Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
—
Офис Сюй Шивань был оформлен со вкусом: на книжных полках стояли древние фолианты и декоративные керамические статуэтки, в соседнем витринном шкафу — различные награды компании за комментаторскую деятельность, настенные светильники были из массива дерева, а на боковой стене висела масляная картина, создающая особую атмосферу.
Сюй Шивань достала аптечку из нижнего ящика книжного шкафа, посмотрела на Сун Юньчэн, неловко потрогала ухо и, немного поколебавшись, сказала: — Ты не успела обработать свою рану.
Сун Юньчэн посмотрела на Сюй Шивань, уголки её глаз слегка изогнулись, а маленькая родинка у глаза, казалось, смягчилась от этого движения. Она произнесла: — Сюй Шивань, почему мне кажется, что ты меня немного боишься?
Сюй Шивань на мгновение замерла, моргнула, её глаза, похожие на хрусталь, были влажными и прозрачными, с некой туманной красотой.
Сун Юньчэн чувствовала в Сюй Шивань крайнюю противоречивость.
В ней была природная элегантность и отстранённость, особенно в работе, где она была решительна и стремилась к совершенству.
Но в личном общении она была как тёплая вода или мягкий котёнок, особенно рядом с Сун Юньчэн, всегда нервничала, словно осторожно вытягивала мягкую лапку, но боялась подойти ближе.
Сердце Сюй Шивань бешено забилось, но руки не остановились. Она открыла аптечку, достала ватные палочки и йод, опустила взгляд и тихо ответила: — Нет.
И добавила: — С чего бы это.
Сун Юньчэн больше ничего не сказала, просто протянула руку.
Её рука была очень красивой: тонкие, длинные пальцы, чётко очерченные суставы, тонкие мозоли на кончиках большого и указательного пальцев, которые, однако, не портили вид, а лишь добавляли нежности и немного сексуальности.
Но на тыльной стороне ладони, там, где она прикрыла рану Сюй Шивань, уже виднелись краснота и синяк, а также небольшая царапина, вероятно, от металла.
Сун Юньчэн заметила, что выражение лица Сюй Шивань стало очень серьёзным, словно это было что-то ужасное.
Но Сун Юньчэн воспитывалась в очень строгих условиях: в детстве дедушка бил её по рукам за ошибки в го, и даже в старшей школе это продолжалось.
Поэтому она искренне считала, что ничего страшного не произошло.
— Несерьёзно.
Сюй Шивань явно не поверила, осторожно взяла её за запястье, сама взяла ватную палочку, смочила её йодом и начала дезинфицировать кожу, тихо говоря: — Может быть немного больно.
Длинные густые ресницы слегка дрогнули, словно порхающие бабочки. Черты лица Сюй Шивань были очень красивыми, кожа — белой и гладкой, как тонкий фарфор, нос — изящным.
Свет из окна проникал внутрь, падая на её лицо, несколько прядей волос рассыпались по щекам, ещё сильнее подчёркивая маленькую, милую родинку слева от носа.
С точки зрения Сун Юньчэн, ей был виден холодный белый изгиб шеи Сюй Шивань, лёгкий аромат духов, подхваченный светом, распространялся от её тонкой лебединой шеи, витая в воздухе вокруг Сун Юньчэн.
— Только что закончилось совещание, помощница Цинь пошла с господином Фаном за подготовительными материалами. Я догадалась, что ты будешь терпеть, поэтому ждала тебя в коридоре.
В свете Сюй Шивань шевелила губами. Её губы были очень красивыми, и, наверное, очень мягкими. Сун Юньчэн вдруг подумала об этом.
Лёгкое прохладное прикосновение к тыльной стороне ладони стимулировало нервы Сун Юньчэн. Сюй Шивань обрабатывала рану очень осторожно, почти безболезненно, но сердце Сун Юньчэн не могло успокоиться, словно пёрышко касалось её сердца, или муравьи ползали по ней, вызывая зуд.
Внезапно взгляд Сун Юньчэн упал на след, и, словно что-то угадав, она сменила тему: — Она испортила твою вещь?
Сюй Шивань сначала не поняла, но, проследив за взглядом Сун Юньчэн на своё левое запястье, её глаза похолодели, и она глухо ответила.
Затем достала из кармана порванный браслет и две бусины: — Это… Я носила его очень долго. Поэтому я так разозлилась.
Сун Юньчэн взяла его в руки и внимательно рассмотрела. Шнурок браслета был плетёным, узор очень простой.
