Глава 6. Отпечаток поцелуя

Ци Вэй проснулась вечером. Потрогав лоб, она обнаружила, что жар спал. Рядом никого не было. Она поискала Шан Цзыжоу по всей квартире, но так и не нашла. Похоже, та действительно уехала…

Открыв телефон, Ци Вэй увидела сообщение от Шан Цзыжоу, отправленное два часа назад. Та писала, что вернулась в город Д по работе, а в кастрюле ее ждет каша, которую нужно разогреть перед едой.

Ци Вэй надула губы — ей было немного грустно. Она без особого энтузиазма поплелась в ванную, чтобы умыться и взбодриться. Подняв голову, она посмотрела в зеркало…

Ци Вэй: «!!!»

На ее щеке красовался яркий отпечаток губной помады — поцелуй Шан Цзыжоу. Ци Вэй порадовалась, что во сне не крутилась слишком сильно и не стерла его.

Не спеша умываться, Ци Вэй довольно сфотографировала отпечаток на телефон и отправила Шан Цзыжоу.

— Любимая, твой поцелуй получен!

— Люблю тебя.jpg

Отправив фото Шан Цзыжоу, Ци Вэй не успокоилась. Она тут же открыла Weibo и, не редактируя, опубликовала снимок. Из-за болезни Ци Вэй на фото выглядела бледной, и красный отпечаток помады был особенно заметен. К счастью, у нее была хорошая кожа, и даже без макияжа она давала фору всем этим инстаграмным красоткам.

@Ци Вэй: Поймала женушку на месте преступления! [глаза-звездочки]

Шан Цзыжоу так и не ответила на сообщение — наверное, была занята. Ци Вэй вернулась в ванную и, полюбовавшись на себя в зеркало до полного удовлетворения, наконец умылась.

Когда она вышла, в панели уведомлений уже мигали бесчисленные оповещения из Weibo.

— А-а-а! Сестренка, ты такая крутая!

— Директор Ци, скажите, пожалуйста, ваша жена — государственная собственность или вы сами ее нашли?

— Почему я, только что поев, снова вынуждена глотать «собачий корм»? Нет!!! (надрыв)

— Я ревную, правда.

— Выглядишь такой измученной. Ты больна?

— Ну когда же мы наконец увидим лицо вашей жены???

В комментариях под постом Ци Вэй царила тишь да гладь, в отличие от блогов некоторых «лидеров мнений», где всегда найдутся какие-нибудь придурки с отвратительными комментариями.

Конечно, так было не всегда. Кому-то она нравилась, а кто-то ее ненавидел. Ци Вэй всегда делала все по-своему, не обращая внимания на мнение окружающих.

Но оскорблять ее девушку было нельзя.

Когда она впервые публично призналась в любви Шан Цзыжоу и рассказала, что та — девушка, один злобный и мерзкий комментарий быстро поднялся в топ.

Другие блогеры обычно блокируют или удаляют такие комментарии, но кто такая Ци Вэй?

Она не терпит неуважения. Она не только не заблокировала и не удалила комментарий, но и ответила на него.

Ци Вэй: Завтра можешь не выходить на работу.

Эти короткие восемь слов быстро стали вирусными. В комментариях ее поддержали многие, но нашлись и хейтеры, которые смеялись над ней, говоря, что она насмотрелась идиотских сериалов. Особенно смелым оказался сам автор злобного комментария, который не побоялся продолжить перепалку.

Число зрителей росло, и уже вечером того же дня хейтер опубликовал новый пост со скриншотом сообщения от начальства: @Ци Вэй, директор Ци, умоляю, пощадите! У меня жена и дети!

— Не стоило мне болтать лишнего! [слезы]

— ХХХ, завтра можешь не выходить на работу.

Хейтер оправдывался: «Я столько лет добросовестно работал в компании, у меня есть заслуги! За что меня увольняют?!»

— Нашу компанию купили, и новый владелец распорядился тебя уволить.

— Можешь больше не искать работу, тебя заблокировали во всей отрасли. У нас внизу как раз требуется охранник. По старой дружбе могу порекомендовать тебя управляющей компании, узнай, нужен ли им кто-то.

Чем все закончилось? С тех пор никто больше не осмеливался писать гадости в комментариях под постами Ци Вэй, если только их семья не была богаче, чем «Чжэнь И». Конечно, мажоры из круга общения Ци Вэй не стали бы тратить время на интернет-троллинг.

После этого Ци Вэй иногда демонстрировала свою любовь, но никогда не показывала лицо Шан Цзыжоу. Пользователи сети сгорали от нетерпения, каждый день ожидая, когда же директор Ци наконец покажет свою жену, и уже почти отчаялись.

Если бы могла, Ци Вэй с радостью показала бы всему миру красоту своей жены, но позиция семьи Шан была неясна. Пока она не познакомилась с ее родителями, Ци Вэй боялась создать проблемы для Шан Цзыжоу, поэтому каждый раз показывала свою любовь лишь намеками. Когда семьи дадут согласие, она сможет открыто демонстрировать свои чувства.

Ци Вэй отвечала на комментарии в Weibo, когда раздался звонок от Шан Цзыжоу. Как только она ответила, та спросила: — Я сварила тебе кашу. Ты поела?

Только сейчас Ци Вэй вспомнила, что, увлекшись ответами на комментарии, забыла о еде. Шан Цзыжоу, не услышав немедленного ответа, поняла, что та не ела, и слегка нахмурилась: — Не ела?

— М-м… Сейчас съем! — Ци Вэй включила режим выживания.

Выражение лица Шан Цзыжоу смягчилось, и она заботливо спросила: — Температура спала?

— Да, уже все хорошо! — тут же ответила Ци Вэй.

— Вот и славно, — Шан Цзыжоу сделала паузу. Она узнала от Линь Юэ, как Ци Вэй заболела, и ее голос стал серьезным. — Если еще раз посреди ночи куда-нибудь поедешь и заболеешь, пеняй на себя.

Ци Вэй невольно поежилась и, собравшись с духом, ответила: — Больше не буду…

Шан Цзыжоу фыркнула: — Я возвращаюсь послезавтра. Ты же так хотела познакомиться с моими родителями? Поедем к ним через день.

— А? — Эта новость застала Ци Вэй врасплох. Она думала, что это произойдет не раньше следующей недели. Слишком неожиданно.

— Что, не хочешь ехать со мной?

— Нет-нет! — тут же возразила Ци Вэй. — Мне нужно подготовить подарки!

— Не нужно ничего готовить. Ты — лучший подарок.

Сердце Ци Вэй растаяло от этих слов, но она понимала, что Шан Цзыжоу просто ее успокаивает. Неужели она должна явиться на первую встречу с родителями без подарка и ждать, пока они расстанутся, чтобы их подарить?

Хотя про себя она ворчала, вслух послушно согласилась. В конце концов, она могла подготовить подарки тайком.

Повесив трубку, она тут же позвонила Линь Юэ, чтобы посоветоваться. Как только та ответила, Ци Вэй услышала ее жалобный голос: — Сестренка Вэй, умоляю, не зови меня больше никуда «развлекаться». Я не поеду.

— ??? — Ци Вэй ничего не понимала. — О чем ты? Я сегодня не за этим звоню. Мне нужно кое-что спросить.

— О, ну тогда ладно. Что случилось? — Линь Юэ перестала причитать и мгновенно вернулась в нормальное состояние. Она до сих пор помнила, как Шан Цзыжоу отчитала ее, хотя жертвой в этой ситуации была именно она. Это было так обидно.

Но в глубине души она понимала Шан Цзыжоу. На ее месте она бы тоже разозлилась.

— Что нужно дарить при первой встрече с родителями?

Линь Юэ ахнула, вспомнив, что Ци Вэй еще не знакома с родителями Шан Цзыжоу: — Спроси у Цзыжоу, что нравится ее отцу.

— …Она сказала, что не нужно ничего дарить.

— Э-э… — Линь Юэ замялась. — Тогда… купи что-нибудь, что понравилось бы твоему отцу? Вкусы должны быть похожи.

Ци Вэй подумала, что это неплохая идея.

Ее отец любил антиквариат и каллиграфию, поэтому она тайком отправилась в антикварный магазин и купила дорогой нефритовый перстень для большого пальца.

Линь Юэ: «???????»

Для мамы Шан Ци Вэй выбрала ювелирные украшения.

В день встречи с родителями Ци Вэй все равно немного нервничала. Она положила подарки в сумку. Хотя Шан Цзыжоу сказала, что не нужно ничего покупать, соблюсти формальности все же стоило. Они купили БАДы и тонизирующие средства в качестве гостинцев — с пустыми руками идти было совсем неприлично.

Сегодня Ци Вэй была одета не в своем обычном стиле. Она предпочитала яркие цвета, высокие каблуки и красную помаду, но это была встреча с родителями, и первое впечатление было очень важно.

— Даже несмотря на то, что она уже видела родителей Шан.

Ци Вэй стояла перед зеркалом, разглядывая себя. На кровати лежала куча одежды, которую она перемерила и забраковала. Она надевала и снимала вещи, снова и снова, пока на кровати не образовалась целая гора.

Шан Цзыжоу долго ждала ее снаружи, но Ци Вэй все не выходила. Открыв дверь, она остолбенела.

Пока не увидишь своими глазами, не поверишь. Она и не подозревала, что у Ци Вэй столько одежды! Она наивно полагала, что у той всего несколько вещей. Теперь она так не думала!

— Боже мой, — воскликнула Шан Цзыжоу. — Ты еще не выбрала, что надеть?

Ци Вэй приняла эффектную позу, слегка прогнувшись в спине, изображая букву S, и подмигнула ей: — Дорогая, я хорошо выгляжу?

Шан Цзыжоу: «…» Она нахмурилась и, скривив губы, безэмоционально сказала: — Если ты сейчас же не решишь, что надеть, мы не пойдем ужинать к родителям, а пойдем сразу есть ночной перекус.

— Нет-нет, подожди, я хочу примерить это платье! — Сказав это, Ци Вэй тут же сняла с себя платье, не стесняясь Шан Цзыжоу, устроив настоящее дефиле. Шан Цзыжоу смотрела на ее живот и думала, что… он стал немного мягче, чем раньше.

— Вэйвэй.

— А?

— Твой живот… — задумчиво протянула Шан Цзыжоу, поглаживая подбородок. — Ты что, начала поправляться?

— Что?! — Ци Вэй чуть не упала в обморок. Как она могла допустить, чтобы на ее идеальной фигуре появился жир?!

Она тут же схватилась за живот. Кажется, и правда… по сравнению с прежней упругостью, он стал немного мягче. Ци Вэй в отчаянии воскликнула: — Мне нужно худеть!!!

— Нет, — Шан Цзыжоу тут же ее остановила. Она быстро подошла к Ци Вэй и потрогала ее живот. Жира не было, просто мышцы стали мягче. На ощупь он был гораздо приятнее, чем раньше, когда Ци Вэй постоянно ходила в спортзал.

Шан Цзыжоу заявила: — Так гораздо лучше. Я не люблю твердое.

Ци Вэй приподняла бровь, и на ее лице появилась знакомая улыбка. Она взяла руку Шан Цзыжоу, лежащую на ее животе, и медленно подняла ее выше, остановившись на своей груди.

— Разве она недостаточно мягкая? — спросила Ци Вэй, игриво приподняв брови и глядя на Шан Цзыжоу с лукавством.

Проведя вместе столько времени, Шан Цзыжоу знала, как «справиться» с Ци Вэй. Уголки ее губ приподнялись в соблазнительной улыбке. Она обняла Ци Вэй за шею, притянула ее лицо к своему и нежно укусила за губу.

— Вот здесь мягче всего.

— Идеально для поцелуев… и признаний в любви.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение