— Молодой Господин Хуайян, я правда ничего не крала! — Служанка в панике закричала, а на середине фразы ее голос стал радостным. — Брат Чжан! Брат Чжан, вы скорее скажите молодому господину, что вы не гоняли на машине, и я не крала часы молодого господина. Это все барышня выдумывает...
Но водитель, прибежавший на шум, не собирался прикрывать ее. Он закричал еще громче:
— Сяо Чэнь! Я и подумать не мог, что ты осмелишься украсть вещь молодого господина! Ты же мне сказала, что отдашь найденные часы дворецкому, а сама их оставила себе. Ты меня очень разочаровала.
Он праведно закончил свою критику, затем сменил тон и смущенно добавил:
— Молодой Господин Хуайян, я признаю, что ехал немного быстро. Но это потому, что я видел, как Барышня Вэйвэй всю ночь не спала, ухаживая за Матушкой Ван, и всю ночь плакала. Я хотел, чтобы она поскорее добралась домой и хорошо отдохнула, и не думал, что напугаю барышню. Клянусь, такого больше не повторится!
Водитель тараторил без умолку, не давая никому вставить слово.
Он пришел в дом на полгода раньше Сяо Чэнь и лучше знал характер этих молодых господ из богатых семей — для них репутация превыше всего. Независимо от того, правда это или нет, скандал произошел на глазах у гостей, опозорив его. Это явно не могло закончиться хорошо. Чтобы сохранить работу, ему оставалось только откреститься от всего и попытаться стать свидетелем обвинения.
А эта глупая девчонка, выставляющая напоказ семейные проблемы перед гостями, как молодой господин мог легко простить сестру, которую никогда не принимал всерьез? Маленькая девчонка еще слишком неопытна. Даже если у нее внезапно появился ум, она все равно недалекая.
Водитель был полон расчетов, а служанка в нескольких шагах от него, словно пораженная громом, завизжала и бросилась на него, ругаясь и избивая: — Ублюдок!
Они тут же сцепились в драке, и остальные поспешили разнять их, но какое-то время не могли.
Под аккомпанемент всевозможных ругательств сцена мгновенно вышла из-под контроля.
— Ой, не царапай меня! — Кто наступил мне на ногу!
Цяо Вэй, все еще крепко обнимавшая золотую ногу, тихонько скривила губы. Пусть дерутся, пусть грызутся, как собаки.
— Заткнитесь все.
Цяо Хуайян наконец потерял терпение. Его лицо стало таким мрачным, что с него можно было выжимать воду.
Обстановка, шипящая, как масло на сковороде, внезапно затихла. Групповая драка закончилась. Те, кто разнимал, выглядели довольно потрепанными, а виновники были сплошь в царапинах на шее и лице, волосы и одежда растрепаны. Они хотели кричать о несправедливости, но не смели, могли только продолжать убивать друг друга взглядами.
Вокруг было так тихо, что слышались только кошачьи всхлипы.
Вэнь Чжун Нянь слегка кашлянул: — Я вспомнил, Хуайян, это ведь твоя младшая сестра?
Если бы такое случилось в другом доме, Вэнь Чжун Нянь просто сделал бы вид, что не заметил. Но сейчас ему вдруг стало немного не по себе.
Раздался зловещий голос Цяо Хуайяна: — Да, Цяо Вэй, ты даже своего брата не узнала?
Как только он закончил говорить, Цяо Вэй подняла голову, ее растерянный взгляд метался между Цяо и Вэнем.
Она плакала, запрокинув голову, все лицо было в слезах, глаза распухли, как два маленьких персика, острый кончик носа тоже покраснел, косички растрепались, несколько прядей волос прилипли к лицу. Выглядела она очень жалко.
Вэнь Чжун Нянь, который хотел осторожно оттолкнуть ее, положил руку ей на макушку и, что было совершенно необычно для него, дважды погладил.
Неожиданное ощущение — пушистое, как у маленького котенка, которого он держал в детстве.
— Посмотри, кто твой брат? Кому ты должна плакать, если тебя обидели?
Вэнь Чжун Нянь был не по годам серьезен, с посторонними он держался холодно и строго, но с близкими людьми был другим, умел и шутить.
