Глава 3: Нежданный принц (3-7)

— Сяо Ян, — позвала я его.

Сяо Ян ответил мне теплой улыбкой.

— Менеджер Линь, это мой парень, Сяо Ян. Сяо Ян, это наш менеджер, Линь Цзэ.

— Здравствуйте, — Сяо Ян протянул руку Линь Цзэ.

— Здравствуйте.

— Менеджер Линь, спасибо, что проводили Янь И. Что касается платья… думаю, будет лучше, если она вернет его вам. Если в будущем Янь И понадобится присутствовать на подобных мероприятиях, она наденет свое собственное платье.

Линь Цзэ, глядя на легкую улыбку Сяо Яна, сказал:

— Проводить мисс Янь было моей обязанностью. В конце концов, сегодняшний бал — это мое личное приглашение. А что касается платья, думаю, если мисс Янь не против, пусть оставит его себе. У меня еще есть дела, так что я пойду.

— До свидания, менеджер! — попрощалась я с Линь Цзэ.

— До свидания!

Мы с Сяо Яном проводили взглядом медленно удаляющуюся машину Линь Цзэ. Я повернулась к Сяо Яну:

— Глупый, долго ждал?

— Не очень.

— Врешь. Руки ледяные, — сказала я, потирая его руки.

— Голодная?

— Угу, — кивнула я, невольно положив руки на живот. — Умираю с голоду.

— Пойдем поедим, — сказал Сяо Ян, взяв меня за руку.

— Не надо, дома лапши заварим.

— А я вот голоден. Не просто, а умираю, — повторил Сяо Ян мою милую формулировку.

— Ты не ел? — удивилась я.

— Нет. Ты же не ела, как я мог есть один?

Меня вдруг осенило:

— Не говори мне, что ты все это время сидел на скамейке и ждал меня.

— Нет, я что, дурак? Просто устал играть, вышел прогуляться, а тут ты как раз вернулась.

— Врешь. Ты знаешь, что когда врешь, твои глаза непроизвольно бегают вправо?

— Я… — Сяо Ян, казалось, не мог найти объяснения тому, почему его глаза бегают вправо, и на этом его ответ закончился.

— Вот глупый! Так и умереть с голоду недолго, — ругала я его, но в душе было тепло.

— Ты злишься?

— Еще как!

— Тогда давай сначала поедим, а потом как следует позлишься. Как тебе такая идея?

— Думаю, это неплохое предложение, — ответила я, улыбаясь и сжимая его руку в ответ.

Мы зашли в первую попавшуюся закусочную с хуньтунь. Вскоре нам принесли две дымящиеся порции. Мы перестали разговаривать и сосредоточились на еде. Я украдкой наблюдала за Сяо Яном и думала, как на свете могут быть такие глупые люди? Он же знал, что на балу я наверняка что-нибудь съем, но все равно сидел внизу, ждал меня голодным. Даже не знаю, что с ним делать.

Я переложила ложкой несколько хуньтунь из своей миски в его.

— Что такое? Зачем? Мне хватает, — поднял он на меня глаза.

— Ешь больше. Проголодался ведь?

— Хе-хе, моя жена такая заботливая, — сладко проговорил Сяо Ян, но тут же переложил хуньтунь обратно в мою миску. — У тебя желудок слабый, нельзя голодать. Ешь больше, если не хватит, закажем еще.

— Не надо, хватит. Я просто боялась, что ты не наешься.

— Я не так уж и голоден, — упрямо сказал Сяо Ян.

— Сяо Ян…

— М? — он поднял на меня взгляд.

— Насчет платья… — я начала говорить, но запнулась. Мне очень не хотелось обсуждать этот вопрос, но некоторые вещи все же нужно прояснить. Я не могла делать вид, что ничего не случилось.

— Что с платьем? — Сяо Ян смотрел на меня спокойно, без каких-либо эмоций.

— Я не специально приняла платье от Линь Цзэ. Я не хотела идти на бал и просто искала предлог, чтобы отказаться. Не думала, что у Линь Цзэ все уже подготовлено, поэтому пришлось согласиться. Пожалуйста, не покупай мне платье из-за этого.

— О, понятно.

Реакция Сяо Яна совершенно не соответствовала моим ожиданиям. Я думала, он будет настаивать на покупке платья, но он так спокойно принял мои объяснения.

— С тобой все в порядке, Сяо Ян?

— Да, все отлично. Почему ты спрашиваешь?

— Я думала…

— Ты думала, я сдержу свое обещание, данное вашему менеджеру? — Сяо Ян попал в точку.

— Я знаю, ты не хотел, чтобы я это делала, но не стал говорить прямо, чтобы не расстраивать меня. И я знаю, что ты не обижаешься на меня за то, что я не купила тебе подарок. Раз так, то этого достаточно. Нам еще много на что нужно потратить деньги, зачем выполнять обещание, данное в такой ситуации?

— Угу, — кивнула я, думая, что, возможно, раньше я слишком много себе накручивала. На самом деле Сяо Ян совсем не изменился, он все тот же гордый парень, каким я его и знала. Несмотря ни на что, он остался таким же, каким был при нашей первой встрече.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Нежданный принц (3-7)

Настройки


Сообщение