Так совпало, что утренняя самоподготовка и первый урок были химией. Учитель химии сначала раздал тесты, чтобы все их сделали, а когда начался официальный урок, вызвал нескольких учеников, чтобы они вывели свои ответы на экран.
Чэн Ван хорошо знал химию, и учитель вызвал его первым.
Он смущенно положил свой тест под проектор.
Учитель химии прищурился, посмотрел некоторое время и спросил: — Чэн Ван, скажи мне, что ты здесь написал, кремний (Si) или серу (S)?
Чэн Ван, словно пораженный громом, ответил: — Это углерод (C).
Учитель химии был поражен: — А почему твой углерод танцует? Так извивается.
У Чэн Вана был плохой почерк, и это было проблемой, от которой страдал почти каждый учитель.
В этом действительно нельзя винить Чэн Вана. Он пошел в школу поздно, только в восемь лет, и в возрасте, когда мальчики больше всего любят рисовать и писать, никто не учил его писать. Тогда он еще жил с Ван Янь в ветхом тунцзылоу, иногда подбирал кусочки мела и беспорядочно писал на земле.
С детства у него не выработалась хорошая привычка, даже положение ручки было очень странным. К тому же скорость его руки всегда не поспевала за скоростью мышления при решении задач. Основы были заложены плохо, а беспорядочное соединение букв только усугубляло ситуацию.
После урока Цяо Бэйсинь пошел к кулеру для воды в передней части класса. Вернувшись, он увидел Чэн Вана, который без сил лежал на парте, держа в правой руке половину ютяо и время от времени отправляя кусочек в рот.
Он погладил Чэн Вана по голове и спросил: — Что случилось?
Чэн Ван вяло сказал: — Почерк плохой, расстроен.
Справа от Чэн Вана сидел парень по имени Сяо Го, которого все называли Сяо Гоэр.
Сяо Гоэр, услышав слова Чэн Вана, не удержался и рассмеялся.
— Хотя у большинства парней почерк не очень, но до такого уровня, как у Чэн Вана, доходят немногие.
Чэн Ван запихнул последний кусок ютяо в рот, вытер руки, взял черновик со стола, скомкал его и бросил в Сяо Гоэра.
Он возлагал надежды на нового одноклассника, ожидая, что Цяо Бэйсинь сможет утешить его раненую душу: — У меня самый плохой почерк в классе?
На лице у него было выражение «если скажешь да, я заплачу прямо здесь».
Цяо Бэйсинь опустил уголки губ, которые пытались подняться в улыбке, но сказал правду: — Наверное, да.
Чэн Ван: QAQ
Он достал телефон, несколько раз нажал на экран и протянул его Цяо Бэйсиню, показав ему эмодзи.
Плачущий.jpg
Это был маленький кролик, который плакал навзрыд, сжав кулачки.
Цяо Бэйсинь действительно рассмеялся вслух.
Цяо Бэйсинь поманил Чэн Вана и сказал: — Иди сюда, я научу тебя писать.
Он сел на свое место — но только на половину стула — небрежно написал имя Чэн Вана и протянул ему, чтобы тот посмотрел.
— Вау! Ты пишешь так красиво! Тогда научи меня!
Чэн Ван только повернулся боком.
Цяо Бэйсинь дал ему перьевую ручку, которой только что пользовался, и сказал: — Я немного учился в детстве. Моя мама говорила, что мой папа завоевал ее именно благодаря своему хорошему почерку, поэтому в детстве она обязательно заставляла меня тренироваться писать.
— Правда? Тогда они раньше общались письмами? Как романтично.
Чэн Ван подпер лицо рукой, совсем развернулся на стуле и смотрел на него сияющими глазами.
Цяо Бэйсинь: — Угу, они могли только писать письма. Мой папа — военный, они обычно не виделись.
Чэн Ван: — Как тяжело… А ты, наверное, тоже редко видишь своего папу?
Цяо Бэйсинь улыбнулся и ничего не сказал.
Он долго ждал, но на освободившуюся половину стула никто не сел.
Он беспомощно подвинулся обратно.
Цяо Бэйсинь протянул руку, взял правую руку Чэн Вана, вложил в нее перьевую ручку и подвинул черновик к Чэн Вану.
— Давай, сначала попробуй правильное положение ручки.
Чэн Вана этому никто не учил, и он не знал, какое влияние может оказать неправильное положение ручки. Он просто расслабил руку, позволив Цяо Бэйсиню отодвинуть его большой палец, чтобы тот не давил на указательный, и переместил стержень ручки из перепонки между большим и указательным пальцами к основанию указательного пальца.
Цяо Бэйсинь: — Сначала привыкни к положению ручки. Когда держишь ручку так, как раньше, трудно прикладывать силу. Я вижу, что твой почерк всегда "плавает".
Исправлять положение ручки действительно сложно, особенно для такого человека, как Чэн Ван, который делал это неправильно столько лет. Каждый раз, когда стержень ручки немного соскальзывал, Цяо Бэйсинь постукивал его по тыльной стороне ладони и снова помогал вернуть ручку на место.
— Сначала может быть непривычно, ты просто попробуй исправить, не спеша.
Цяо Бэйсинь учил очень серьезно, но тон у него был мягкий и нежный. Чэн Ван кивнул и снова написал свое имя на бумаге.
Позже Цяо Бэйсинь тоже повернулся боком и, неудобно держа руку Чэн Вана, помог ему написать на бумаге два иероглифа «Чэн Ван».
Цяо Бэйсинь хорошо прикладывал силу, написанные иероглифы слегка проступали сквозь черновик, оставляя легкий отпечаток и на листе под ним, но при этом не сжимали руку Чэн Вана.
Написав последнюю черту, Цяо Бэйсинь добавил маленький хвостик, сделав иероглиф «Ван» озорным и милым.
Чэн Ван сам все еще писал плохо, и после некоторой практики неизбежно расстроился.
Цяо Бэйсинь утешил его: — Не спеши, просто делай это постепенно. В любом случае, я буду тебя учить.
Чэн Ван спросил: — А если после следующего ежемесячного экзамена ты вернешься в Класс 1? Ты тогда тоже будешь меня учить?
Цяо Бэйсинь: — Угу, если тебе будет нужно, я буду учить тебя всегда.
Чэн Ван радостно воскликнул: — Тогда договорились!
Они сидели очень близко, так близко, что их лбы почти соприкасались.
От Чэн Вана исходил очень приятный аромат. Аромат был нейтральным, не свежий, как любят девушки, и не древесный, как часто бывает в мужских парфюмах — какой уж мужской парфюм у подростка.
Цяо Бэйсинь не мог его описать, он просто знал, что этот запах очень приятный.
--------------------
Примечание автора:
О том, как правильно держать ручку, я узнал из Байду. Честно говоря, мой собственный почерк хуже, чем у Чэн Вана.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|