Без надежды на улучшение (Часть 2)

Это была поистине великолепная эпоха…

Но для таких молодых людей, как Габриэль, понимание магии сводилось к уличным фокусам — красивым, но бесполезным. Единственным, что вызывало у него интерес, были захватывающие истории из биографических романов или песен странствующих менестрелей.

Все это было бессмысленно.

Лучше бы сделали побольше магических повозок — от них было бы больше пользы.

Габриэль отправился в путь налегке. Его отряд состоял всего из двух повозок, двадцати лучших рыцарей Беркшира, которые раньше подчинялись непосредственно герцогу Адлиеру, а теперь были переданы в распоряжение Габриэля, и Джерарда — сильнейшего рыцаря герцога Адлиера, обладающего невероятной боевой мощью. Джерард отвечал за безопасность Габриэля.

Габриэль подозревал, что отец отправил Джерарда, чтобы тот следил за ним и не дал ему сбежать.

Хотя Габриэль и не хотел этого признавать, он понимал, что использовать Джерарда в качестве няньки — это пустая трата его талантов.

— Афу, это действительно последний город на нашем пути?

Габриэль смотрел в окно повозки на удаляющиеся стены города с таким сожалением, словно хотел выпрыгнуть и вернуться в его оживленные объятия.

Старый дворецкий Афу, глядя на печальный затылок молодого господина, с трудом сдержал смех.

Афу вырастил Габриэля и знал его как облупленного. Прослужив много лет у герцога Адлиера, Афу также понимал, почему герцог отправил Габриэля в пустошь наследовать титул Наместника.

Если Габриэль успешно займет этот пост и получит благословение Короля Демонов, это будет для него огромным благом. Гораздо лучше, чем быть бездельником в Беркшире.

Герцог Адлиер был уже в преклонном возрасте, и неизвестно, сколько еще лет он сможет защищать Габриэля.

Он действительно боялся, что после его смерти избалованный Габриэль сам себя погубит.

— Город такого размера действительно последний, но по пути еще будут небольшие деревни, где можно пополнить запасы. Правда, для этого придется отклониться от маршрута. Потерпите немного, молодой господин, у нас мало времени. Когда доберемся до места, все будет хорошо.

— Нет, ничего хорошего не будет.

Привыкший к роскошной жизни, Габриэль считал самым тяжелым испытанием вылазки на охоту с друзьями, когда приходилось ночевать в лесу. Но даже тогда он мог вдоволь наесться мяса, выпить вина, а все заботы брали на себя слуги. Ему оставалось лишь натянуть тетиву и погнаться за дичью верхом на лошади.

А в пустоши не было ничего.

От этого последнего города до границы пустоши нужно было ехать еще полмесяца. Конечно, с его повозкой и личной гвардией из рыцарей они могли добраться туда меньше чем за десять дней.

Но это означало, что даже если они благополучно доберутся до границы пустоши и разобьют лагерь, им негде будет купить припасы, даже если у них есть деньги.

Вторая повозка была загружена предметами первой необходимости. Покидая последний город, Габриэль велел Афу купить еще две повозки. Он не забыл, что ему нужно содержать двадцать рыцарей своей личной гвардии!

К тому же от границы пустоши до Замка Короля Демонов нужно было еще проехать через целый лес. Даже если бы он сейчас же отправился в Замок, чтобы засвидетельствовать свое почтение, у него не было возможности преодолеть чащу и встретиться с легендарным Королем Демонов.

Следуя указаниям отца и советам Афу, он должен был остановиться на границе пустоши, занять выгодную позицию и основать там резиденцию семьи Адлиер, чтобы продемонстрировать Королю Демонов свою преданность. Только так он сможет попасть в Замок и получить благословение Короля.

Самое главное — это, конечно же, официально получить титул Наместника Замка Короля Демонов.

Семья Адлиер носила этот титул почти десять тысяч лет, и все это время над ними смеялись.

Ведь Короля Демонов не было, и титул Наместника ничего не значил.

Габриэль понимал замысел отца: тот хотел, чтобы семья Адлиер вернула себе былую славу, пока он еще жив.

Но сам Габриэль не испытывал особого благоговения перед Королем Демонов, никогда не видел сияния его статуи и не питал теплых чувств к этому опоздавшему на десять тысяч лет правителю.

Где он пропадал все это время?

Габриэль не обращал внимания на увещевания Афу. Он думал лишь о том, чтобы заехать во все деревни по пути, даже если это займет лишние два-три дня. Он мог бы назвать это изучением настроений народа!

Конечно, на самом деле он просто хотел отложить свой приезд в пустошь. Хоть на денек, но отложить.

Афу пытался отговорить Габриэля, но безуспешно.

Джерард же вообще не вмешивался в планы Габриэля. Его задачей было обеспечивать безопасность молодого господина, и пока тот не делал ничего безрассудного, Джерарду было все равно.

Но как бы Габриэль ни тянул время, пустошь становилась все ближе. Глядя из окна повозки на пустынный пейзаж, он все больше отчаивался.

Внезапно в поле зрения появилась полоска зелени. Габриэль удивленно вскрикнул и выпрямился.

— Что это?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение