Глава 9 (Часть 1)

======

Несколько дней город был окутан плотным слоем облаков, низкое давление не давало дышать. Жители, только что насладившиеся несколькими днями без липкой жары после окончания зноя, снова вынуждены были терпеть духоту сауна-дней.

С воем пронесся сильный ветер, небо постепенно потемнело. Было еще только без десяти девять утра, но небо стало черным, словно солнце уже зашло. Под вой ветра крупные капли дождя вперемешку с градом обрушились на все под небом. В этот момент Е Яньмэй сидела в офисе и, увидев, как сильный дождь заливает комнату через открытое окно, поспешно подбежала, закрыла окно и вытерла воду с подоконника.

======

В сентябре в газете началась ежегодная работа по оценке профессиональных званий и конкурсу на должности. Директор Чжан и начальник отдела Цзи также активно готовились к конкурсу на свои прежние должности. Каждый день, вернувшись с выездной работы, они сосредоточенно готовили конкурсные материалы или собирали их, чтобы Е Яньмэй, быстро печатающая, помогла им их оформить.

Но перемены в жизни, как и в погоде, случаются внезапно. Директор Чжан и начальник отдела Цзи, которые хорошо работали в офисе, во время конкурса были переведены с привычных должностей, на которых проработали более десяти и нескольких лет соответственно. Оба были понижены на полранга и переведены в Отдел рекламы: Директор Чжан стал заместителем директора Отдела рекламы, отвечающим за администрацию, а начальник отдела Цзи превратилась в специалиста по привлечению инвестиций уровня заместителя начальника отдела, ежедневно общающегося с известными предприятиями.

В день передачи дел новым директору и начальнику отдела Е Яньмэй и сестра Лю были не в лучшем настроении, потому что новые директор и начальник отдела по виду не казались легкими в общении людьми.

Нового директора звали Ли, он был мужчиной, ему было почти шестьдесят лет. Он был высоким и худым, с зачесанными назад волосами, всегда в костюме и при галстуке, с улыбкой на лице, производил впечатление очень умного человека.

Новую начальницу отдела звали Со, она была женщиной, немолодой, сорока трех лет, но очень ухоженной, выглядела лет на тридцать с небольшим. Фигура у нее была особенно хороша, сзади можно было подумать, что ей чуть больше двадцати, и одевалась она на десять лет моложе своего возраста, одежда выглядела дорогой. Только ее очень большие и красивые глаза, когда она смотрела на людей, вызывали очень неприятное ощущение. Она без стеснения осматривала людей с головы до ног, и голос у нее был очень резкий. Особенно ужасен был ее смех, этот «душераздирающий» смех мог бы оживить мертвецов из похоронного бюро.

В первый день их работы Е Яньмэй пришла рано утром, навела порядок и села дежурить в офисе отдела. В девять часов пришли Директор Ли и Начальник отдела Со. Увидев Е Яньмэй, Начальник отдела Со помрачнела и, в присутствии Директора Ли, очень странно сказала: — Сяо Е, впредь не приходи в офис отдела, если тебя не позовут. Ты ведь не штатный сотрудник, а в офисе отдела много секретов. Нужно знать свое место.

Е Яньмэй, слушая эти резкие, ранящие самолюбие слова Начальника отдела Со, краем глаза тайком наблюдала за реакцией Директора Ли, но тот вел себя так, будто ничего не слышал, и направился прямо к своему рабочему столу. Е Яньмэй поняла, попрощалась с Директором Ли и Начальником отдела Со, взяла свой стакан и вернулась в свой офис. С тех пор Е Яньмэй больше не дежурила в офисе отдела, там постоянно находилась Начальник отдела Со. Если нужно было куда-то поехать по работе, то, если это было важно, Начальник отдела Со ехала сама, а все остальное поручала Е Яньмэй. За полмесяца после прихода новых директора и начальника отдела Е Яньмэй похудела как минимум на пять цзиней.

