Глава 2. Тётя Сю, я позабочусь о тебе

— Что за наследие Мастера Массивов? Какой от него толк? — воскликнул Цинь Фан.

Старик улыбнулся. — Какой толк? Огромный! — ответил он. — С помощью массивов можно решить любую проблему. Со временем ты сам все поймешь. А сейчас я использую остатки своей силы, чтобы отправить тебя обратно. Смотри внимательно!

С этими словами старик указал рукой в пустоту, и перед Цинь Фаном возникло загадочное сплетение символов, которое тут же окутало его. Не успел Цинь Фан опомниться, как все вокруг исчезло. Он почувствовал, как его тело стало легким, а окружающая обстановка мгновенно изменилась.

Открыв глаза, Цинь Фан остолбенел.

Это же комната тёти Сю!

Как назло, у тёти Сю была привычка спать днем. Сейчас она стояла спиной к кровати и снимала с себя одежду, в том числе и нижнее белье. Хотя она и была повернута к Цинь Фану спиной, её соблазнительные очертания мгновенно воспламенили его.

Еще больше Цинь Фана смутило то, что Бессмертный Мастер Массивов, создавая портал, отправил его прямо в комнату тёти Сю, да еще и на её кровать.

Сердце Цинь Фана бешено заколотилось. — Только не оборачивайся, — молил он про себя. — Выйди скорее! Только не оборачивайся!

Но, как назло, именно в этот момент, сняв всю одежду, тётя Сю обернулась и увидела на своей кровати голого Цинь Фана.

Их взгляды встретились. Повисла неловкая тишина.

«Ну спасибо, Бессмертный Мастер Массивов! Подставил меня», — простонал про себя Цинь Фан. Затем, глядя на Лин Сю невинными глазами, он быстро заговорил, пока она не начала ругаться: — Тётя Сю, я купался в пруду, и вдруг появился какой-то старик. Он создал портал и отправил меня домой. Я не знаю, почему он перенёс меня именно на твою кровать. Клянусь, это правда! Вы… Вы мне верите?

— Верю, — процедила сквозь зубы тётя Сю.

Цинь Фан облегченно вздохнул, думая, что ему удалось выкрутиться. Но тут же услышал её гневный голос: — Верю я твоим россказням! Щенок, еще молоко на губах не обсохло, а уже задумал такое! Еще и в спальню к женщине пробрался! Если бы ты направил свою энергию в нужное русло, то смог бы управлять бизнесом семьи, и нам не пришлось бы прятаться в этой деревне, как побитым собакам! Я должна проучить тебя за твоих родителей!

Взбешенная Лин Сю схватила метлу, стоявшую за дверью, и бросилась на Цинь Фана.

Цинь Фан не был глупцом. Он знал, как больно бьет метла из бамбуковых прутьев, поэтому быстро отскочил в сторону.

Лин Сю, размахнувшись от души, не удержала равновесие и чуть не упала.

Цинь Фан испугался. Несмотря на свою избалованность, он понимал, как много для него сделала Лин Сю, и не мог допустить, чтобы она ушиблась. Инстинктивно он протянул руку, и Лин Сю упала прямо на него.

Цинь Фан почувствовал нежный аромат её тела. Его грудь коснулась её упругой груди, а внизу живота возникло волнующее ощущение.

Лин Сю замерла. В порыве гнева она забыла, что совершенно голая.

Почувствовав прикосновение, она сразу поняла, что произошло, и волна давно забытых ощущений охватила её.

Вспомнив, что Цинь Фан намного младше её, Лин Сю почувствовала стыд. Она отругала себя за то, что позволила себе такие мысли об этом юнце, и попыталась отстраниться. — Сейчас ты у меня получишь! — прикрикнула она.

Видя её гнев, Цинь Фан понял, что ему не избежать наказания. Он вскочил и выбежал из комнаты, крикнув на ходу: — Тётя Сю, я правда не хотел!

Лин Сю, раздраженная его трусостью, схватила метлу и хотела погнаться за ним. Но, резко встав, она почувствовала головокружение и чуть не упала.

Цинь Фан, уже почти выбежавший за дверь, заметил это.

— Тётя Сю! — крикнул он и бросился обратно, чтобы подхватить её.

Он хотел спросить, что с ней, но вдруг в голове всплыли какие-то знания о медицине: «Недостаток питания, низкий уровень сахара в крови!»

Глядя на бледное лицо Лин Сю, Цинь Фан почувствовал укол совести.

Он вспомнил предсмертную просьбу матери. Из-за него тётя Сю так много выстрадала. Вернувшись в деревню Шуйшуй, она питалась одной простой едой, совсем не ела мяса. А он вел себя как барин, взвалив на её плечи все домашние заботы. Тётя Сю никогда не жаловалась, но её молчаливое терпение вызвало в Цинь Фане волну стыда, вины и благодарности.

— Я в порядке, не волнуйся. Мне просто нужно немного отдохнуть. Я позабочусь о том, чтобы ты был сыт, — слабым голосом сказала Лин Сю, увидев его встревоженное лицо. — Старая болячка.

Цинь Фан взял её за руку, перебив, и, глядя в её красивые глаза, сказал: — Тётя Сю, ты так много для меня сделала. С сегодняшнего дня я буду заботиться о тебе!

Лин Сю вздрогнула, когда он взял её за руку, и хотела что-то сказать, но его слова заставили её замолчать.

Где та прежняя легкомысленность? Внезапно возникшая в нём уверенность заставила Лин Сю задуматься: неужели это тот самый избалованный юнец?

— Перестань, на что ты будешь меня содержать? Лучше веди себя как подобает молодому господину, — усмехнулась Лин Сю.

— Тётя Сю, я клянусь, что ты будешь жить хорошо! — серьезно сказал Цинь Фан.

Лин Сю почувствовала, как её сердце наполняется теплом. Она обняла Цинь Фана и прошептала: — Спасибо, что ты так думаешь.

Оба были нагими. Когда Лин Сю обняла его, Цинь Фан почувствовал прикосновение её пышной груди, и его вновь охватило возбуждение.

Почувствовав перемену в нем, Лин Сю опустила глаза и, увидев, что произошло, покраснела и прошипела: — Вон отсюда!

Цинь Фан смутился. — Это не моя вина! — подумал он, бросив последний взгляд на соблазнительную грудь Лин Сю, и вышел из комнаты.

Вернувшись к себе, Цинь Фан задумался о том, что делать дальше.

Он догадывался, что за банкротством его семейного бизнеса стоит кто-то могущественный. Но сейчас у него не было ни денег, ни связей. Пока ему лучше не появляться в больших городах, чтобы не стать жертвой новых интриг.

Ему оставалось только начать свой путь к возрождению здесь, в деревне Шуйшуй.

Раньше Цинь Фан и не думал о мести. Но наследие Бессмертного Мастера Массивов дало ему надежду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тётя Сю, я позабочусь о тебе

Настройки


Сообщение