Глава 12: Вор?

Глаза Чу Тяня налились кровью.

Но собеседник даже не дал ему возможности договорить и просто повесил трубку.

Чу Тянь был так зол, что совершенно потерял свой обычный вид, чуть ли не прыгая от ярости.

Рядом Да Вэй с лицом, полным беспокойства, осторожно пытался выскользнуть из офиса.

Он понимал, что довести обычно спокойного и неразговорчивого президента Чу до такого состояния мог только один человек!

— Да Вэй, я даю тебе еще полмесяца. Если ты не найдешь Лин Цзяцзя, увольняйся!

Как и ожидалось, Чу Тянь, пылающий от гнева, выместил всю свою злость на Да Вэе.

Кого он обидел? Эту проклятую Лин Цзяцзя.

Если он потеряет работу, он будет проклинать ее всю жизнь, чтобы она никогда не вышла замуж, да, именно так, никогда не вышла замуж.

— Апчхи!

Хань Сюэ, находясь дома, постоянно чихала, недоумевая, кто ее ругает. Кажется, она никого не обижала?

Она работала уже неделю, и все эти семь дней, полные тревог, она думала, что быть помощницей по хозяйству — очень сложная работа.

Из-за этого она даже ночью заставляла своего драгоценного сына помогать ей наверстывать упущенное, но не ожидала, что это окажется так легко, и она зря волновалась.

За эту неделю она ни разу не встретила внука господина Чу.

Никто другой тоже не входил и не выходил из виллы, казалось, что во всей вилле она одна.

Это заставило ее усомниться, не сошел ли господин Чу с ума, раз потратил столько денег, чтобы нанять такого бездельника, как она.

На самом деле, ее работа каждый день заключалась лишь в том, чтобы брать одежду хозяина и отправлять ее в химчистку.

А затем готовить обед, ужин и тому подобное.

В остальное ей, кажется, не нужно было вмешиваться.

Словно невидимые руки, пока она не видела, делали всю остальную работу.

Иногда Хань Сюэ чувствовала себя очень виноватой.

Она ничего не делала, а получала столько денег.

Поэтому она всегда хотела что-то сделать, чтобы компенсировать доход в сотни тысяч.

Но внук господина Чу не появлялся на вилле целую неделю.

Хань Сюэ действительно сомневалась, неужели этот человек действительно такой, как сказал господин Чу — кроме работы у него ничего нет?

Ледяное лицо Чу Тяня в течение недели заставляло всех в Чу Тянь Интернешнл дрожать от страха.

Во время работы никто не смел перешептываться, все боялись, что Чу Тянь поймает их с поличным и они станут козлами отпущения!

Чу Тянь, который неделю не был дома, наконец не выдержал условий проживания в офисе.

Он отбросил мысль о том, чтобы злиться на господина Чу, и отправился домой.

Да Вэй и остальные наконец вздохнули с облегчением, в их глазах появился проблеск тепла.

Глядя на ворота виллы, Чу Тянь долго колебался.

Внезапно он почувствовал себя очень смешным. Это его дом, почему он не может вернуться туда открыто?

Всего лишь какая-то помощница по хозяйству?

Словно это не его дом, стоило ли так переживать?

Стиснув зубы, Чу Тянь нажал на газ, и машина медленно въехала в ворота виллы.

Заперев машину, Чу Тянь вдруг обнаружил, что торопился и забыл ключи.

Вздохнув, Чу Тянь направился к воротам, непрерывно нажимая на дверной звонок.

Первые два дня Хань Сюэ жила на вилле, но постепенно она поняла, что хозяин виллы вообще не возвращается ночевать.

Она просто решила проводить вечера дома с детьми и мамой, а днем возвращаться на работу.

В конце концов, хозяин не нуждался в ее заботе, поэтому сегодня она вернулась немного позже.

К тому же, на кухне не было овощей, и Хань Сюэ по дороге зашла в супермаркет.

Неожиданно, вернувшись, она обнаружила, что ворота виллы распахнуты, и в сердце Хань Сюэ тут же возникла тревога.

В конце концов, когда работаешь помощницей по хозяйству, охрана дома — самое главное.

Если что-то пропадет, ей будет трудно объяснить.

