Глава 15. Вы обронили своего… друга

Взяв орхидею Хань Чжэнь, Цинь Фан отправился в город на своем грузовом велосипеде.

Приехав в отель «Юнью», он первым делом зашел в отдел закупок, чтобы взвесить бамбуковые побеги. Затем, с квитанцией в руках и орхидеей под мышкой, он направился в кабинет Чжан Я.

Постучав в дверь, он услышал взволнованный голос Чжан Я: — Одну минуту!

Через некоторое время она сказала: — Входите!

Цинь Фан вошел и, увидев Чжан Я, невольно залюбовался ею. Сегодня она была в простом платье, которое в сочетании с ее молодо выглядящим лицом создавало интересный контраст. Ей было около тридцати, но выглядела она гораздо моложе.

Однако одежда Чжан Я была немного помятой, а на щеках играл румянец. Несмотря на медицинские знания, полученные от Бессмертного Мастера Массивов, Цинь Фан не заметил у нее никаких признаков болезни, что показалось ему странным.

Заметив пристальный взгляд Цинь Фана, Чжан Я покраснела еще сильнее. Увидев пакет в его руках, она быстро сменила тему: — Это образцы?

— Да, это лук и перец. Надеюсь, они вам понравятся, менеджер Чжан, — ответил Цинь Фан, поставив орхидею у стены и подойдя к столу Чжан Я. Он открыл пакет и достал лук и перец.

Там было около десятка луковиц и полкило перца.

Один взгляд на овощи вызвал у Чжан Я восхищение. Она внимательно осмотрела их, затем попробовала и, наконец, не смогла сдержать похвалы: — Лук с длинной белой частью, ровный и крепкий, с сочной зеленью, и вкус отличный. А у перца четыре грани у основания, что говорит о его питательности. Оба продукта высшего качества, но…

Чжан Я посмотрела на Цинь Фана и серьезно спросила: — Такие овощи сложно вырастить. Цинь Фан, ты ведь специально отобрал лучшие экземпляры?

Цинь Фан улыбнулся и покачал головой: — Менеджер Чжан, я собрал их сегодня утром наугад. Я гарантирую, что все мои поставки будут такого же качества!

— Уверен? Если мы пропишем это в договоре, а качество окажется ниже, тебе придется заплатить неустойку, — предупредила Чжан Я.

— Абсолютно уверен! Как я уже говорил, я выращиваю только самые лучшие продукты! — с уверенностью заявил Цинь Фан.

Чжан Я была довольна его уверенностью, но вопрос цены поставил ее в тупик. Овощи такого качества стоили дорого, и отель мог не согласиться на высокую цену.

— Цинь Фан, мне немного сложно определиться с ценой. Качество твоих овощей действительно отличное, но если я предложу слишком высокую цену, отель может отказаться. Сейчас оптовая цена лука — три с половиной юаня за килограмм, а перца — шесть с половиной. Как ты думаешь, какая цена будет приемлемой?

Цинь Фан не знал, говорит ли Чжан Я правду, но решил, что она вряд ли станет его обманывать. — Чжан Я, вы говорите о цене на обычные овощи. Мои же — высшего качества, поэтому и цена должна быть выше. Пять юаней за килограмм лука и восемь за килограмм перца. Думаю, это вполне справедливо.

Чжан Я опешила. Высококачественные овощи всегда стоили дорого, и она ожидала, что цена будет выше десяти юаней за килограмм. Она не ожидала, что Цинь Фан предложит такую низкую цену.

— Отлично, Цинь Фан! Вы очень щедры! — воскликнула Чжан Я, вскакивая с места и показывая ему большой палец. Именно в этот момент Цинь Фан заметил, что ее платье довольно короткое.

В то же время из-под платья выпал небольшой розовый предмет. Видимо, от удара он включился и начал вибрировать.

Цинь Фан, бывший повеса, сразу понял, что это вибратор. Он не ожидал, что Чжан Я будет пользоваться им прямо в рабочее время, в своем кабинете. Теперь ему стало понятно, почему у нее был такой румянец, когда он вошел. Он-то подумал, что она заболела.

— Менеджер Чжан, кажется, вы что-то обронили, — сказал Цинь Фан с лукавой улыбкой.

Чжан Я была в ярости от того, что Цинь Фан не только заметил это, но и сказал ей об этом. Ее лицо залилось краской. Она быстро подняла вибратор, сунула его в ящик стола и, стиснув зубы, спросила: — Ты, случайно, не передумал подписывать договор на поставку бамбука?

— Нет-нет, я ничего не видел! И никому не скажу! — поспешно заверил Цинь Фан, поднимая руки в знак клятвы.

Увидев его реакцию, Чжан Я фыркнула, покраснев подписала договор и сказала: — Иди пока в кабинет генерального директора Хань. Не уходи, я принесу тебе договор на лук и перец.

— Хорошо, тогда я пойду, — улыбнулся Цинь Фан и, взяв орхидею, направился на четвертый этаж.

Когда Цинь Фан ушел, Чжан Я в сердцах стукнула по столу и, закрыв лицо руками, прошептала: — Какой позор!

Цинь Фан, не обращая внимания на ее смущение, поднялся на четвертый этаж и постучал в дверь кабинета Хань Чжэнь. Дождавшись ответа «Входите!», он вошел.

Увидев Цинь Фана с орхидеей, Хань Чжэнь обрадовалась и поспешила ему навстречу: — Орхидея поправилась?

— Ожила. Посмотрите сами, — сказал Цинь Фан, ставя орхидею на стол.

Хань Чжэнь внимательно осмотрела растение. Горшок был тот же, и сама орхидея выглядела почти так же, как и раньше, но ее листья, прежде увядшие, теперь были полны жизни, а у основания появились новые ростки. Растение словно светилось здоровьем.

— Она действительно ожила! — воскликнула Хань Чжэнь, поворачиваясь к Цинь Фану. — Как вам это удалось?

— Я немного разбираюсь в растениях и их болезнях. Мне просто повезло, что удалось ее вылечить, — скромно ответил Цинь Фан.

Его скромность еще больше расположила к нему Хань Чжэнь. Она поставила орхидею на прежнее место и, немного подумав, спросила: — У вас есть WeChat? Давайте обменяемся контактами. Если с орхидеей что-то случится, я сразу свяжусь с вами.

— Для меня большая честь получить контакт прекрасной госпожи директор, — сделал Цинь Фан небольшой комплимент.

— Бросьте, какая я прекрасная, — улыбнулась Хань Чжэнь и добавила Цинь Фана в WeChat.

Вскоре появилась Чжан Я с договором на поставку лука и перца.

— Что это? — спросила Хань Чжэнь.

— Предыдущий поставщик лука, тот, что с фамилией Чжао, заломил цену в двадцать один юань за килограмм. Я не стала продлевать с ним договор. Как раз Цинь Фан сказал, что выращивает высококачественные продукты, и я попросила его привезти образцы. И, знаете, его овощи действительно отличные! Лук и перец высшего качества! — с восторгом сказала Чжан Я.

— Высшего качества? — Хань Чжэнь взяла договор и посмотрела на цены. Она ожидала, что они будут гораздо выше, но они оказались ненамного больше, чем на обычные овощи. Она подумала, что этот парень, Цинь Фан, неплохой: честный, не завышает цены и, кажется, очень способный.

Хань Чжэнь посмотрела на Цинь Фана с еще большей симпатией.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Вы обронили своего… друга

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение