Всего было четверо грабителей: у одного были вывихнуты суставы конечностей, и он потерял способность двигаться, двое были оглушены ударом, а ещё одному не повезло, и его пистолет взорвался.
Полиция, которая ожидала, что спасение людей в супермаркете займёт немало времени и усилий, с удивлением смотрела на Тиаю Нацумэ. Если бы не записи с камер наблюдения, им было бы очень трудно поверить, что такая хрупкая и спокойная девушка смогла обезвредить троих вооружённых грабителей.
Кассирша, всё ещё не оправившись от шока, многократно благодарила Тиаю Нацумэ и Куруми Сайки.
Если бы не они, супермаркет, вероятно, понёс бы огромные убытки сегодня.
А если бы владелец был безжалостным, она бы точно потеряла работу.
После того как большинство людей дали краткие показания, полиция разрешила им уйти.
Но Тиая Нацумэ и Куруми Сайки были вовлечены в случившееся гораздо больше, поэтому их отвезли в полицейский участок для более подробных показаний.
Куруми Сайки оказалась очень сердечным человеком и всю дорогу болтала с Тиаей Нацумэ.
Тиая Нацумэ не испытывала неприязни к её энтузиазму, чувствуя в ней что-то от тёти Токо.
Однако Тиая Нацумэ не могла не посоветовать: — Госпожа Сайки, простите, мои слова могут показаться немного неуместными, но в будущем, если вы столкнётесь с подобной ситуацией, пожалуйста, сначала позаботьтесь о себе.
Куруми Сайки, смеясь, покачала головой: — Что тут неуместного? Тиая ведь желает добра. Не волнуйся, я всё знаю. Не нужно быть такой вежливой, просто зови меня Куруми.
Тиая Нацумэ немного поколебалась, затем произнесла: — Куруми.
— Эй! — Куруми Сайки продолжила: — Если Тиая одна в Йокогаме, можешь почаще приходить ко мне в гости.
— Хорошо, если будет время, я обязательно зайду, — сказала Тиая Нацумэ.
Куруми Сайки очень обрадовалась: — Угу-угу! С нетерпением жду визита Тиаи.
После дачи показаний, старший полицейский не удержался и сказал: — Ай-ай, девушка, вам всё же нужно быть осторожнее. Потерять немного денег — не страшно, но если попадёте под пулю, это не шутки. И ещё, почему вы бросили именно это? Бросить пистолет — если бы он не оглушил, у бандитов было бы ещё больше оружия!
К концу его речь стала серьёзной.
Тиая Нацумэ была уверена в своей силе и меткости, поэтому так поступила.
Однако она никогда не спорила с такими добрыми советами. Она кивнула: — Простите, это моя оплошность, в будущем буду внимательнее.
Услышав ответ Тиаи Нацумэ, выражение лица старшего полицейского значительно смягчилось.
Он протянул Тиае Нацумэ возвращённый телефон: — Госпожа Нацумэ, это ваш телефон. Эм... возможно, вам придётся купить новый.
Телефоны остальных были в основном целы, только телефоны Тиаи Нацумэ и Куруми Сайки пострадали слишком сильно.
Телефон последней был разбит грабителем, а телефон первой — брошен самой Тиаей Нацумэ, из-за чего по краям остались некрасивые царапины.
Хуже всего было с экраном: паутинообразные трещины покрывали его, и текст почти не было видно.
Тиая Нацумэ взяла его: — Спасибо.
Тиая Нацумэ не сильно зависела от телефона.
Люди в Яхаре почти не пользовались мобильными, стационарные телефоны были самым распространённым способом связи.
До поступления в университет Тиае Нацумэ и её брату даже не нужен был телефон.
Жаль только, что этот телефон купил ей брат на деньги, заработанные на подработке, и до сих пор ей было жалко его менять.
Просто в тот момент у неё не было ничего другого, и ей пришлось использовать телефон как оружие.
Тиая Нацумэ бережно положила полностью повреждённый телефон в сумку через плечо. Старший полицейский сказал: — Тогда, госпожа Нацумэ, спасибо за сотрудничество, вы можете...
— Подождите.
Внезапно в дверь постучал и вошёл незнакомый офицер полиции.
Старший полицейский удивлённо спросил: — Офицер Гэ Шань?
Офицер Гэ Шань кивнул старшему полицейскому: — Выйдите, пожалуйста, у меня есть другие вопросы.
— Есть, офицер Гэ Шань.
После того как старший полицейский вышел, офицер Гэ Шань с серьёзным лицом сказал: — Госпожа Нацумэ, пожалуйста, дайте подробное объяснение внезапно обрушившегося стеллажа и взорвавшегося пистолета на месте происшествия.
Неизвестно почему, но Тиая Нацумэ почувствовала некую враждебность от этого офицера Гэ Шаня.
Она посмотрела прямо на офицера Гэ Шаня и сказала: — Это не имеет ко мне отношения, поэтому, простите, я не могу дать вам объяснения.
Офицер Гэ Шань настаивал: — Если госпожа Нацумэ не сможет дать объяснения, у меня есть право подозревать вас в том, что вы эспер, и передать дело в Отдел по особым способностям.
Даже у Тиаи Нацумэ, несмотря на её хороший характер, в этот момент нахмурились брови.
Это не имело к ней отношения, но её заставляли дать объяснение.
Если она не объяснит, её передадут в Отдел по особым способностям. Что это такое?
Казалось, офицер Гэ Шань был очень доволен, увидев, что Тиае Нацумэ нечего сказать. Он произнёс: — В таком случае, госпожа Нацумэ...
Его слова были прерваны дверью, которая снова распахнулась.
— Она член Вооружённого Детективного Агентства. Если у вас есть вопросы, можете задать их мне.
Раздался спокойный и сильный голос. Тиая Нацумэ удивлённо подняла глаза: — Директор? Как вы здесь оказались?
Сереброволосый мужчина средних лет в тёмно-зелёном кимоно и чёрном хаори, скрестив руки в рукавах, стоял в дверях, величественный и непреклонный: — Почему я не знаю, с каких пор членов Вооружённого Детективного Агентства нужно передавать в Отдел по особым способностям?
Если есть такое правило, пусть глава Отдела по особым способностям Танеда сам придёт ко мне.
Выражение лица офицера Гэ Шаня застыло, и спустя долгое время он выдавил: — Господин Фукудзава... это вы. Оказывается, госпожа Нацумэ — ваш сотрудник. Неудивительно, что она из Вооружённого Детективного Агентства, идеально справилась с этим делом.
Юкити Фукудзава остался невозмутим и спросил: — Теперь я могу забрать её?
— Конечно, пожалуйста, как вам угодно.
Тиая Нацумэ поспешно подошла к Юкити Фукудзаве и извиняющимся тоном сказала: — Простите, директор, так поздно, и вы пришли.
Юкити Фукудзава покачал головой: — Не стоит. Ты член Вооружённого Детективного Агентства, и как директор, я обязан вас защищать.
Я слышал об этом деле, ты отлично справилась.
Более того... Юкити Фукудзава взглянул на Тиаю Нацумэ и беззвучно вздохнул.
Неизвестно, какие отношения между Тиаей Нацумэ и Учителем Нацумэ.
Как только здесь что-то случилось, Учитель Нацумэ велел ему прийти и "вытащить" её.
Выйдя из полицейского участка, Юкити Фукудзава напомнил Тиае Нацумэ быть осторожной по дороге в общежитие для сотрудников и ушёл первым.
Тиая Нацумэ собиралась вернуться, но увидела, как Куруми Сайки подошла к ней: — Тиая, ты наконец вышла. Почему так долго давала показания? Я уж думала, что-то случилось.
— Куруми меня ждала? — Тиая Нацумэ слегка удивилась.
Куруми Сайки, как само собой разумеющееся, сказала: — Конечно, мы же вместе пришли, конечно, нужно вместе уходить. Кстати, позволь представить, это мой младший сын, Кусуо, Кусуо Сайки.
Это был парень с розовыми волосами, который выглядел как старшеклассник.
Он носил зелёные очки, а на голове у него были две заколки, похожие на леденцы.
Он "сказал": 'Спасибо.'
Рот Кусуо Сайки не двигался, но голос прямо передался в сознание Тиаи Нацумэ.
Холодный, но мягкий тембр голоса заставил Тиаю Нацумэ на мгновение подумать, что она слышит голос брата.
Возможно, потому что характер Ранпо Эдогавы более детский, а этот парень выглядел холодным и спокойным, его голос был даже больше похож на голос брата, чем голос Ранпо Эдогавы.
Тиая Нацумэ слегка удивлённо посмотрела на парня, затем, вспомнив о существовании эсперов, с пониманием ничего больше не сказала.
Тиая Нацумэ сказала: — Ничего страшного. Уже поздно, Куруми и Кусуо-кун, скорее возвращайтесь.
— Угу-угу. Тиая, и ты тоже, — перед расставанием Куруми Сайки не забыла снова подчеркнуть: — Не забудь прийти ко мне в гости, когда будет время.
— Хорошо, — ответила Тиая Нацумэ. — Тогда, Куруми, до свидания.
Глядя вслед уходящей Тиае Нацумэ, Кусуо Сайки почувствовал лёгкую головную боль.
— Ярэ-ярэ, она совершенно не поддаётся влиянию контроля разума.
Не только заметила ограничители на голове, но даже поняла, что он не открывал рта.
Неужели эсперы в Йокогаме достигли такого уровня?
Или же люди из Вооружённого Детективного Агентства особенно необычны?
Кусуо Сайки был экстрасенсом, обладающим не только сильной физической подготовкой, но и множеством суперспособностей, включая, помимо прочего, телепатию, рентгеновское зрение, ясновидение, телепортацию и т.д.
Куруми Сайки осмелилась противостоять грабителям именно благодаря суперспособностям своего сына.
К сожалению, для Кусуо Сайки, который хотел быть обычным человеком, эти способности были скорее обузой, чем удобством.
— Кусуо, я тебе говорю, Тиая только что так круто справилась с грабителями!
Просто круче, чем твой папа в молодости.
Куруми Сайки не думала о многом, возбуждённо рассказывая Кусуо Сайки о своих сегодняшних приключениях.
— Такая молодая девушка, живёт совсем одна, так одиноко.
Кусуо, как ты думаешь, когда лучше пригласить Тиаю в гости?
— …
— Неудача?
В кабинете главы здания Портовой Мафии мужчина средних лет в чёрном плаще и красном шарфе держал телефон и равнодушно сказал: — Тогда вы знаете, что вас ждёт?
— Н-нет... Господин Мори, пожалуйста, дайте мне ещё один шанс! — Офицер Гэ Шань, который только что был таким напористым, теперь говорил с ужасом.
Но Мори Огай не стал продолжать разговор и просто повесил трубку.
Он сложил руки, подперев ими подбородок, и с сожалением произнёс: — Как трудно, Господин Фукудзава слишком осторожен.
Я всего лишь хотел увидеться с внучкой Учителя Нацумэ.
Маленькая блондинка сидела рядом с ним, рисуя карандашами.
Услышав слова Мори Огая, она, не поднимая головы, сказала: — Ведь это внучка Учителя Нацумэ.
— Верно.
Если бы Тиая Нацумэ была здесь, она бы узнала, что эти двое — именно те мужчина средних лет и Элис, которых она встретила в супермаркете!
Но она совершенно не знала подоплёки.
Наконец благополучно вернувшись в общежитие для сотрудников, Тиая Нацумэ вздохнула с облегчением и приготовилась сделать тэмпуру.
(Нет комментариев)
|
|
|
|