Поэтому Хань Сюэ осторожно вошла, желая посмотреть, что собирается делать человек, пробравшийся внутрь!

Однако увиденное заставило Хань Сюэ почувствовать, как волосы встают дыбом.

Она увидела мужчину, который прижался к окну и пытался что-то достать изнутри. Он действовал очень осторожно, и было видно, что это неуклюжий вор.

Сердце Хань Сюэ тут же бешено заколотилось, и она постоянно думала о том, как справиться с этим вором.

А Чу Тянь долго нажимал на дверной звонок, но никто не открывал, что очень расстроило его.

Но возвращаться за ключами было бы долго, поэтому он вспомнил, что есть запасной ключ в коробке у окна рядом с воротами.

Поэтому Чу Тянь пытался достать запасной ключ, чтобы открыть дверь, но не ожидал, что кто-то передвинул коробку, так что он не мог до нее дотянуться.

Чу Тянь был очень аккуратным человеком, и чистая одежда для него была важна.

Поэтому он и действовал осторожно, не желая испачкать свой костюм.

Он и подумать не мог, что эта осторожность в глазах Хань Сюэ выглядела как действия вора.

Оглядевшись, Хань Сюэ сразу заметила метлу в цветнике.

В голове тут же созрел план, и она осторожно двинулась к метле.

В голове Хань Сюэ промелькнуло бесчисленное множество картин, как она ловит вора.

Чу Тянь осторожно поддевал ключ, и вот-вот должен был его достать, как вдруг почувствовал резкую боль в спине.

Затем последовал шквал пыли и резкая боль.

Чу Тянь, застигнутый врасплох, уворачиваясь от внезапной атаки сзади, обернулся и с тревогой спросил:

— Кто это? Стой, не бей!

Неожиданно, собеседник не только не остановился, но и бил все яростнее.

Метла в ее руке, словно имела глаза, целилась прямо в красивое лицо Чу Тяня.

Чу Тянь обычно был мужчиной, который заботился о своем имидже и одежде, когда он терпел такое унижение?

Не успев понять, кто перед ним, он ловко увернулся от атаки.

Затем, оказавшись за спиной нападавшего, он протянул руку, скрутил ей руки за спиной и сердито сказал: — Кто ты?

Неожиданно, вор, будучи пойманным, не только не сбежал, но и вел себя так нагло.

Хань Сюэ поняла, что этот вор не так прост, и это может перерасти в ограбление с проникновением.

Наличие у него оружия стало для Хань Сюэ самым тревожным вопросом.

Пока Хань Сюэ размышляла, как обезвредить вора за спиной.

Чу Тянь с силой снова поторопил: — Кто ты?

— Зачем напала?

Услышав такой резкий тон, Хань Сюэ вспыхнула от гнева.

Недолго думая, она сильно наступила Чу Тяню на ногу и закричала: — Я тебя не спрашивала, а ты еще и обвиняешь меня первым! Ты спрашиваешь, зачем я напала? Ты, невежественный и мерзкий вор, думаешь, раз дома никого нет, можешь делать что хочешь?

— Сейчас я покажу тебе, на что я способна.

Говоря это, она воспользовалась моментом, пока Чу Тянь отвлекся на ногу, схватила инструмент для полива цветов с подоконника и швырнула его в Чу Тяня.

Чу Тянь не успел разглядеть ее лицо, как почувствовал, что что-то летит, и отскочил в сторону.

Не успев устоять на ногах, он был засыпан шквалом предметов.

Чу Тянь неуклюже уворачивался, боясь испачкаться.

Он сердито закричал ей: — Хватит, остановись, я не вор!

— Если ты не вор, то я вор, что ли?

— Все воры так говорят, сейчас я тебе покажу!

В этот момент в него полетела миска холодной воды, и, хлынув, окатила его с головы до ног.

Чу Тянь больше не мог терпеть, он чувствовал себя таким жалким, как никогда.

Пыль от метлы смешалась с водой, превратившись в грязную жижу, стекавшую вниз.

Забыв о всяком джентльменстве, Чу Тянь увидел, как она нагибается, чтобы что-то поднять.

Недолго думая, он схватил Хань Сюэ с земли.

Он собирался ткнуть ей в нос и начать ругаться, но, увидев лицо Хань Сюэ, замер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Вор?

Настройки


Сообщение