Бусины тоже были самыми обычными, такие можно найти повсюду.
Но она предположила, что как только предмету придаётся эмоциональное значение, он перестаёт быть просто вещью.
Сун Юньчэн посмотрела на Сюй Шивань и снова заговорила: — Может, ты отдашь этот браслет мне?
Увидев замешательство Сюй Шивань, она добавила: — Я знаю одного очень хорошего мастера.
Сюй Шивань посмотрела на Сун Юньчэн, её длинные, полуприкрытые ресницы скрывали эмоции. Она тихо ответила: — Хорошо.
Некоторые воспоминания хранятся в копилке, но они всплывают вместе со словами, вызывая скрытые эмоции.
Сун Юньчэн редко задумывалась.
В разгар лета, под стрекот цикад, в небольшом коттеджном посёлке, Сун Юньчэн во второй раз увидела Сюй Шивань — ту трусиху, которая сбежала после случайной встречи в музыкальном классе.
Учительницу музыки Сун Юньчэн звали Мэн Вэнь, она была очень нежной.
Мэн Вэнь очень хорошо относилась к ней и всегда рассказывала о своей дочери, которая жила в Яньнине.
Два дня назад учительница Мэн сказала ей, что её дочь тоже перевелась в старшую школу Бочжи, и, немного смущаясь, попросила её позаниматься с дочерью несколько дней.
Учебники в Яньнине отличались от тех, что были в Маоцине, а учительница Мэн была очень занята абитуриентами, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как попросить Сун Юньчэн.
Она только завернула за угол, как услышала из сада маленького особняка юные, незрелые голоса, которые ссорились и плакали. Хотя по голосу было понятно, что они очень обижены, но в них явно чувствовалась сила.
Сун Юньчэн примерно поняла, что дочь учительницы Мэн совсем не хотела переводиться, чувствовала, что не сможет влиться в коллектив, а учительница Мэн обычно жила в школьном районе, её муж постоянно был в отъезде, и здесь дочь учительницы Мэн была одна.
Пока она была в задумчивости, железные ворота с грохотом распахнулись, и девочка выбежала, присела в тени дерева и начала вытирать слёзы.
Сун Юньчэн колебалась, собираясь вернуться, но случайно наступила на ветку.
— Кто там?!
Она всё ещё плакала, но в голосе слышались раздражение и непокорность.
Сун Юньчэн слышала, как звук постепенно приближается.
Под солнцем девочка с пучком на голове, с влажными глазами, густые, загнутые ресницы порхали, как маленькие щёточки, на них ещё висели слёзы, носик был немного красным, губы — алыми, и выглядела она очень жалко.
Сюй Шивань, увидев её, замерла, немного смутилась и почувствовала себя неловко. Она вытерла слёзы, скрестила руки и тихо спросила: — Ты… ты зачем пришла?
Сун Юньчэн ещё не успела ответить, как вышла Мэн Вэнь, увидела их обеих, потянула Сун Юньчэн и представила её, сказав, что попросила её позаниматься.
Сун Юньчэн до сих пор помнит, как солнце падало под старым деревом, и под стрекот цикад щёки и уши Сюй Шивань становились всё краснее.
В тот день Сун Юньчэн думала, что заниматься будет очень трудно, потому что Сюй Шивань, казалось, очень не любила это место.
Но всё прошло на удивление гладко. В конце, когда она собиралась домой, Сюй Шивань проводила её до ворот, несколько раз помедлила и, наконец, нерешительно произнесла: — Мне здесь немного некомфортно. Поэтому я только что немного разозлилась.
Иными словами, это было не из-за тебя.
Гордая бунтарка и холодная исполнительница необъяснимым образом пересеклись в то жаркое лето, и с тех пор их судьбы были предопределены.
Сун Юньчэн не знала, что с того момента она уже стала исключением для Сюй Шивань.
Сюй Шивань не любила Маоцин, но осталась из-за любопытства к Сун Юньчэн.
Она также не любила Бочжи, но приняла это спокойно, потому что Сун Юньчэн была там.
Сюй Шивань закончила обработку раны, выбросила ватную палочку в мусорное ведро и сказала: — Готово.
Нежный голос вернул Сун Юньчэн к реальности. Она посмотрела на Сюй Шивань, её спокойные глаза, казалось, слегка дрогнули, а затем она спросила: — Сюй Шивань, почему ты тогда перевелась?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|