Глава 14. Талисман
Имя персонажа: Джерард
Уровень персонажа: 60
Статус персонажа: Первый рыцарь Беркшира
Выносливость: 80 (100)
Интеллект: 80 (100)
Телосложение: 90 (100)
Духовная сила: 60 (100)
Боевая мощь: 90 (100)
Верность: 0 (100)
Талант: ****
Общая оценка: ★★★★
Верность остальных рыцарей колебалась в районе двадцати-тридцати единиц. Верность дворецкого Афу едва достигала проходного балла в 60. Не говоря уже о молодом господине Габриэле, чья верность, изначально колебавшаяся между двадцатью и тридцатью, после первой же встречи взлетела ракетой до 70, и даже имела тенденцию к дальнейшему росту — процесс самоубеждения Габриэля завершился очень быстро.
Только у этого господина Джерарда, чьи характеристики были одними из лучших, верность равнялась бросающемуся в глаза нулю.
Что означает 0, Ибелер пока не понимал, но чувствовал, что этот ноль вызывает у него странное ощущение — будто тот вот-вот станет его врагом.
Однако понятие верности отличалось от дружелюбия. Игровая система оценивала Джерарда именно по шкале верности, а это означало, что как только Джерард ступил на Тёмную Пустошь, система уже определила его как «своего». Ведь верность нужна только по отношению к своим!
Вот только этот рыцарь Джерард выглядел так, будто в любой момент мог повернуться и предать, а затем пронзить его мечом.
Ибелеру не нужно было беспокоиться об обустройстве этих людей. В конце концов, он носил титул Короля Демонов, и не ему было заниматься такими делами.
В этом и заключалась важность Наместника. Решение подобных вопросов было его прямой обязанностью. Король Демонов же был лишь духовным символом — в понимании Ибелера, чем-то вроде талисмана.
Габриэль и его люди так спешили сюда именно ради титула Наместника. Они так нервничали, боясь, что этот титул достанется кому-то другому.
Ибелеру же было все равно. Кому бы ни достался этот титул, его обладатель все равно будет работать на него, верно? Если справится — пусть работает дальше, если нет — можно и заменить.
Нигде же не сказано, что нельзя менять?
Даже если раньше менять было нельзя, это не значит, что он не может. Он — Король Демонов, главный здесь, и его слово — закон.
Ибелер стоял, подбоченившись, на огромном камне и смотрел вдаль, на равнину, где в мгновение ока вырос ряд аккуратных палаток. Ему хотелось спросить, не нужны ли им готовые древесина и камень — он мог бы предоставить их по себестоимости.
Но, подумав, сдержался.
Сейчас у него было 25 единиц населения и 11 участков земли. Согласно требованиям системы, покупать новые земли можно было только после того, как население превысит 50 человек. Но эти солдаты не выглядели так, будто способны обрабатывать землю. Даже если прибудет еще 50 таких же, толку не будет.
Поэтому, увидев, что они примерно обустроились, Ибелер отдал Габриэлю новое распоряжение.
— Молодой господин.
Габриэль вздрогнул: — Ваше Высочество, зовите меня просто Габриэль! — Обращение «молодой господин» было для него слишком тяжелым!
— Молодой господин Габриэль.
Габриэль: «…»
— Ты видишь, сколько здесь полей, а в будущем их будет еще больше. Но у меня недостаточно людей для их обработки. Твои рыцари тоже не похожи на тех, кто умеет правильно возделывать землю.
— Так что, будь добр, молодой господин, отправь своих рыцарей осмотреть окрестности. Может, удастся найти и привлечь сюда крестьян, которые умеют работать на земле?
— Это? — Габриэль действительно не ожидал, что Его Высочество Король Демонов будет беспокоиться о таких вещах.
В его воображении недосягаемый Король Демонов должен был восседать на троне, взирая на мир свысока, а они — склоняться у подножия трона, готовые служить верой и правдой.
А оказалось, что настоящий Король Демонов беспокоится о том, что его землю некому обрабатывать. Габриэль не мог выразить словами то чувство, когда образ кумира рассыпался на куски.
Ибелер и не подозревал, сколько всего нафантазировал себе Габриэль. Да и если бы знал, вероятно, не обратил бы внимания. Конечно, он не знал и того, что в списке персонажей на игровой панели верность Габриэля некоторое время колебалась, прежде чем тот с трудом успокоился.
Ибелер просто хотел, чтобы эти «инструменты» помогли ему увеличить население. Неважно, что он не мог покупать землю. Если будут люди, они смогут сами осваивать пустошь.
Урожай с его собственных полей, помимо обмена на золотые монеты в системе, можно было использовать для бесплатного предоставления семян и продовольствия крестьянам, которые придут осваивать земли.
Вот только с наградами Ибелер был в растерянности — у него не было денег.
Золотых монет в игровой системе накопилось немало, но их можно было использовать только на строительство. Система не позволяла выводить средства, поэтому он не мог использовать их в качестве награды. Чтобы лошадь бежала, ее нужно кормить травой, нельзя просто тащить ее за магической повозкой.
Судя по виду Габриэля, который казался совершенно не от мира сего, его познания о жизни простого народа были примерно на том же уровне, что и у Ибелера. Поэтому Ибелер не стал расспрашивать Габриэля об этом, а просто отправил его мобилизовать разбросанных по окрестностям крестьян.
А уж как их уговаривать — это было дело Габриэля. Ибелер вдруг понял, что его безденежье, возможно, и не проблема. Не стоит взваливать все на себя. Можно полностью переложить это на Габриэля, рассматривая это как испытание для будущего Наместника?
Если Габриэль действительно сможет привести людей, способных обеспечить устойчивое развитие, Ибелер не возражал против того, чтобы временно назначить его Наместником. По крайней мере, судя по его верности, это была не убыточная сделка.
В первую ночь в лагере на Тёмной Пустоши Габриэль думал, что не сможет уснуть. Однако, едва коснувшись подушки, он мирно заснул под сладкий аромат диких трав. А когда открыл глаза, уже рассвело.
— Афу, сегодня утром… — Что на завтрак?
Остальные слова застряли у него в горле, потому что он был ошеломлен открывшимся видом.
Их лагерь находился недалеко от раскинувшихся полей. Еще вчера он был поражен видом этих изумрудных кукурузных полей. Но проснувшись утром, он увидел, что нежно-зеленые початки стали такими полными, что вот-вот лопнут, а золотистые метелки колышутся на ветру. Даже такой далекий от сельского хозяйства молодой господин, как Габриэль, мог с первого взгляда определить, что кукуруза созрела для сбора урожая.
Но ведь вчера еще…
Даже если она созрела за одну ночь, не могли же все поля так ровно и одновременно достичь стадии зрелости.
Афу стоял недалеко от входа в палатку Габриэля. Седовласый старик выпрямил спину, глядя на это поистине чудесное зрелище. Непонятно почему, его глаза увлажнились, и он тихо пробормотал: — Это и есть магия?
Это… сила Его Высочества Короля Демонов?
Все эти необъяснимые явления, связанные с Королем Демонов, казалось, уже не так сложно было понять.
Ведь среди ныне живущих людей не было никого, кто видел бы истинную магическую силу Короля Демонов.
Так вот какое это чудо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|