Жалко его, как же! Какой системе повезет встретить такого проблемного и бесстыдного Хозяина?
Лу Няннянь, услышав это, почувствовала некоторое пренебрежение. Такие слова, очевидно, не от души, кого он пытается обмануть?
— Система, если ты меня правда так любишь, я не против дать тебе шанс.
【Какой шанс?】
У 001 было плохое предчувствие.
— Дай аванс, чтобы я могла потратить!
【...】
Разговор зашел в тупик.
Прождав долго и не услышав ответа, Лу Няннянь без труда поняла, что эта ненадежная система давно сбежала. Вот же скряга!
Старший и Младший все это время смотрели на нее, не смея говорить. Они видели, как лицо Лу Няннянь менялось снова и снова, и только спустя долгое время успокоилось.
— Что вы двое стоите?
Ноги помыли?
Если помыли, идите скорее спать.
Завтра мы пойдем купить кое-что для вашего папы и отправим ему!
После сегодняшней ночи с Системой она окончательно успокоилась.
Раз уж она обменялась жизнями с прежней владелицей, то почему бы не прожить ее жизнь как следует?
Только к Фан Циншаню нужно относиться серьезнее. У нее пока не было мысли стать вдовой, а кто знает, вдруг после вдовства ее еще и насильно выдадут замуж...
Лу Няннянь сильно покачала головой. Нет, она не хочет быть вдовой.
— Мама, что с тобой?
Младший моргал растерянными глазами, мило и глупо глядя на нее.
— Спать!
...
Фан Циншань в эти дни был не в себе. Так считал не только он сам, но и окружающие, особенно старик из почтового отделения!
Дверь открылась. Старик читал газету и, не поднимая головы, знал, кто пришел.
— Не ищи, твоего нет.
— Ох, хорошо.
Фан Циншань был немного разочарован. Прошло уже семь-восемь дней с тех пор, как он отправил письмо домой, а ответа все не было. Неужели письмо потерялось?
Вряд ли!
Старик, увидев, что он все еще стоит у двери в прострации, не удержался и вздохнул:
— Ну ты, разве отсутствие ответа — нехорошо?
В прошлом месяце ты пробыл здесь чуть больше десяти дней и уже отправил четыре письма с просьбой прислать денег.
Циншань, любить жену — это правильно, но не так. У тебя дома двое детей, и старик, которого нужно содержать. Она не умеет копить деньги, ты должен уметь.
Если будешь тратить все до копейки, что будешь делать, если вдруг срочно понадобятся деньги?
Фан Циншань кивнул. Он просто хотел убедиться, был ли тот сон правдой, и как там дети дома.
Подумав, он снова повернулся и вернулся.
— Дедушка, я напишу еще одно письмо.
Взяв ручку, он написал о своем недавнем состоянии, спросил о делах дома, а в конце по привычке вложил десять юаней. Старик, глядя на это, только качал головой.
【Лично Лу Няннянь, не забудь ответить!】
Запечатав конверт, он передал его старику и с удовлетворением ушел.
На следующий день во время обеда почтальон громко кричал снаружи:
— Фан Циншань!
Кто здесь Фан Циншань?
Вам экспресс-посылка.
Фан Циншань...
Фан Циншань, услышав слово "экспресс", тут же отложил миску и выбежал. Он увидел почтальона, стоявшего у двери с большой посылкой.
— Я Фан Циншань!
— Тогда подойдите и распишитесь. Эту посылку должен получить лично адресат.
— Хорошо.
В тот момент, когда он взял посылку, он подумал, что у него отказал нюх. Почему пахнет мясом?
Он быстро взял ручку, расписался на бланке, передал его почтальону, поблагодарил и собирался уходить, как услышал, как почтальон подшучивает:
— Что за хорошая вещь у вас там?
Какой аромат! У меня слюнки текли всю дорогу.
Фан Циншань улыбнулся.
— Сам не знаю, жена прислала.
— Эх, завидую вам! Ваша жена так к вам добра, каждые три дня письма шлет. Когда я найду такую, буду совершенно счастлив.
Фан Циншань кивнул, не отвечая, и вернулся в дом.
Глядя на имя на бланке посылки, он почувствовал еще большее предвкушение.
Увидев, что он вошел с большой посылкой, несколько коллег тут же окружили его.
— Циншань, кто это прислал?
Цок, еще и мясом пахнет.
— Да, очень вкусно пахнет.
Тетя хорошо готовит!
...
Все они были земляками и знакомы с Лу Няннянь, знали, что она за человек, поэтому никто не подумал, что это сделала она.
— Это моя жена!
Он развязал туго затянутую веревку, открыл мешок, и в нос ударил еще более сильный, пряный, смешанный с зирой, уникальный аромат.
Несколько человек, которые еще сомневались в внезапной доброте Лу Няннянь, тут же отбросили сомнения и уставились на содержимое мешка.
Фан Циншань достал из мешка большой сверток, завернутый в промасленную бумагу, взвесил его в руке — не меньше трех цзиней.
Положив его на стол, остальные тут же окружили его. Фан Циншань продолжил рыться: новая серая куртка, а в кармане куртки — бутылка, завернутая в несколько слоев ткани. Развернув ткань, он увидел две стеклянные бутылки с мясным соусом, в котором кусочки мяса были отчетливо видны, покрытые соусом.
Положив их на стол, он продолжил искать. Письмо?
Она не прислала ему письмо?
Фан Циншань нахмурился, несколько раз перерыл все, и наконец нашел конверт в кармане куртки.
Он поспешно вскрыл его и, читая, все больше удивлялся. Крыша дома отремонтирована, уложена новая черепица, сын пошел в школу, а долг Старого дома... Он должен вернуться и посмотреть, что с ним делать?
Мелкие, разрозненные дела занимали целый лист бумаги. В конце она еще несколько раз поприветствовала его, напомнив, чтобы он не переутомлялся.
Изменилась, она действительно изменилась!
Фан Циншань не мог понять, что чувствует. Слова Лу Няннянь из сна, в котором они ссорились, снова заполнили всю его голову.
Убрав письмо, он увидел, что несколько коллег смотрят на него с предвкушением.
— Циншань, дай нам посмотреть, как готовит невестка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|