Глава 11

Глава 11

У братьев Ян было, что рассказать о новом судье.

— Второй брат, — простодушно сказал Ян Лаосань, — мне кажется, новый судья — хороший человек…

Господин Чжан и раньше просил их рассчитать стоимость ремонта школы, но каждый год, несмотря на все расчеты, денег не выделяли, и дело откладывалось.

А новый судья, приехав только вчера вечером, сегодня же все решил.

— Значит, нам нужно работать еще усерднее, — сказал Ян Лаоэр. — Глядишь, и в нашей семье появится пара-тройка сюцаев!

Эти слова воодушевили всех.

Они весело болтали всю дорогу до дома.

Когда Су Пин отдал Ян Лаоэру свой нефритовый кулон в качестве залога, господин Чжан и господин Сюй были рядом. Они смотрели во все глаза. Когда братья Ян ушли, господин Чжан поспешил сказать:

— Господин судья, это, наверное, не лучшая идея!

— Да, — подхватил господин Сюй, — отдавать свой кулон в залог… Если нет денег, можно было бы подождать. Мы и так уже много лет обходимся…

Господин Чжан и господин Сюй засыпали Су Пина словами.

Они смотрели на него с беспокойством и не могли остановиться.

— Если уж мы столько лет обходились, то не будем больше тянуть, — сказал Су Пин с улыбкой. — Я хочу, чтобы наша школа стала первой в округе!

Учителя: «…»

— Идите домой, господа, — сказал Су Пин, махнув рукой. — Не нужно из-за меня жертвовать своим отдыхом.

Когда Су Пин вернулся в фуя, Сунь Чжубу и Хуан Дагэ только что вошли.

Лао Ли, с тех пор как Су Пин переступил порог, ходил за ним по пятам и рассказывал о тех, кто пришел по объявлению.

Всего было семь групп людей: каменщики, плотники, а также два старосты с несколькими главами деревень, которые привели опытных земледельцев.

Лао Ли записал их имена и велел им прийти завтра к началу времени Чэнь.

— Спасибо вам, дядя Ли, — сказал Су Пин. — Если меня не будет, записывайте имена, а если буду — приводите их ко мне.

— Не за что, господин судья, — ответил Лао Ли с улыбкой. — Я рад, что в фуя стало так оживленно.

Су Пин больше ничего не сказал и только спросил, ужинал ли Лао Ли.

— Да, да, ужинал, — ответил тот. — Пойду я…

Лао Ли проводил Су Пина до ворот и ушел.

Хуан Дагэ, проведший несколько часов на солнце, весь вспотел. Он только что набрал воды, чтобы умыться, как вдруг увидел Су Пина, напевавшего какую-то мелодию.

— Что вас так развеселило, господин судья? — спросил Хуан Дагэ с улыбкой.

— Просто чувствую себя полезным, — ответил Су Пин, входя в дом.

В первый же день на новой должности он сделал важное дело, и это подняло ему настроение.

— Знаете, — сказал Хуан Дагэ, — сегодня я бегал с Сунь Чжубу по делам и чувствовал себя гораздо лучше, чем дома.

Раньше, будучи слугой Су Пина, он, кроме помощи по хозяйству во время сбора урожая, почти ничего не делал. В детстве он учился вместе с Су Пином, и у него были кое-какие обязанности.

Потом он вместе с Су Пином пытался сдать экзамены, но оба провалились.

Тогда он понял, что учеба — это не его. К тому же, у него уже пропал интерес к учебе. Отец считал, что для их семьи умение читать и писать — это уже большой прогресс, поэтому не стал его заставлять. Обычно Хуан Дагэ просто сопровождал Су Пина: пока тот учился, он смотрел на птиц, деревья, облака.

Если были другие слуги, он болтал с ними или дремал. Так он и жил до сегодняшнего дня.

А сегодня он вместе с Сунь Чжубу работал на благо всего округа!

От этой мысли он выпрямился и почувствовал прилив сил.

Умывшись, они снова принялись за баоцзы.

Баоцзы были вкусные!

Но есть их на завтрак, обед и ужин Су Пину уже надоело.

Хуан Дагэ, проголодавшись, съел почти половину баоцзы и, видя, что Су Пин остановился, спросил с набитым ртом:

— Ты больше не будешь?

Су Пин покачал головой.

Он чувствовал, что скоро сам превратится в баоцзы.

Хуан Дагэ без стеснения доел остальное.

Пока он ел, Су Пин записал в дневнике события прошедшего дня. Когда Хуан Дагэ закончил, Су Пин как раз дописал. Хуан Дагэ рассказал ему о том, как продвигается прополка.

— Судя по сегодняшним темпам, завтра мы закончим, — сказал он.

— Отлично! — ответил Су Пин.

— Кстати, сорняки собрали в кучи на краю полей?

Хуан Дагэ кивнул.

— Я знаю, что ты хочешь сделать из них удобрения, — сказал он. — Я поговорил с Сунь Чжубу, он все понял и вместе со мной объехал поля…

Сунь Чжубу не стал работать в одиночку. Он взял с собой Цянь Лаосаня и Чжао Лаоши, а также Ван Бутоу с его помощником. Новости распространялись быстро. Когда они приехали, на многих полях уже работали люди.

— Кстати, — спросил Хуан Дагэ, — завтра я раздам рецепт приготовления удобрений?

В этот момент появился Сунь Чжубу.

На этот раз он держал в руках книгу учета. Увидев, что Су Пин встал, он поспешил сказать:

— Прошу прощения, господин судья, что беспокою вас так поздно.

Сунь Чжубу протянул Су Пину книгу и подробно рассказал о ходе прополки. В конце он добавил:

— Господин судья, завтра мы закончим прополку, и в ближайшие дни вспашем поля. Когда нам ждать семенное зерно? Может быть, завтра же написать письмо в город Аньлэ с просьбой одолжить нам его?

Су Пин молча листал книгу учета.

— Я знаю, что вы только приехали, господин судья, — продолжил Сунь Чжубу, — но осенний сев нельзя откладывать, поэтому…

— Я понимаю, — кивнул Су Пин. — Вы заботитесь о благе народа, господин Сунь. Такие чиновники, как вы, — настоящее сокровище для государства и счастье для народа.

Сунь Чжубу смущенно замахал руками и, вытирая пот со лба, спросил:

— Так что, господин судья…?

Су Пин промолчал и, указывая на книгу, спросил:

— Здесь указано количество обрабатываемых земель в нашем округе?

— Да, это земли, принадлежащие крестьянам, — кивнул Сунь Чжубу. — Но не на всех из них сеют зерно, поэтому вам не нужно столько…

Сунь Чжубу запнулся и добавил:

— Если считать по двадцать цзиней на му, то трех тысяч ши будет достаточно.

— Хорошо, я понял, — сказал Су Пин, возвращая книгу Сунь Чжубу. — Не волнуйтесь, господин Сунь, завтра я напишу письмо в город Аньлэ. У вас есть еще какие-нибудь вопросы?

— Нет, нет, — поспешил ответить Сунь Чжубу. — Этот вопрос не давал мне покоя много дней. Вы, наверное, устали, господин судья. Отдыхайте, а я зайду завтра.

Проводив взглядом Сунь Чжубу, Су Пин приподнял бровь и повернулся к Хуан Дагэ.

— Завтра тебе нужно будет кое-что сделать, — сказал он.

Он хотел, чтобы Хуан Дагэ завтра вместе с Сунь Чжубу объехал деревни и узнал у старост точное количество обрабатываемых земель.

А заодно и количество семей, нуждающихся в семенах. Если будет время, можно будет составить список и потом раздавать зерно пофамильно.

Глаза Хуан Дагэ загорелись.

— Вы думаете, в отчетах Сунь Чжубу есть ошибки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение