Глава 2. Часть 7

Крестьяне всегда были очень внимательны к тому, что происходит на их полях.

Даже то, у кого в деревне мотыга острее, становилось предметом обсуждения за чашкой чая.

Поэтому, как только криводужный плуг пришел в движение, все поняли:

Этот плуг — нечто особенное!

Жители Деревни Ли взволнованно бежали за Чжан А Хуа и ее сыном, наблюдая за ними с восхищением.

Некоторые даже пытались потрогать плуг, но Чжан А Хуа тут же отгоняла их.

Сейчас она держала плуг с гордым видом.

Жители Деревни Ли смотрели на нее с завистью.

Этот легкий и удобный плуг пахал землю, словно играючи, без всяких усилий. Кто бы не хотел его попробовать?

Вот незадача! Почему они раньше не попытались подружиться с начальником уезда? Теперь Чжан А Хуа стала его любимицей!

Время пролетело быстро, и вскоре му земли был вспахан.

Криводужный плуг пахал глубоко, и опытные крестьяне сразу поняли, что всхожесть на этом поле будет высокой!

— Не больше двух шичэней (3,5 часов) ушло, точно! — взволнованно сказал староста Ли Фу, глядя на солнце.

Боже мой, вспахать му земли за 3,5 часа!

Жители Деревни Ли были потрясены, они смотрели на него с открытыми ртами.

Если бы у них был такой криводужный плуг, им больше не пришлось бы работать от зари до зари, надрывая спины и натирая мозоли.

Все с надеждой посмотрели на начальника уезда.

— Не волнуйтесь, — сказал Чэнь Гэн Нянь, обнимая ошеломленного Шао Аня. — Это Шао Ань, мой друг детства, который сделал этот плуг. В первую очередь мы будем распространять криводужный плуг в Деревне Ли, и он поможет вам их сделать!

На поле раздались радостные крики.

Но после ликования некоторые мужчины и женщины бросили мотыги, посмотрели на свои руки, покрытые кровавыми мозолями, и разрыдались.

Только небо знало, сколько они выстрадали.

— Господин начальник, а сколько будет стоить этот криводужный плуг? — осторожно спросила Чжан А Хуа сквозь слезы радости.

И правда!

Этот плуг такой удобный, да еще и железный, наверное, он очень дорогой?

Взволнованные лица крестьян стали озабоченными.

Чэнь Гэн Нянь промолчал и посмотрел на Шао Аня.

Они уже обсуждали этот вопрос по дороге сюда.

— Обычно плуг стоит 300 вэней, но поскольку я только начал их делать и еще не набил руку, — Шао Ань, с трудом сдерживая волнение, спокойно сказал, — первые десять плугов будут стоить 240 вэней. А потом цена вернется к 300.

300 вэней!

Дороговато, но не так, чтобы совсем неподъемно.

К тому же первые десять плугов будут стоить всего 240!

Чжан А Хуа смотрела на плуг с вожделением, но все еще колебалась.

— Чего ты жмешься? Покупай! — вдруг крикнула ее соседка, с которой они недавно поссорились. — Давай купим вместе, я тебе половину денег дам, будем пользоваться по очереди!

Глаза Чжан А Хуа загорелись: — Хорошо, я покупаю!

Хороший криводужный плуг помирил двух соседок, которые много лет враждовали.

Их поступок вдохновил и других жителей Деревни Ли.

Плуг дорогой, но можно купить его вместе, разделить стоимость, и тогда цена станет приемлемой!

— Второй брат Чжан, давай купим плуг вместе?

— У меня есть бык, кто хочет купить плуг вместе со мной? Быка дам бесплатно, только заготавливайте для него корм!

— У меня, правда, нет быка, но зато мужиков много, сами можем плуг тянуть!

Кто сказал, что крестьяне не любят тратить деньги?

На хорошее дело им денег не жалко! Если вещь действительно полезная, они готовы на все!

Поэтому вскоре все десять плугов были распроданы.

Шао Ань держал деньги, и его глаза покраснели.

Семнадцатилетний парень протер глаза и, глядя на Чэнь Гэн Няня, со слезами на глазах произнес: — Гэн Эр… спасибо тебе.

— Мы же братья, не стоит благодарности, — Чэнь Гэн Нянь похлопал Шао Аня по плечу.

В Деревне Ли давно не было так весело.

Из-за тяжелой работы и усталости люди обычно просто кивали друг другу при встрече.

Но сегодня Чэнь Гэн Нянь привез криводужный плуг, и это мгновенно оживило тихую деревню.

Даже вечером все продолжали возбужденно обсуждать это событие.

Не стоит недооценивать преимущества криводужного плуга.

Людям больше не нужно было работать мотыгой до изнеможения, натирая кровавые мозоли и терпя боль, потому что им жалко было денег на лекаря.

Им больше не нужно было проводить весь день в поле, спеша закончить летнюю посевную.

Вспахав землю, мужчины могли найти время, чтобы обмолотить недавно собранную пшеницу, починить дом, сходить в горы за дровами или поохотиться.

Женщины могли заняться шитьем, уборкой, стиркой, заботой о детях и стариках.

В этом отсталом мире жизнь была тяжелой, крестьяне жили впроголодь, полагаясь на милость природы. Они были измучены и не видели никакой надежды.

Криводужный плуг не только облегчил их труд, но и дал им возможность передохнуть!

— Ты купил криводужный плуг?

— Нет, слишком дорого. Муж сказал, что в этом году мы постараемся заработать денег и в следующем году купим!

Даже те, кто не мог позволить себе плуг, планировали купить его в следующем году.

А женщины, вышедшие замуж в Деревню Ли, поспешили рассказать об этом своим родным.

— Начальник уезда Чэнь Гэн Нянь изобрел криводужный плуг! Этот плуг может вспахать му земли всего за два шичэня (3,5 часа)!

Когда женщины вернулись в свои родные деревни, эта удивительная новость начала распространяться по окрестностям, вызывая все больший ажиотаж.

Син Ху Цзы был из Деревни Син.

Его двоюродный дядя, Син Те Ню, был делопроизводителем в Цзянском Уезде, занимая третью по важности должность.

Поэтому жители Деревни Син всегда чувствовали себя уверенно.

Даже когда они шли жаловаться в управу, они не боялись.

Увидев, что Чэнь Гэн Нянь отправился в Деревню Ли с криводужным плугом, Син Ху Цзы и его люди, хоть и насмехались над ним, все же решили тайком проследить за ним.

И они были потрясены.

Этот криводужный плуг действительно мог вспахать му земли за два шичэня (3,5 часа), даже быстрее, чем говорил Чэнь Гэн Нянь!

Син Ху Цзы и его люди смущенно вернулись домой.

— Вы хорошо поработали! — сказал делопроизводитель Син Те Ню, увидев их. — Теперь весь Цзянский Уезд смеется над Чэнь Гэн Нянем, который даже в плугах не разбирается!

Син Ху Цзы и остальные хотели объясниться.

Но Син Те Ню продолжил: — Господин Чжэн очень доволен. Вот вам по 50 вэней!

Раз уж им заплатили, глупо было что-то объяснять.

Син Ху Цзы и остальные взяли деньги, многозначительно переглянулись и бросились по домам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение