Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Цзинсюань радостно помог ему развернуть костюм кролика:

— Тогда Сиси наденет костюмчик!

Сиси поднялся, и с помощью брата надел костюм, включая капюшон в виде головы кролика.

Розово-белые длинные уши свисали на плечи. Сиси радостно схватил ушки и потёр ими лицо.

Цзинсюань так засмотрелся на милого Сиси, что совсем забыл про вторую коробку.

Сиси присел у большой коробки:

— Брат, а это что?

Цзинсюань открыл её — там была панда, которая ему нравилась!

— Когда он говорил об этом с мамой, он хотел сделать сюрприз Сиси, но не ожидал, что мама приготовила подарок и для него.

— Это панда~

Сиси достал костюм:

— Брат, надевай~

Ему тоже нравились большие панды.

Оба малыша оделись, взялись за руки в вигваме и радостно запрыгали.

Очевидно, места было маловато, чтобы развернуться. Цзинсюань сказал:

— Пойдём поиграем снаружи.

Сиси, как кролик, пополз на четвереньках к выходу; Цзинсюань последовал его примеру и выполз следом.

Ли Юньцзюнь как раз раскладывала у кровати одеяло и подушку. Увидев двух маленьких зверят, она растаяла от умиления.

— Откуда здесь такие милые крольчонок и панда? Пойдёте домой с тётей, хорошо?

Сиси повертел круглой попкой, сзади у него был короткий круглый хвостик.

Он радостно ползал туда-сюда, подполз к ногам тёти и поднял головку.

Капюшон этого костюма был немного великоват. Когда он поднял личико, край капюшона закрыл лоб, оставив видным круглое лицо и острый подбородок.

Ли Юньцзюнь поправила ему капюшон и увидела два больших сияющих глаза, смотрящих на неё снизу вверх.

У неё защемило сердце, но тут же его наполнило мягкое, сладкое облако.

— Кролик Сиси такой милый~

Кролик Сиси…

Сиси подумал, что это прозвище очень милое. Он повернулся к брату, который ползал и играл:

— А брат? Как зовут брата?

Ли Юньцзюнь подумала:

— Панда Сюаньсюань~

Цзинсюань стянул капюшон с головой панды и, издавая «рычание» «ау-ау», подполз к Сиси:

— Брат идёт ловить Кролика Сиси~

— Вау~

Сиси поспешно пополз вперёд.

Дети начали играть, и вся комната наполнилась их весёлым смехом и нежными голосками.

Вскоре Сиси уже ползал за Цзинсюанем по большой комнате, словно осматривая свои владения.

Им так понравились эти два костюма, что они даже есть не хотели их снимать.

У Цзинсюаня дома был свой маленький столик. Иногда ему нравилось есть в саду, притворяясь, что он на отдыхе.

Теперь, когда появился Сиси, им было веселее вместе — они могли вместе есть и «отдыхать».

Сиси тоже понравились маленький столик и стульчик.

Его руки как раз доставали до стола, и он чувствовал себя очень комфортно.

Сегодня было немного прохладно, поэтому Ли Юньцзюнь поставила их столик в столовой у окна в пол.

— Сиси, тётя покормит тебя, хорошо?

Сиси покачал головой:

— Тётя, Сиси сам поест.

Он взял детскую ложечку и помахал ею, показывая, что справится сам.

Ли Юньцзюнь взяла его за другую ручку:

— Вот как?

Цзинсюань сказал:

— Мама, иди кушать, мы с Сиси поедим!

Сиси энергично кивнул.

— Хорошо, тогда мы будем есть за большим столом сзади. Если что-то понадобится, зовите нас.

Ли Юньцзюнь погладила двух маленьких зверят и пошла есть.

Окна были чистыми, стол сверкал. Сиси и брат сидели рядом, лицом к окну.

Они ели и любовались закатом, садом и газоном.

Время от времени они перешёптывались.

Ли Юньцзюнь и Хо Янь во время еды то и дело поглядывали на них и заметили, что Сиси стал намного живее, чем когда только приехал домой.

Она заговорила о работе с некоторым беспокойством.

Хо Янь успокоил её:

— Ничего страшного, я как раз отвезу Сиси и Цзинсюаня к родителям, они тоже очень хотят увидеть Сиси. Поживут несколько дней в старом доме, а ты съездишь на промо-акцию. Через несколько дней я закончу свои дела, и мы всей семьёй поедем куда-нибудь отдохнуть на несколько дней.

— Брат~ Сиси можно не есть морковку?

Звонкий нежный голосок привлёк внимание взрослых. Ли Юньцзюнь посмотрела на двух малышей и не смогла сдержать лёгкой улыбки.

Хорошо, что есть Цзинсюань, иначе Сиси, вероятно, не так быстро открылся бы.

Ли Юньцзюнь даже захотелось снова стать трёхлетней, чтобы присоединиться к играм малышей.

Цзинсюань ложкой переложил кубики моркови из тарелки Сиси к себе:

— Брат съест!

Сиси сладко улыбнулся брату, его большие глаза с надеждой смотрели на него, в зрачках отражались красные облака заката.

Цзинсюань посмотрел на него:

— М? Что такое?

Сиси поджал губки. Брат такой хороший~ Не заставил его есть морковку~

Он зачерпнул ложку риса с мясным соусом, широко открыл рот и с усилием съел всё одним махом: «Ам~».

Цзинсюань тоже принялся усердно есть:

— Ам! Ам!

Дети, словно соревнуясь, уплетали еду из своих мисок.

Тётя Гуй, принёсшая яичный пудинг, удивилась этому зрелищу. Подойдя к столу, она сказала Ли Юньцзюнь:

— После того как Сиси приехал, Цзинсюань так хорошо ест.

Раньше Цзинсюань любил играть и выбирать место для еды, был немного капризным.

Ли Юньцзюнь тихо сказала:

— Возможно, он внезапно стал старшим братом, хочет быть примером и повзрослел.

О том, что Цзинсюань вернулся из восьмилетнего возраста в трёхлетний, они с мужем решили никому не рассказывать.

Тётя Гуй улыбнулась:

— Это хорошо.

Она смотрела на две круглые головки, и чем больше смотрела, тем милее они ей казались.

Словно услышав разговор взрослых, Сиси повернул голову и посмотрел на них.

Хо Янь улыбнулся ему.

Сиси проглотил рис и нежным голоском сказал:

— Дядя, тётя, кушайте~

— Хорошо, тётя ест.

Ли Юньцзюнь подумала, что этот ребёнок, должно быть, по натуре очень послушный и мягкий, просто из-за пережитых неприятностей стал чувствительным и тревожным.

Она надеялась, что они смогут помочь ему и Цзинсюаню поскорее забыть о плохом.

— Сиси, не ешь один рис, попей немного супа. Яичный пудинг любишь?

— Угу~

Сиси, кроме моркови и некоторых продуктов с резким вкусом, любил почти всё, особенно паровые яйца.

Цзинсюань сегодня ел особенно быстро. Съев свой яичный пудинг, он взял ложечку:

— Брат покормит тебя яичком! А, Сиси, открывай ротик.

Сиси послушно открыл рот и проглотил ложку пудинга.

Цзинсюань зачерпнул ложкой глубже, где был мясной фарш:

— Внизу мяско, Сиси нужно есть мяско, чтобы быстрее поправиться.

Он ложка за ложкой скормил ему яичный пудинг. Сиси и сам доел рис с мясным бульоном. Он положил обе круглые ручки на свой надувшийся животик и серьёзно посмотрел вниз.

— Брат, Сиси наелся.

— Брат послушает, — Цзинсюань отодвинул стульчик, наклонился и приложил ухо к надувшемуся животику Сиси, потрогав его рукой. — Угу, брат слышит, полный.

Сиси впервые был так близок с другим ребёнком, ему очень нравился брат.

Голова брата лежала у него на коленях. Он ткнул пальчиком в щёку брата.

— Я тоже послушаю животик брата.

— Хорошо, — Цзинсюань выпрямился на стуле и нарочно выпятил живот.

Сиси прижался к нему щекой. Мягкая пушистая одежда брата была тёплой.

Движения двух малышей были по-детски неуклюжими и милыми. Ли Юньцзюнь тайком наблюдала за ними.

Оказывается, иметь двоих детей дома — это так прекрасно.

После еды дети вернулись в комнату играть в конструктор.

Сиси был более спокойным по характеру и любил строить из кубиков. Цзинсюань присоединился к нему, и они, начав от вигвама, построили через всю комнату длинную дорогу.

Когда Хо Янь вошёл в комнату, Цзинсюань окликнул его:

— Папа! Не задень мост, который мы с Сиси построили!

Сиси, выпятив попку, вёз маленькую машинку по длинной дороге.

Хо Янь перешагнул через несколько «препятствий», подошёл к кровати и сказал:

— Готовьтесь, папа понесёт вас мыться.

— Мыться? — Сиси выпрямился, посмотрел на брата, потом на дядю.

Хо Янь сказал:

— Будем мыться в ванне, Сиси нравится?

Сиси с надеждой посмотрел на него и тут же замолчал.

У дяди дома его просто обливали водой, пока он сидел на маленькой табуретке. Двоюродный брат брызгал ему водой в глаза, ему это не очень нравилось.

Хо Янь подошёл и взял его на руки:

— Что случилось, Сиси, скажи дяде?

Сиси опустил головку и покачал ею.

Хо Янь отнёс его в ванную комнату при спальне и, указав на большую ванну, сказал:

— Сиси, дядя собирается искупать тебя и брата в ванне, посмотришь?

Сиси никогда не видел такой большой ванны и с любопытством вытянул шейку.

— Тебе не нравится мыться?

Хо Янь представил, как котята и щенки отчаянно пытаются убежать, когда их намочат, и теперь, глядя на Сиси, забеспокоился, что тот тоже не любит воду.

Сиси протянул ручку и указал на большую жёлтую утку у края ванны:

— Дядя, что это?

— Это… — Хо Янь, держа его одной рукой, подошёл к ванне и поставил утку в неё. — Когда наберём полную ванну воды, утка будет плавать. Ты сможешь сидеть на спине утки и играть.

Сиси пока не мог представить себе эту картину.

Хо Янь положил в ванну и другие разноцветные игрушки:

— И вот эти тоже будут плавать, Сиси сможет вместе с братом мыться и играть одновременно.

Сиси уставился на игрушки, которых он никогда не видел. Они были похожи на кубики конструктора.

В этот момент у двери ванной раздался взволнованный возглас Цзинсюаня.

— Вау! Сиси, смотри!

Цзинсюань, строивший для Сиси длинный мост снаружи, успешно довёл его до ванной комнаты.

Хо Янь опустил Сиси на пол, чтобы тот посмотрел на мост.

Он и сам выглянул из ванной — длинная дорога вела прямо сюда.

Глядя на оживлённого и воодушевлённого Цзинсюаня, он не смог сдержать улыбки:

— Цзинсюань такой молодец, смог построить так далеко. Папа завтра принесёт ещё кубиков.

— Хорошо!

Цзинсюань взял Сиси за руку:

— Сиси, давай построим мост до первого этажа, тогда твоя машинка сможет съехать вниз!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение