Глава 4: Грабители в супермаркете

Последние лучи заходящего солнца исчезли за горизонтом, ночь окутала небо, и яркая полная луна разливала свой чистый свет.

Тиая Нацумэ стояла у окна, глядя на спешащих прохожих, проезжающие машины и высокие здания.

Среди них особенно выделялись пять самых высоких зданий в центре.

Тиая Нацумэ знала, что они принадлежат Портовой Мафии, которая управляет Йокогамой ночью.

Видя, что Осаму Дадзай и Куникида Доппо всё ещё не появились внизу, Тиая Нацумэ посмотрела на часы, закрыла окно и решила больше не ждать.

— Тиая, ты ещё здесь? — Ранпо Эдогава услышал звук закрывающегося окна, оторвался от игры и увидел, что в Вооружённом Детективном Агентстве осталась только Тиая Нацумэ.

Остальные давно ушли с работы, а Ранпо Эдогава ждал Юкити Фукудзаву.

Тиая Нацумэ достала из принтера распечатанный шаблон отчёта, оторвала листок для заметок и, записывая, ответила Ранпо Эдогаве: — Уже собираюсь домой. Хотела уточнить детали шаблона отчёта с господином Дадзаем, но, кажется, они не вернутся.

Тиая Нацумэ думала, что по плану Куникиды Доппо, который предполагал справиться за полдня, они с Осаму Дадзаем вернутся до конца рабочего дня.

Кто же знал, что уже стемнело, а их всё ещё нет.

Ранпо Эдогава, привыкший к такому, сказал: — Нормально. Пока есть Дадзай, в расписании Куникиды редко обходится без проблем.

Тиая Нацумэ невольно выразила глубокое сочувствие Куникиде Доппо и, конечно, самой себе.

Знай она заранее, ни за что не стала бы ждать так долго.

Написав пояснения к шаблону отчёта, она прикрепила записку сверху, положила на стол Осаму Дадзая, взяла свою сумку через плечо и сказала Ранпо Эдогаве: — Тогда, господин Ранпо, я пойду…

Не успела она договорить, как Куникида Доппо широким шагом вошёл в дверь: — Господин Ранпо, директор на месте? Дадзай попросил меня передать эту записку директору.

— В кабинете, — сказал Ранпо Эдогава.

Куникида Доппо кивнул: — Хорошо.

Увидев, что Тиая Нацумэ ещё не ушла, он на мгновение задумался и сказал: — Госпожа Нацумэ, пожалуйста, свяжитесь с доктором Йосано и Кэндзи-куном, пусть они отправятся на склад на Пятнадцатой улице. Дадзай там устроил засаду.

Сказав это, Куникида Доппо поспешно вошёл в кабинет директора.

После того как Тиая Нацумэ позвонила Йосано Акико и Кэндзи Миядзаве, она спросила Ранпо Эдогаву: — Господин Ранпо, нужно ли мне пойти с ними?

Куникида Доппо, выйдя, как раз услышал слова Тиаи Нацумэ и ответил: — Нет, людей достаточно, госпожа Нацумэ, можете идти домой отдыхать.

Поскольку сила людоеда-тигра ещё не была известна, было лучше, чтобы такая хрупкая и нежная девушка, как Тиая Нацумэ, не ходила.

Тиая Нацумэ не стала долго раздумывать и ответила: — Хорошо, господин Куникида. Будьте осторожны.

— Угу, — Куникида Доппо не забыл напомнить: — Будьте осторожны по дороге домой, если встретите людей из Портовой Мафии, не приближайтесь.

— Я поняла.

Ранпо Эдогава «хрустнул» чипсами, взглянул на Тиаю Нацумэ и подумал: «Немного жду, чтобы увидеть выражение лица Куникиды, когда Тиая покажет себя».

Тиая Нацумэ надела сумку через плечо и медленно направилась в общежитие Вооружённого Детективного Агентства.

Неоновые огни города были яркими и разноцветными, не гаснущими всю ночь.

Идя по улице, Тиая Нацумэ размышляла, что приготовить на ужин.

В доме Фудзивара тётя Токо всегда заботилась о трёхразовом питании.