Однако Цяо Хуайян на этот раз не мог улыбнуться. Он все еще смотрел на Цяо Вэй, его голос был таким холодным, что мог заморозить до смерти: — Я тебя спрашиваю.
Цяо Вэй все еще молчала, не продолжала громко плакать, только всхлипывала, словно сдерживая обиду.
— Простите, я ошиблась, — только когда терпение Цяо Хуайяна почти иссякло, Цяо Вэй медленно отпустила его руку, робко взглянула на Цяо Хуайяна и слегка опустила голову. — Братик, не сердись.
Цяо Хуайян не ответил, но окружающие были немного тронуты.
Они обычно мало общались с самой младшей барышней в доме. Знали только, что она молчалива, совсем не такая живая, как ее сверстники, и похожа на куклу.
Жаль, что она не вызывала симпатии: не плакала, когда падала, не смеялась, когда ее дразнили. Настоящая кукла.
Сегодняшняя сцена их сильно потрясла. Она не плакала, когда семья ее не любила, а сейчас так горько рыдает. Какую же сильную обиду она пережила? Явно обижена, но все равно боится, что брат рассердится. Эх, бедняжка.
— Увольте их обоих.
Легкая фраза Цяо Хуайяна прозвучала как удар грома.
Запоздавший дворецкий, ничуть не изменившись в лице, кивнул: — Хорошо, молодой господин.
Видя, что двое собираются рыдать и кричать о несправедливости, дворецкий спокойно сказал: — Примите увольнение, компенсация — зарплата за полгода.
Невысказанная вторая половина фразы: скажете еще хоть слово — не получите ни копейки.
Как великодушно, как щедро! Глаза Цяо Вэй расширились. Он так щедр к сотрудникам, но так суров к своим родным. Ей очень хотелось выругаться.
Но тут же она снова обрадовалась. Моя жизнь после трансмиграции: Битва за защиту судьбы — первый выстрел успешно произведен!
Ненадежные водитель и служанка уволены, жизнь, наверное, спасена?
В саду вскоре снова воцарилась тишина.
— Твой брат за тебя заступился, ты счастлива?
Вэнь Чжун Нянь второй раз погладил Цяо Вэй по голове. В его холодноватом голосе появилась легкая улыбка.
Не дожидаясь ее ответа, Цяо Хуайян хмыкнул: — Довольно насмехаться?
Вэнь Чжун Нянь сдержал смех, убрал руку, махнул и быстро ушел.
Машина семьи Вэнь вскоре уехала, в саду не осталось посторонних.
— Что вы тут стоите? — Как только Цяо Хуайян заговорил, остальные, словно освободившись от заклятия, тут же разбежались.
Цяо Вэй хотела воспользоваться суматохой и незаметно улизнуть, но ее поймали на месте: — Я тебя спрашиваю, ты счастлива?
Она хотела ответить, но, к сожалению, плакала слишком сильно и не могла сразу успокоиться, все еще всхлипывая.
Цяо Хуайян раздраженно цокнул: — Раз все получилось по-твоему, чего еще плачешь?
Не думайте, что он не заметил, как служанки тайком смотрели на маленькую девчонку с сочувствием. Кто не знал бы, подумал бы, что это он ее обидел.
Цяо Вэй: Извините, я слишком вошла в роль, не могу сразу остановиться.
Она шмыгнула носом: — Счастлива и несчастлива.
Не дожидаясь, пока собеседник нахмурится, она мягко продолжила: — Братик за меня заступился, я очень счастлива. Но нечаянно позволила гостю увидеть плохое, из-за чего братик расстроился, я несчастлива.
Цяо Хуайян удивился, его лицо стало странным, узкие глаза сузились, он оглядел ее с ног до головы, как ядовитая змея, высовывающая жало: — Кто тебя научил?
— А? — Цяо Вэй слегка приоткрыла рот, очень растерянная.
— Кто научил тебя так говорить?
Цяо Вэй потерла голову, шипя: — Нет, никто меня не учил.
— Никто не учил? Никто не учил, а ты можешь такое сказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|