Глава 1. Часть 2

— Спасибо, господин начальник! Спасибо вам огромное! — радостно поблагодарили они.

Поблагодарив, ямыни бросились домой.

Чэнь Гэн Нянь смотрел им вслед, но так и не дождался системного сообщения 【Вы успешно завоевали расположение двух жителей】.

Хм.

Не веря в свою неудачу, Чэнь Гэн Нянь вышел из управы и увидел в тени у стены спящего мальчика.

Он порылся в карманах и достал лепешку из грубой муки.

Должно быть, это был завтрак прежнего владельца тела, который тот не успел съесть.

Чэнь Гэн Нянь подошел к мальчику, разбудил его и показал лепешку: — Скажи, что ты меня уважаешь, и лепешка твоя.

Глаза мальчика, еще полные сна, мгновенно загорелись. — Уважаю! — громко заявил он.

Чэнь Гэн Нянь протянул ему лепешку.

Мальчик нетерпеливо откусил кусок, широко улыбаясь.

Кто бы не обрадовался бесплатной лепешке.

Однако системное уведомление 【Расположение получено, задание выполнено】 так и не появилось.

Чэнь Гэн Нянь был немного разочарован.

Похоже, у системы были свои критерии оценки «расположения». И обмануть ее не получится.

Впрочем, ничего страшного, это была всего лишь проверка. Он ничего не потерял…

Хотя, постойте-ка.

Подумав об этом, Чэнь Гэн Нянь протянул руку и под удивленным взглядом мальчика забрал лепешку обратно, разломив ее пополам: — Я сказал, что отдам тебе лепешку, но не всю.

Мальчик вопросительно посмотрел на него.

Чэнь Гэн Нянь вернул мальчику откусанную половину, а от второй половины откусил сам. Лепешка была немного суховатой, все-таки из грубой муки.

Но на вкус оказалась неплохой, чем больше жевал, тем вкуснее становилось.

В этот момент к управе поспешно подошел мужчина средних лет.

Увидев происходящее, он позеленел от гнева.

— Чэнь Гэн Нянь! Ты совсем обнаглел! Раньше ты хотя бы взрослых обижал, а теперь у детей еду отнимаешь!

Мужчина замахнулся, собираясь ударить его: — Я так переживал, когда услышал, что тебя осёл лягнул!

Чэнь Гэн Нянь поспешно увернулся.

Он узнал этого человека — это был отец прежнего владельца тела, Чэнь Шэнь.

В прошлой жизни Чэнь Гэн Нянь был сиротой и никогда не сталкивался с подобным.

К тому же, он занял тело чужого сына, пусть и не по своей воле, но все равно чувствовал себя немного виноватым.

— Стой, негодник! Я тебе говорю, немедленно откажись от должности начальника уезда! Твой дед совсем выжил из ума, поверив, что ты способен управлять!

Чэнь Шэнь, не сумев ударить Чэнь Гэн Няня, в бессилии выругался: — Ты бестолочь, я тебя породил, я тебя и знаю! Ты хоть знаешь, сколько деревень в Цзянском Уезде, раз посмел стать начальником?!

Сколько деревень в Цзянском Уезде? Чэнь Гэн Нянь, только что попавший в этот мир, действительно не знал.

Что касается отказа от должности… нет.

Он согласился на условия системы и принял задание, чтобы получить шанс выжить.

Он отпустил ямыней и дал мальчику лепешку, чтобы проверить систему, испытать ее в рамках правил.

Но если он откажется от должности, это будет равносильно нарушению правил, и он, скорее всего, не выживет.

Поэтому Чэнь Гэн Нянь честно ответил: — Не знаю, сколько деревень. И от должности не откажусь.

Чэнь Шэнь закатил глаза от такой наглости.

Отец и сын продолжали препираться.

В этот момент к управе подбежал ямынь и закричал: — Беда! В Деревне Ли… В Деревне Ли убийство!

Убийство!

Услышав это, Чэнь Шэнь помрачнел и взглядом показал своему бестолковому сыну, чтобы тот не лез в это дело и поскорее отказывался от должности.

Но, кто бы мог подумать…

Его бестолковый сын бросился к ямыню: — Убийство в Деревне Ли? Не паникуйте, я начальник уезда! Расскажите мне все!

Чэнь Шэнь: «...»

Начальник уезда?

С каких пор в Цзянском Уезде есть начальник уезда?

Ямынь опешил.

Он посмотрел на мужчину средних лет неподалеку — это был господин Чэнь, Чэнь Шэнь.

Погодите-ка, значит, этот человек, назвавший себя начальником уезда…

Неужели это тот самый Чэнь Гэн Нянь, хулиган и бездельник?!

Разве его сегодня утром не лягнул осёл?

Видя, что ямынь смотрит на него в оцепенении, Чэнь Гэн Нянь повторил: — Подробности об убийстве в Деревне Ли… Впрочем, расскажете по дороге. Скорее ведите меня на место происшествия!

— А… — ямынь искоса взглянул на него, а затем на управу, словно желая что-то сказать, но не решаясь.

— В управе сейчас никого, кроме меня, нет, — сказал Чэнь Гэн Нянь.

Ямынь смирился: — …Тогда идемте.

Они вместе поспешили в Деревню Ли.

Чэнь Шэнь почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Ругая сына, он все же не смог бросить своего несчастного отпрыска и, ворча, последовал за ними.

Вскоре по всему Цзянскому Уезду разнеслась поразительная новость.

В Деревне Ли произошло убийство!

И только что вступивший в должность, которого лягнул осёл, который отнял еду у ребенка, который посреди улицы пререкался со своим отцом, который не знает, сколько деревень в Цзянском Уезде, начальник уезда Чэнь Гэн Нянь, лично вызвался разобраться с этим делом.

«...»

Сложно сказать, что и думать.

Каждый житель Цзянского Уезда, услышав эту новость, выглядел совершенно подавленным.

Нашему уезду скоро придет конец.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение