Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бай Цинъань услышала этот голос, и ее тело сильно задрожало. Холодный, но приятный голос был настолько прекрасен, что, казалось, проникал в самую душу.
Она медленно подняла голову, и, увидев лицо этого человека, потрясенно распахнула глаза, ее тело внезапно оцепенело, и она выпалила:
— Сяоми!
Гу Цзюньчэнь промолчал.
Мужчина перед ней был явно увеличенной копией Бай Дами!
Нет, это была его взрослая версия!
Он выглядел точь-в-точь как Бай Дами!
Бай Цинъань ошеломленно смотрела на него… Казалось… она где-то его видела!
Она дважды моргнула, уставившись на него, и вдруг ее осенило: воспоминания пятилетней давности нахлынули, ясные, как родниковая вода.
Бай Цинъань побледнела от ужаса, открыла рот и закричала:
— Это ты!
Этот подлец!
Его дьявольски красивое лицо, идеальные, четко очерченные черты, глубокие черные зрачки, излучающие пронзительный холодный свет, и сексуальное, смертельно привлекательное, сверхсовершенное тело — он даже просто стоя, источал властную аристократическую ауру.
Кто еще мог быть этим подлецом, этим шедевром, созданным Богом?
В этот момент Бай Дами высунул голову из-под руки Бай Цинъань, посмотрел на Гу Цзюньчэня и, сияя улыбкой, сказал:
— Папочка, привет.
Бай Цинъань, услышав слова Бай Дами, поспешно затолкнула его голову обратно.
Она посмотрела на него с удивлением:
— Бай Дами, ты знаешь, что он твой Папочка?
Бай Дами пожал плечами, как бы говоря: "Мы же выглядим точь-в-точь, трудно не догадаться..."
У Гу Цзюньчэня не было лишнего времени на пустые разговоры с ней. Он держал в руке Отчёт ДНК и Письмо от адвоката и бросил их Бай Цинъань.
Сделав легкий вдох, он уставился на нее своими холодными, как лед, черными глазами и низким, сексуальным голосом, четко произнося каждое слово, сказал:
— Бай Цинъань, это Отчёт ДНК. В нем ясно написано, что совпадение отцовства Бай Дами со мной составляет 99%! Как ты собираешься расплачиваться за то, что столько лет скрывала Моё семя?
Я уже провел расследование. Ты вернулась из Америки неделю назад, еще не нашла работу, и даже этот дом одолжила у подруги.
Более того, ты сейчас одинока и, возможно, выйдешь замуж в будущем, поэтому у тебя нет хорошей семейной обстановки для будущего ребенка. Это означает, что ты определенно не сможешь вырастить моего сына!
Его голос был лишен всякой теплоты, и Бай Цинъань вздрогнула от испуга.
Услышав это, Бай Цинъань от испуга уронила овощи из рук на пол с громким "хлоп", и они больно ударили ее по ноге.
Она яростно сверкнула глазами на Гу Цзюньчэня, затем нагнулась, чтобы поднять отчет, который он ей дал, и, читая его, чуть не расплакалась.
В отчете было очень много пунктов, и каждый из них был достаточен, чтобы Бай Цинъань почувствовала отчаяние.
Она так злилась, что у нее дрожали зубы, а сердце болело.
Разъяренная и смущенная, она посмотрела на него:
— Так чего ты хочешь?
Гу Цзюньчэнь прямо и ясно заявил своим магнетическим голосом:
— Верни мне ребенка, и я предоставлю тебе ряд компенсаций.
По сравнению с нашими возможностями, мне гораздо проще воспитывать ребенка, чем тебе. У меня ребенок получит высококлассное содержание.
Бай Цинъань так разволновалась, что чуть не фыркнула на него водой:
— Мечтай!
Ребенок мой, почему я должна отдавать его тебе?
Гу Цзюньчэнь поднял бровь, презрительно посмотрел на нее и холодно усмехнулся:
— Ты уверена, что смогла родить его одна?
Или ты родила его честным путем?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|