В пятницу, на прощальном ужине, организованном офисом для переведенных Директора Чжан и Начальника отдела Цзи, Е Яньмэй, которая никогда не знала правил тостов, взволнованно выпила несколько тостов за Директора Чжан и Начальника отдела Цзи. Прощаясь с ними на улице, она даже не сдержала слез. Начальник отдела Цзи, как ровесница Е Яньмэй, также искренне выразила свои чувства в этот момент и наедине посоветовала Е Яньмэй: — Обязательно говори поменьше, и не допускай ошибок в работе.

=====

Однажды утром, ближе к концу рабочего дня, Е Яньмэй и сестра Лю болтали в офисе. В дверь дважды постучали, и она открылась. Начальник отдела Со с улыбкой на лице вошла с чашкой жидкого коллагена, села и, потягивая напиток, посмотрела на сестру Лю и Е Яньмэй, сказав: — Вы сейчас не заняты?

— Не заняты, — в один голос ответили сестра Лю и Е Яньмэй.

— Тогда проведем небольшое совещание, — Начальник отдела Со допила коллаген, поставила чашку на стол и сказала: — Прежде всего, я хочу заявить, что я очень серьезно отношусь к работе. Я знаю, что раньше ваши директор и начальник отдела очень вас баловали, но это все-таки работа. Хотя люди и говорят, что государственные учреждения такие-сякие, но и они не содержат бездельников. Даже если у вас есть штатное место, это не железная миска, которую нельзя разбить.

Начальник отдела Со, сказав это, взглянула на сестру Лю, а затем, глядя на Е Яньмэй, добавила: — Сяо Е, ты хорошо работай, и перевестись на штатное место — абсолютно не проблема. Вот Сяо Лю, когда пришла, она ведь тоже была контрактником, а теперь уже несколько лет как перевелась на штатное место, верно, Сяо Лю?

— Да! Начальник отдела, если у вас есть какая-то работа, поручайте ее мне, — четко, по слогам, сказала сестра Лю, глядя на Начальника отдела Со.

Начальник отдела Со снова посмотрела на Е Яньмэй. Е Яньмэй немного нервничала, не могла вымолвить ни слова, лишь несколько раз кивнула вслед за сестрой Лю, выражающей свою преданность.

Начальник отдела Со, увидев, что цель достигнута, взяла пустую бутылочку от коллагена, встала и вышла из офиса. Закрывая дверь, она слегка ухмыльнулась, и эту ухмылку Е Яньмэй увидела.

Атмосфера на работе после этого, конечно, изменилась. Е Яньмэй, выполняя поручения руководства, боялась допустить хоть малейшую ошибку. Если возникала проблема, начальник отдела обязательно хорошенько отчитывала Е Яньмэй и постоянно угрожала ей увольнением, ссылаясь на ее контрактный статус. Е Яньмэй не могла понять, чем она так провинилась перед начальником отдела, почему та так к ней придирается. Каждое утро, просыпаясь и думая о том, что нужно идти на работу в газету и сталкиваться с Начальником отдела Со, у нее начинала болеть голова.

====

В один переменчивый день дождь то начинался, то прекращался, то снова начинался. Прошла большая часть дня, но до самого конца рабочего дня так и не стало ясно, прольется ли он наконец как следует или нет. Настроение Е Яньмэй тоже было таким же переменчивым, как погода, никак не удавалось развеселиться.

С тех пор как сменились директор и начальник отдела, сестра Лю тоже стала меньше общаться с Е Яньмэй из-за проблем на работе. Теперь они обе каждый день ходили как на иголках, не зная, какую ошибку допустят, чтобы начальник отдела их отчитала.

— Звонок~~~~~~~

Зазвонил стационарный телефон в офисе, отчего Е Яньмэй и сестра Лю, погруженные в свои мысли, вздрогнули. Сестра Лю, увидев на экране номер офиса отдела, нерешительно взяла трубку. — Сяо Е, тебя зовет начальник отдела.

Сестра Лю с облегчением передала Е Яньмэй «императорский указ».

Е Яньмэй же, словно только что приговоренная к смерти, постаралась размять немного онемевшие лицевые мышцы. В ту секунду, когда она вошла в офис отдела, на ее лице появилась горькая улыбка: — Начальник отдела, вы меня звали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение