Глава 11. Пиррова победа

— Щелк. — Раздался негромкий звук.

Королевская черепаха тут же насторожилась и гневно посмотрела в сторону источника звука.

Это был звук маленького камня, попавшего ей в голову.

Она не могла поверить, что кто-то осмелился бросить ей вызов после того, как она показала свою мощь.

Черепаха начала искать наглеца.

К её удивлению, это оказалась та самая хрупкая девушка, которая стояла на склоне горы и, казалось, запыхалась бы от пары шагов.

Неужели этот слабый человек бросил ей вызов?

Королевская черепаха была озадачена, даже немного расстроена.

Но кто бы это ни был, раз он осмелился бросить ей вызов, он должен быть готов к смерти!

Черепаха снова двинулась к Ли Най, её глаза были широко раскрыты, и вид её был ужасен. Ноги Ли Най дрожали, но она не сдавалась. Она продолжала поднимать с земли камешки и изо всех сил бросала их в приближающуюся черепаху. Пока черепаха шла, Ли Най украдкой искала глазами Ми. Она видела, как он упал…

К счастью, Ми упал достаточно близко к черепахе, чтобы она не наступила на него.

Королевская черепаха заметила взгляд Ли Най, но не придала этому значения. Ей казалось, что тот маленький человек, который прыгал у неё на спине, больше не сможет встать. Она решила сначала съесть эту надоедливую девчонку, а потом раздавить самца.

— Грохот, грохот, грохот! — Каждый шаг Королевской черепахи поднимал клубы пыли.

Сквозь пыльную завесу черепаха приближалась к Ли Най.

Ли Най перестала бросать камни. Казалось, она испугалась мощи черепахи и начала жалеть о содеянном. Но было уже поздно. Черепаха подумала, что, съев эту девчонку, она хорошенько её разжует. Эти двое доставили ей столько боли и унижения, что она не успокоится, пока не разжует девчонку и не раздавит самца.

С этой мыслью черепаха неторопливо двинулась к Ли Най.

Но даже неспешные шаги, поднимающие тучи пыли и сотрясающие землю, вселяли ужас.

Ближе, ещё ближе.

Ли Най, казалось, забыла о побеге. Она стояла, сжав кулаки, и смотрела на приближающуюся черепаху.

— Ррр! — Черепаха торжествующе взревела и, оказавшись в нескольких шагах от Ли Най, бросилась на неё.

— Кхе-кхе… — Черепаха почувствовала щекотку в горле, словно что-то попало ей в желудок.

— … — Её охватило дурное предчувствие. Она посмотрела на Ли Най, которая отпрыгнула назад и прижалась к скале. В глазах девушки блестел огонёк предвкушения. Неужели эта девчонка, которая казалась до смерти перепуганной, что-то задумала?

Но что может сделать этот слабый человек?

Черепаха не понимала. Неужели эта глупая девчонка думает, что может переломить ход битвы?

Когда черепаха решила нанести последний удар, она вдруг почувствовала, как её живот словно разрывается изнутри, жгучая боль смешалась с онемением и зудом. — Ррр! Ааа! — Из горла черепахи вырвались странные звуки, словно кто-то сдавил её шею, хотя никто к ней не прикасался.

Ли Най не удивилась.

Она была рада, что её план сработал.

Когда они с Ми выходили из пещеры, Ли Най вдруг вспомнила про горшок с Маюй. Ей показалось, что эта рыба может пригодиться, и она взяла горшок с собой. Когда Королевская черепаха впервые напала на неё, Ли Най действительно чуть не умерла от страха. Она даже не думала о горшке. Один вид раскрытой пасти черепахи заставил её забыть обо всём на свете.

Но, увидев, что Ми в опасности, Ли Най забыла о страхе. Собрав всё своё мужество, она начала бросать камни в черепаху. Отвлёкши её внимание, Ли Най дождалась, пока черепаха раскроет пасть, и бросила горшок с Маюй прямо ей в горло. Как она и ожидала, горшок легко проскользнул в желудок черепахи.

Ли Най надеялась, что у Королевской черепахи не слишком сильная желудочная кислота, и Маюй сможет нанести ей серьёзный урон. Дважды пострадав от укуса этой рыбы, Ли Най знала, насколько она опасна.

Хотя ей обычно не везло, на этот раз законы природы были на её стороне. Похоже, Маюй чувствовала себя в желудке черепахи вполне комфортно.

— Ааа! — Черепаха каталась по земле. Ли Най побежала вниз по склону.

Она быстро нашла Ми, помогла ему встать и потащила его наверх, в пещеру.

Пока Ли Най помогала Ми, сзади раздался грохот, словно рухнула скала.

Оказалось, что разъяренная черепаха обрушила свой хвост на то место, где только что лежал Ми. Если бы он остался там, от него бы точно ничего не осталось.

Ли Най пронеслось в голове множество «к счастью». Она не могла поверить, что ей, вечно невезучей, наконец-то повезло.

Но сейчас не время для размышлений. Что, если эта обезумевшая от боли черепаха начнет крушить всё вокруг?

Ли Най, не останавливаясь, с трудом дотащила Ми до пещеры.

Снаружи всё ещё было шумно, но, похоже, опасность миновала.

Ли Най слышала в реве черепахи нотки мольбы и жалости. Похоже, ей осталось недолго.

Ли Най достала лечебные травы. Ми был ещё в сознании и показал ей, как нужно обрабатывать раны, чтобы она не сделала хуже. Ли Най потратила много времени на перевязку. Ми был весь покрыт ранами.

Рёв снаружи стих. Ли Най подумала, что они победили.

Но, глядя на Ми, который закрыл глаза и потерял сознание, она с горечью подумала, что это была пиррова победа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Пиррова победа

Настройки


Сообщение