Глава 3: Нежданный принц (3-8)

Ну надо же! Вот он, легендарный мастер! Сяо Ян незаметно и полностью покорил мое глупое сердечко.

Соседки по комнате иногда завидуют, что у меня есть парень, который не ревнует по пустякам. На самом деле я лучше всех знаю, что Сяо Ян не то чтобы не ревнует, просто он достаточно хорошо меня понимает. Он знает, что, хотя я и витаю в облаках, постоянно говорю о красавчиках и иногда даже угрожаю бросить его и найти кого-нибудь другого, все это несерьезно.

Мне не обязательно нужен кто-то с хорошим происхождением или выдающейся внешностью. Все, чего я всегда хотела, — это человек, который будет по-настоящему добр ко мне и будет меня понимать. И этого человека я уже нашла. Остаток жизни я просто хочу спокойно провести рядом с ним. Мне больше ничего не нужно.

Сяо Ян слишком хорошо меня знает, поэтому никогда не ограничивает мое общение с другими мужчинами. Как он сам сказал, другие видят только мои хорошие стороны, и только он один видел мою уязвимость и беспомощность, видел все мои недостатки, но все равно готов быть рядом со мной, так же как я с ним. Так чего же ему волноваться?

Я всегда считала, что Сяо Ян достаточно уверен во мне и в наших отношениях. Эта уверенность позволяла ему гордо стоять рядом со мной и защищать меня. Я никогда не думала, что наступит день, когда Сяо Ян начнет сомневаться во мне, бояться потерять меня и по-настоящему переживать, что я уйду от него.

Я перестала ломать голову над словами Линь Цзэ. С моим умом я все равно вряд ли что-то пойму. Так зачем мучить свои и без того немногочисленные клетки мозга?

Я достала телефон и отправила Сяо Яну сообщение, что вечером ужинаю с Линь Цзэ. Сяо Ян быстро ответил, что если буду поздно, то позвоню ему, и он меня заберет. Я ответила, что поняла, и начала всерьез беспокоиться о своем кошельке.

Хотя зарплату выдали всего несколько дней назад, я никогда не была богачкой. Мысль о предстоящем большом счете не давала мне покоя.

К сожалению, теперь, как ни жалей, ничего не поделаешь. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Остается только молиться, чтобы Линь Цзэ проявил хоть немного сочувствия к обычному офисному работнику и не повел меня в слишком дорогое место.

Рабочий день наконец-то подошел к концу. Я сидела за столом, уставившись в экран компьютера. Коллеги собирались уходить и спрашивали, не хочу ли я пойти с ними. Я отмахнулась какой-то неубедительной отговоркой про незаконченную работу, и все, помахав мне на прощание, разошлись по домам.

В офисе я осталась одна. Украдкой взглянув на кабинет Линь Цзэ и не заметив там никакого движения, я от скуки открыла игру.

Я так увлеклась, что не заметила, как Линь Цзэ подошел ко мне. Я очнулась только когда услышала его голос рядом с собой:

— Ты всегда в это играешь?

— Менеджер, — невольно встала я.

— Наедине зови меня Линь Цзэ. Мне не очень привычно, когда ты постоянно называешь меня менеджером, — сказал он с легкой улыбкой.

Честно говоря, я, кажется, впервые видела, как он улыбается. Не то чтобы он никогда не улыбался, но обычно его улыбка была дежурной, как часть рабочего этикета. Мне казалось, что она неискренняя, не такая, как сейчас, когда он был полностью расслаблен и казался совсем не таким недоступным.

— Мне нужно будет к этому привыкнуть. Я уже привыкла называть вас менеджером, — честно призналась я.

— Это интересно? — Линь Цзэ, похоже, заинтересовался игрой, в которую я играла.

— Нормально. Не требует особых умственных способностей, довольно простая. Подходит для таких, как я, у кого нет игровых навыков, — самокритично усмехнулась я.

— Я бы не сказал, что ты не очень умная, — серьезно сказал Линь Цзэ.

Не знаю, действительно ли он не понял или просто притворялся, но он подыграл мне.

— Хе-хе, это потому, что ты меня плохо знаешь. Весь свой скудный ум я трачу на работу, и то с трудом справляюсь. В остальном я почти как ребенок.

— Я и не знал, что ты такая остроумная.

Я не поняла, был ли в его словах комплимент:

— Это не остроумие, а правда.

— Пойдем поужинаем. Я проголодался, — сменил тему Линь Цзэ.

— Хорошо.

К моему удивлению, Линь Цзэ не повел меня в какой-нибудь безумно дорогой ресторан, а выбрал небольшой, но очень уютный ресторанчик с оригинальным интерьером. Мое сердце вернулось на место.

Хотя ужин был по моему приглашению, Линь Цзэ от начала и до конца вел себя как настоящий джентльмен. И за рулем, и при заказе блюд он демонстрировал безупречные манеры и воспитание.

За весь ужин я не чувствовала никакого напряжения, и еда была очень вкусной. Думаю, все это заслуга мужчины, сидящего напротив меня.

За разговором я немного узнала Линь Цзэ и наконец признала, что он действительно замечательный. Не только внешне, но и во всем остальном. Такого чувства Сяо Ян мне никогда не дарил. С ним я всегда была под его опекой, и он чаще был похож на старшего брата, чем на парня. С Линь Цзэ все было иначе. Он был джентльменом, настоящим мужчиной, и, похоже, очень хорошим мужчиной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Нежданный принц (3-8)

Настройки


Сообщение