— Гав-гав-гав~
— Гав-гав-гав!
— Окей, окей...
В ушах собачий лай, рядом трутся собаки. Цяо Вэй, словно машина для выгула собак без эмоций, размахивала руками, бросая фрисби.
В одно мгновение семь свирепых собак одновременно рванули вперед. Зрелище было довольно впечатляющим.
Жаль, что она была маленькая и слабенькая, не могла бросить далеко. Всего через десять секунд фрисби уже был у нее в руке, принесенный собакой.
После нескольких таких повторений она не выдержала и хотела убежать, но ее окружила стая собак, а несколько взрослых просто стояли рядом и смотрели, как она и собаки выступают с акробатикой.
Цяо Вэй не понимала, как все дошло до такого.
Десять минут назад она усердно училась, но вдруг ее позвали в псарню. Цяо Хуайян велел ей показать, как она выгуливает собак.
Да, показать.
— Вау! Вэйвэй такая крутая! — Чэнь Цзяси подпрыгнула и захлопала в ладоши, взволнованно подбежала, тоже желая поиграть с собаками, но, испугавшись рычания, с визгом убежала обратно.
На лице Цяо Хуайяна появилось торжествующее выражение, словно он говорил: "Я же говорил". — Ты видела, к ним не каждый может подойти.
Чэнь Цзяси с удивлением смотрела, как семь больших собак весело играют с маленькой девочкой, похожей на рисовый шарик. Подумав немного, она с сомнением спросила: — Неужели это потому, что я не такая милая, как Вэйвэй?
Сказав это, она потрогала свое лицо и достала маленькое зеркальце.
Цяо Хуайян искоса взглянул на нее, затем посмотрел на маленькую «редиску» неподалеку и вдруг понял. Как он мог не подумать об этой причине?
Цяо Вэй так устала, что чуть не упала в обморок, и громко крикнула: — Братик, я устала, мне нужно отдохнуть!
— Не ленись, прошло всего несколько минут, — безжалостно отказал Цяо Хуайян.
Маленькая штучка не выдержала и десяти минут, а что же тогда он делал, когда утром ждал в машине почти полчаса?
Утром Цяо Хуайян ждал и ждал, но Цяо Вэй так и не вышла. Он вдруг вспомнил, что она и опаздывала, и уходила раньше, так что просто прогулять школу тоже было возможно.
Он тут же велел кому-то поторопить ее, чтобы она встала и пошла в школу, но его остановил водитель Старина Ян.
— Молодой Господин Хуайян, сегодня суббота, Барышне Вэйвэй, наверное, не нужно идти в детский сад...
— Суббота? Почему не сказал раньше?
— ...Я думал, молодой господин хочет взять Барышню Вэйвэй куда-нибудь поиграть...
Старина Ян, выдерживая пронзительный взгляд Цяо Хуайяна, набрался смелости и оправдался.
Играть? Думал, у него, как и у Цяо Вэй, два выходных?
Он стоял у ворот, как идиот, глупо ожидая, а она в это время крепко спала в постели.
Вспомнив утреннее происшествие, Цяо Хуайян снова почувствовал раздражение. Днем он просто прогулял работу, вернулся домой и велел вытащить Цяо Вэй.
Видя, как она, окруженная собаками, вертится и бегает на своих коротких ножках, такая милая и смешная, он наконец почувствовал, как его настроение меняется с пасмурного на ясное.
— Братик, я не могу больше, я протестую, я объявляю забастовку, мне нужен отдых!
Цяо Вэй просто легла на траву, потеряв волю к жизни.
Она тоже не хотела прибегать к истерикам и катанию по полу, но что поделать, если она сейчас ребенок?
Истерики и катание по полу — это привилегия детей.
Точнее, привилегия детей, о которых кто-то заботится. Часто это может одним приемом победить противника.
Особенно для Цяо Хуайяна. Вместо того чтобы взывать к его чувствам и разуму, лучше просто устроить скандал.
Цяо Хуайян еще не успел отреагировать, как собаки окружили ее, тыкая носами, пытаясь заставить ее встать и продолжить «работу».
008 даже пытался схватить ее за воротник и поднять, но она схватила его за ухо, и он тут же опустил голову, жалобно скуля и притворяясь несчастным.
— Ладно, вставай, посмотри на себя, какая ты слабая.
Раздался свисток, и большие собаки тут же замолчали, послушно отодвинувшись в сторону.
Цяо Вэй наконец обрела свободу. Опираясь на ослабевшие руки, она поднялась наполовину, и ее тут же подхватили.
— Ты же любишь ездить в машине? Поехали выгуливать собак на машине, — Цяо Хуайян держал ее одной рукой, а другой похлопал 008 по голове.
Цяо Вэй:? Эксплуатация детского труда незаконна! Я немедленно представляю работающих детей и наказываю тебя, недобросовестный капиталист!
Не успела она выразить свой протест, как оказалась в руках другого человека.
Чэнь Цзяси прижала ее голову и стала ласкать. Она изо всех сил уворачивалась, но та настойчиво прижималась.
Она и так вся вспотела, а после такой «обработки» стала совсем растрепанной.
— Какая милая, какая мягкая! Вэйвэй, мое сокровище, сестрица еще поцелует тебя~~ — Чэнь Цзяси не отступала.
Цяо Вэй: Нет-нет! Дядя полицейский, здесь извращенец!
— Сестрица Цзяси, не надо, я вся вспотела, я грязная, — Цяо Вэй обеими руками отталкивала лицо Чэнь Цзяси, изо всех сил откидывая голову назад.
Неожиданно Чэнь Цзяси еще больше возбудилась: — Наша Вэйвэй такая заботливая, хочет помыться, чтобы быть ароматной, а потом поцеловаться. Пойдем, помыться.
Сказав это, она, держа Цяо Вэй на руках, пошла в другую сторону, совершенно противоположную ее маленькой вилле.
— Братик, спаси меня! — крикнула она.
Цяо Хуайян цокнул: — Собак еще не выгуляли, выгуляем собак, а потом пойдем.
— Хорошо!
Цяо Вэй хотелось плакать. Что это за люди?
Резкое изменение отношения Цяо Хуайяна за короткое время еще можно было объяснить. Собаки — его родные сыновья, и если она смогла усмирить главного в собачьей стае, 008, значит, она «этот ребенок необычный».
Но почему Чэнь Цзяси? Непонятно.
Цяо Вэй, захваченная кузиной, села в один гольф-кар, а Цяо Хуайян и тренер собаки сели в другой.
Под прекрасным закатом семь свирепых собак бежали впереди, а две машины гнались за ними.
Сцена была странная, жуткая и в то же время гармоничная.
Вечерний ветер дул в лицо, вызывая ощущение одновременно жары и прохлады, и Цяо Вэй клонило в сон.
— Было бы здорово, если бы собаки могли тянуть сани.
Вдруг ей привиделось, как хаски тянут сани по снегу, и ей почему-то показалось, что эти собаки, которые сейчас бегут, наверняка побегут еще быстрее.
— Хорошо, когда наступит зима и озеро на заднем холме замерзнет, я заставлю их тянуть для тебя сани.
Цяо Хуайян, очевидно, услышал ее бормотание и тут же согласился.
Не успела Цяо Вэй удивиться, как Чэнь Цзяси радостно вскрикнула: — Спасибо, братик Хуайян!
Затем она чмокнула Цяо Вэй в щеку, взволнованно: — Вэйвэй, сестрица воспользовалась твоей удачей. В прошлый раз твой младший двоюродный брат настаивал, чтобы собаки тянули сани, и его сильно отругали.
Но не успела она обрадоваться, как Цяо Хуайян разрушил ее прекрасные мечты: — Не пойми неправильно, только Цяо Вэй может сидеть.
— Почему?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|