Тётя Токо очень хорошо готовила, но дядя Шигеру жаловался им, что раньше тётя Токо каждый день спрашивала его, что он хочет на завтрак, обед и ужин, и из-за слишком большого выбора он не знал, что выбрать.

Пока они не усыновили их, дядя Шигеру, смеясь, сказал: «Тогда я смог быстро принимать решения. Такаси-куну и Тиае-тян нужно есть больше мяса, они слишком худые».

Тиая Нацумэ опустила глаза, лёгкий ветерок мягко обдувал её лицо, неся с собой солоноватый запах моря.

— Хочу… тэмпуру, — тихо пробормотала она.

Хрустящая и вкусная тэмпура, внутри которой иногда были овощи, иногда креветки или крабовое мясо, в зависимости от того, какие питательные вещества, по мнению тёти Токо, им с братом нужно было восполнить.

Тиая Нацумэ зашла в супермаркет, чтобы купить продукты и вечером приготовить тэмпуру.

— Мука для тэмпуры, яйца, кунжутное масло, хм… возьму свежий бамбук и крабовое мясо.

Тиая Нацумэ внимательно выбирала, как вдруг услышала рядом голос: — Здравствуйте, мисс, не могли бы вы достать мне это?

Тиая Нацумэ повернула голову. Мужчина средних лет в белом халате указал на замороженные пельмени в морозильной камере и вежливо улыбнулся.

Она стояла перед морозильной камерой, загораживая ему проход.

Мужчина средних лет вёл за руку маленькую блондинку, которая жаловалась: — Я не хочу это есть! Ринтаро — большой дурак!

Мужчина средних лет уговаривал ласковым голосом: — Элис-тян, пожалуйста, пожалуйста, я ведь ничего другого не умею готовить.

— Простите, я вам помешала, — Тиая Нацумэ достала замороженные пельмени для мужчины средних лет и протянула ему.

Мужчина средних лет махнул рукой и улыбнулся: — Ничего страшного, мисс очень добрая.

— Хм, неужели тебе, Ринтаро, нужно это говорить? — Девочка, которую звали «Элис-тян», потянула Тиаю Нацумэ за руку и ярко улыбнулась ей: — Спасибо, сестрёнка, я Элис, а как тебя зовут?

— Меня зовут Тиая Нацумэ, — такая милая девочка. Тиая Нацумэ наклонилась и погладила её по голове.

Элис даже сама прижалась к её ладони, отчего Тиая Нацумэ искренне почувствовала, что неудивительно, почему мужчина средних лет так балует девочку. На её месте она, наверное, тоже не смогла бы злиться на Элис.

— Нацумэ? — Глаза мужчины средних лет блеснули, и он, как бы невзначай, сказал: — Та же фамилия, что и у учителя Нацумэ Сосэки. Вы знаете учителя Нацумэ Сосэки?

Тиая Нацумэ на мгновение замерла. Нацумэ Сосэки?

Но видя, что выражение лица мужчины средних лет казалось просто случайным вопросом, она ответила в тон: — Просто совпадение.

Тиаю Нацумэ и раньше спрашивали о Нацумэ Сосэки, и к таким вопросам у неё было необъяснимое чувство близости.

Вспомнив о «писателях» этого мира, Тиая Нацумэ усмехнулась и с самоиронией, понятной только ей самой, сказала: — Возможно, я знаю его, но он не знает меня.

— Вот как, — мужчина средних лет выглядел задумчивым.

Элис поторопила: — О чём задумался? Быстрее иди платить!

— Хай-хай, Элис, не торопись. Пойдём, сейчас же вернёмся.

— …

Тиая Нацумэ не обратила внимания на этот небольшой эпизод.

Она выбрала продукты и подошла к кассе, чтобы расплатиться.

Перед Тиаей Нацумэ стояла домохозяйка, корзина которой была полна покупок. Тиая Нацумэ мельком взглянула и увидела, что больше всего там было кофейного желе.

Женщина, кажется, заметила взгляд Тиаи Нацумэ, обернулась и дружелюбно улыбнулась ей.

Тиая Нацумэ ответила улыбкой.

Как раз когда подошла её очередь, выстрел оборвал все крики.

Кассирша замерла, а затем на её лице появился ужас.

Тиая Нацумэ обернулась. Трое грабителей неизвестно когда вошли в супермаркет. Один стоял у входа, а двое других сгоняли людей, заставляя всех стоять в углу.

Они были полностью закрыты, и у каждого было оружие.

— Все заткнулись! — громко крикнул главарь грабителей. — Все сюда, отдайте телефоны, не думайте звонить в полицию, иначе… — Он помахал пистолетом, смысл был очевиден.

В супермаркете стало смертельно тихо, даже сотрудники супермаркета были вынуждены толпиться вместе с людьми.

Тиая Нацумэ последовала за толпой в угол, незаметно осматривая грабителей.

Под угрозой бандитов никто не делал резких движений, все послушно отдавали телефоны.

Чтобы не привлечь внимание грабителя, собирающего телефоны, Тиая Нацумэ достала телефон из сумки через плечо и держала его в руке.

Она не пыталась звонить в полицию, опасаясь разозлить грабителей и заставить их взять заложников.

В таком случае, если что-то пойдёт не так, это может стоить жизни.

— Ты остаёшься здесь и смотришь, — приказал главарь и направился прямо к кассе.

Тиая Нацумэ посмотрела на людей вокруг и слегка нахмурилась.

Нет, слишком много людей. Если грабитель выстрелит в неё, легко задеть кого-то другого.

Она незаметно сделала два шага вперёд. Из-за толпы её движение не было заметно.

Медленно переместившись на окраину толпы, Тиая Нацумэ боковым зрением взглянула на двух грабителей у кассы и у входа, убедилась, что с этого угла проблем не будет, и осталась на месте, терпеливо ожидая, пока грабитель, собирающий телефоны, подойдёт.

Внезапно грабитель, стоявший у входа, громко крикнул: — Плохо дело! Босс, полиция!

— Полиция? Как они могли приехать так быстро?! — Главарь, всё ещё набивавший деньги, вздрогнул, резко посмотрел на толпу, сбившуюся в углу, и резко крикнул: — Кто вызвал полицию?

Грабитель, собиравший телефоны, был совсем рядом и широким шагом направился к домохозяйке, которая стояла перед Тиаей Нацумэ.

Обычная домохозяйка в такой ситуации давно бы испугалась.

Но эта женщина оставалась спокойной, не проявляя никаких признаков страха.

Грабитель выхватил телефон, с силой бросил его на пол и разбил вдребезги.

Главарь принял мгновенное решение: — Берём её и бежим! При необходимости используем её, чтобы угрожать этим полицейским.

Тиая Нацумэ подумала: «Плохо дело», — она ни за что не позволит грабителям увести женщину.

Иначе этой женщине грозит беда.

Она в два шага подскочила и резко схватила ближайшего грабителя за руку.

Грабитель не успел среагировать, как перед глазами всё завертелось, и он упал на пол. Мешок, которым он собирал телефоны, отлетел далеко.

С несколькими «хрустами» Тиая Нацумэ вывихнула ему суставы.

Затем Тиая Нацумэ выхватила пистолет из руки грабителя, но не выстрелила. Пистолет и телефон, который она держала в руке, одновременно полетели вперёд, попав прямо в лоб двум другим грабителям.

С глухим стуком двое упали на землю.

Всё это произошло в мгновение ока, так быстро, что почти никто не успел среагировать.

Но уши Тиаи Нацумэ дёрнулись, услышав звук взводимого курка.

Был ещё четвёртый грабитель!

Тиая Нацумэ не успела много думать и резко повалила рядом стоявшую домохозяйку.

Повсюду раздались крики, толпа в панике бросилась бежать.

В суматохе из какого-то угла донёсся громкий звук падающего стеллажа и взрывающегося пистолета.

Тиая Нацумэ не дождалась пули, но увидела, что под стеллажом, откуда донёсся звук, лежал мужчина. Взорвавшийся рядом пистолет указывал на то, что он был сообщником трёх других грабителей.

Она слегка вздрогнула. Стеллажи в супермаркете всегда были устойчивыми, а тут ещё и взорвавшийся пистолет. Откуда в мире столько совпадений?

Домохозяйка встала, схватила Тиаю Нацумэ за руку и с благодарностью сказала: — Спасибо вам.

Она восторженно добавила: — Я Куруми Сайки, вы только что были так круты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение