным всяких эмоций. Я даже почувствовал, как мое сердце покрылось инеем!

— И откуда ты знаешь, что в этом мире нет хороших людей? Почему ты решила, что я не хороший человек? — Голос замолчал, затем продолжил: — Потому что я никогда их не встречала. — Почему? — Снова наступила тишина, и через несколько секунд она заговорила: — В двенадцать лет меня продали калеке в качестве невесты-ребенка. После долгих страданий, через два года, я сбежала, но мои родители посчитали меня грязной и выгнали.

Ее голос был очень холодным, и хотя она изо всех сил старалась казаться спокойной, я слышал, что в нем, помимо боли, была еще и ненависть.

— Затем меня похитили бандиты. Они... они использовали меня как игрушку для развлечений, а когда им надоело, бросили у подножия горы. Меня спас проходящий мимо богач, который взял меня в наложницы. Я думала, что выбралась из пучины страданий, но не ожидала, что попаду в еще большую бездну.

Мужчины обращались со мной как с вещью, а женщины вымещали на мне свою злобу. В конце концов, они замучили меня до смерти... Мне было всего восемнадцать!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение