— Звёздное море! — выпалила Ли Най, не моргнув глазом.
— Вознестись… Разрушить пустоту… Что это значит? — с сомнением спросил Ми.
— А-ха-ха, это неважно, — Ли Най махнула рукой и серьёзно сказала: — В общем, так и есть. На самом деле, то племя ещё и сдерживает соседей, чтобы защитить моё племя. Иначе почему за столько лет никто так и не нашёл нас?
— Вот оно что. Хорошо, я сохраню твой секрет, — очень серьёзно сказал Ми.
У Ли Най по спине пробежал холодок, но она решила больше не продолжать эту тему.
Конечно, она и не собиралась начинать новую.
— Уже стемнело, давай пораньше ляжем! Завтра же собираемся вернуться в пещеру? — поспешно сказала Ли Най. — Всё, хватит разговоров, пора спать.
— Хорошо, — Ми кивнул, но не лёг сразу.
Он лёг на траву только после того, как Ли Най уснула, чутко прислушиваясь к звукам вокруг.
Ночь прошла.
Хотя Ли Най и сказала, что уже поздно, но, в конце концов, это был первобытный мир. Как человек, привыкший к ярким огням современного мегаполиса, Ли Най считала, что легла спать довольно рано. Возможно, из-за насыщенного дня и пережитых событий она быстрее заснула и ни о чём не думала.
Поэтому на следующий день Ли Най просто подошла к реке, плеснула в лицо водой и сразу же проснулась. К моменту выхода она была бодра и весела.
Ми собрал вещи у костра. Ли Най подошла и взяла у него горшок с Маюй. Если бы Ли Най не искала её специально, то, возможно, и не заметила бы в воде почти прозрачное существо.
Она осторожно опустила палец в воду.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! —
Крик снова разнёсся по лесу.
Вдалеке, охотившийся юноша с холодным взглядом, услышав знакомый крик, резко посмотрел в ту сторону.
Через некоторое время он тихо сказал: — И правда, идиотка.
— Р-р-р! — юноша тут же переключил внимание на зверя, взгляд его потемнел.
— Ш-ш-ш! — человек и зверь снова сошлись в схватке.
— Эх… — Ми глубоко вздохнул, но не остановился. — Ты же знаешь, что там Маюй, зачем суёшь туда руку?
— Я хотела посмотреть… — Ли Най не ожидала, что Маюй окажется такой быстрой и безжалостной.
Когда она почувствовала неладное и попыталась вытащить руку, было уже поздно.
Если бы Ми не схватил горшок и особым образом не заставил Маюй разжать челюсти, Ли Най от боли могла бы выронить рыбу. Возможно, коварная Маюй на это и рассчитывала. Нельзя её недооценивать! — стиснув зубы, подумала Ли Най.
— Фух… — Ми туго перевязал руку Ли Най тканью и серьёзно сказал: — Не балуйся.
— Хорошо, — ответила Ли Най, но в её глазах читалась обида.
Ми заметил это, но мог лишь следить за ней, не зная, как отвлечь эту любопытную особу.
— В общем, не рискуй больше… По крайней мере, предупреждай меня, — сказал Ми и, подумав, что для Ли Най это может быть сложно, добавил ещё одну фразу.
— Ладно, — на этот раз Ли Най ответила гораздо охотнее.
Ми ничего не оставалось, кроме как отвернуться и привязать горшок с Маюй к поясу, чтобы та больше не безобразничала.
Ли Най снова заговорила: — Дай мне горшок.
— Зачем тебе пустой горшок? — Ми, опасаясь, что она снова что-нибудь натворит, напряжённо спросил.
— Тьфу, какой же ты трусишка! — надулась Ли Най. — Дай мне пустой горшок. Если я найду на берегу красивые камешки, то смогу их туда сложить. — Вчера, когда она купалась, то увидела много красивых камней, но из-за Маюй забыла о них. Сейчас ей было неловко просить Ми ждать её, поэтому Ли Най решила собрать несколько камешков по дороге.
Ми пристально посмотрел на Ли Най, словно пытаясь что-то понять.
— Ну что? — Ли Най не обращала на это внимания, лишь спросила.
Ми всё же достал из сумки горшок, перевязал его верёвкой и отдал ей.
— Спасибо! — Ли Най тут же с улыбкой взяла горшок.
Они прошли несколько шагов, как вдруг Ли Най остановилась.
Она обернулась на всё ещё горящий костёр и с сомнением посмотрела на Ми: — Ты не потушишь костёр?
— …А нужно тушить? — Ми выглядел ещё более удивлённым, чем она.
— Конечно, нужно! — начала поучать Ли Най. — Если не потушить костёр, он может разгореться и случайно спалить весь лес! Если лес сгорит, то все звери, живущие в нём, тоже погибнут, а если звери погибнут…
— Ладно, ладно, я потушу костёр! — Ми не выдержал, бросил сумку на землю и вернулся назад.
Ли Най кивнула, провожая его взглядом.
Пройдя несколько шагов, Ми обеспокоенно обернулся: — Не убегай и не трогай диких зверей.
— Хорошо! — тут же ответила Ли Най. — Обещаю!
Только после этого Ми с сомнением ушёл.
— Хе-хе, — увидев, что Ми ушёл, Ли Най тут же побежала к реке.
— Эти камни такие красивые, прямо как алмазы! — Ли Най, мечтательно прикрыв глаза, начала фантазировать. — Может, это и есть алмазы? Ха-ха, в мире, который не поддаётся научному объяснению, всё возможно! Это просто здорово!
Бормоча себе под нос, Ли Най быстро собирала красивые камни.
Но вскоре она выкопала из речного песка что-то странное.
— Это… — Ли Най взяла находку в руки. — Это же яйцо? Но почему оно закопано?
Ли Най пыталась вспомнить всё, что знала о яйцах, но тут же вспомнила, что это мир, который не поддаётся научному объяснению. Может, в этом мире яйца и должны быть закопаны в землю? Кстати, она вспомнила, что есть животное, которое закапывает яйца в песок, — морская черепаха! Очень похоже…
Может, это яйцо, закопанное в песке, — яйцо черепахи?
Глядя на зелёное яйцо с тёмными узорами, Ли Най достала из сумки на земле кусок ткани.
Аккуратно завернув яйцо в ткань, Ли Най услышала голос Ми: — Я же говорил тебе не убегать! Почему ты снова у реки?
— Да-да, я иду! — тут же крикнула Ли Най, быстро запихивая зелёное яйцо в горшок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|