Глава 9

Глава 9

Чжан Дяньли принялся жаловаться жене. Утром он был на совещании, познакомился с новым начальником, потом сопровождал его в поездке по округу, а вернувшись, переписал десять объявлений.

Само по себе все это было не так уж и страшно. Главное, что его возмущало, — это содержание объявления Су Пина. Привлечь талантливых людей, без ограничений по количеству и профессии, и платить каждому по 30 вэней в день…

Откуда же взять столько денег?!

— Раз господин Су это предложил, значит, у него есть решение, — сказала жена Чжан Дяньли с улыбкой, видя, как тот рвет на себе волосы. — К тому же, этот господин Су не похож на предыдущих.

Раньше никто из судей сразу не брался за работу, не говоря уже о том, чтобы ездить по полям. А этот смог с ходу назвать все сорняки по именам. Значит, не так уж он и прост.

Ну, молодой еще, амбициозный. Главное, чтобы человеком был хорошим.

Жена Чжан Дяньли не питала особых иллюзий насчет изменения их жизни к лучшему. Поэтому, хоть она и не очень верила в успех Су Пина, все же утешила мужа:

— Просто делай то, что тебе говорят. Не тебе же платить…

— Если у господина Су все получится, тебе это тоже пойдет на пользу. А если нет, то и потерь никаких.

Чжан Дяньли: «…»

Вроде бы логично.

Су Пин провел на ногах почти весь день. Вернувшись, он написал еще десяток объявлений, проводил Чжан Дяньли и принялся разбирать вещи, размышляя о дальнейших действиях. Вдруг Лао Ли привел к нему несколько человек.

Су Пин поспешил им навстречу.

— Господин судья, — сказал Лао Ли, вытирая пот со лба, — эти люди пришли по объявлению.

— Отлично! — воскликнул Су Пин.

Он быстро оглядел собравшихся. Их было пятеро, в возрасте от тридцати до сорока лет. Судя по одежде, они были ремесленниками, скорее всего, каменщиками. Су Пин пригласил их в кабинет.

Все они раньше видели господина судью только издалека. Теперь, оказавшись рядом с ним, они смущались и неловко топтались на месте. Один из них, самый робкий, чуть не споткнулся о порог.

— Не волнуйтесь, присаживайтесь, — сказал Су Пин с улыбкой. — Попробуйте мой чай.

Он приехал только вчера вечером и еще не успел разобрать вещи. Все его пожитки лежали в спальне, у изголовья кровати. Только во время обеда он достал чай, и сейчас как раз мог угостить им гостей. Но те стояли, словно истуканы, боясь даже дышать.

Су Пин: «…»

Он почувствовал себя так, словно вернулся в детство и его вызвали к директору.

Он откашлялся, протянул чашку Лао Ли и сказал с улыбкой:

— Дядя Ли, попробуйте.

Затем он подмигнул ему. Лао Ли понял намек, сделал глоток и сказал:

— Отличный чай, господин судья! Ароматный, насыщенный, сладковатый. Сразу видно, что дорогой. Такой нам не по карману.

— Угощайтесь, господа! Наш судья очень… — Лао Ли запнулся. — Хоть он и молод, но очень умный и проницательный, а главное — добрый. Не стойте столбом, расскажите лучше, чем вы занимаетесь!

Лао Ли болтал без умолку. Хотя он и не заставлял гостей пить чай, но те уже немного расслабились. К тому же, ни они, ни Су Пин не садились. Судья стоял и с улыбкой смотрел на них, ожидая ответа.

— Да, расскажите о своих умениях, — сказал Су Пин.

— Вы же читали объявление? Нам нужны каменщики, плотники, повара, земледельцы… В общем, все, у кого есть какое-либо ремесло. Плата — 30 вэней в день, и, если получится, бесплатный обед.

Су Пин пересказал содержание объявления. Видя, что гости все еще смущаются и переглядываются, он обратился к самому старшему из них:

— Скажите, уважаемый, чем вы занимаетесь? Вы, похоже, все вместе пришли, значит, и умения у вас одинаковые?

Мужчина, к которому обратился Су Пин, покраснел, как рак, и чуть не расплакался. Лао Ли поспешил на помощь.

— Не бойтесь, господин судья не кусается, — сказал он с улыбкой. — Просто расскажите ему то, что вы говорили мне по дороге.

Мужчина долго мямлил что-то невнятное, и Лао Ли пришлось дополнить его рассказ. Су Пин наконец понял, в чем дело.

Эти люди были каменщиками из деревни Даянцунь. В те времена все ремесла передавались по наследству, и эти пятеро были родственниками. Обычно, когда кому-то нужно было построить дом, обращались к ним. Во всем Хуанъяне было семь-восемь таких бригад. Недавно они закончили работу и пришли на рынок в поисках новых заказов.

И тут как раз подвернулось объявление Су Пина.

Судья сказал, что нужно отремонтировать уездную школу, и им как раз требовались плотники и каменщики. Эти люди умели немного работать с деревом, поэтому решили попытать счастья.

— Отлично! — воскликнул Су Пин, хлопнув в ладоши. — Раз вы умеете работать с деревом, то искать плотников отдельно не придется. Я кого-нибудь… Хотя нет, я сам вас провожу. Обсудим заодно, что еще нужно сделать в школе.

Жители Даянцунь опешили. Неужели все так просто?

— Чего застыли? — толкнул Лао Ли стоявшего рядом мужчину. — Идемте скорее с господином судьей!

Лао Ли не мог уйти, он ждал, что придут еще люди, и должен был встретить их. Лао Лунтоу один не справился бы.

Жители Даянцунь все еще не могли поверить в происходящее. Обычно они даже со старостой деревни разговаривали, кланяясь в пояс, а уж с господином судьей и вовсе никогда не общались. А теперь сам судья ведет их в школу и предлагает им работу.

— Ущипни меня! — прошептал один из братьев.

Младший брат, хоть и был не очень сообразительным, но зато сильным. Он тут же ущипнул старшего брата за руку.

Тот едва сдержал крик и со слезами на глазах посмотрел на своего «умного» братца.

— Больно? — спросил младший, ухмыляясь.

Старший брат стиснул зубы. Зря он обратился к этому дурачку.

Су Пин шел рядом и видел все, что происходило. Когда они пришли в школу, господин Чжан как раз закончил урок. Увидев Су Пина с группой людей в грубой одежде, он догадался, в чем дело, но не поверил своим глазам.

Он поспешил навстречу.

— Господин судья, что это значит? — спросил он с улыбкой.

Су Пин слегка отошел в сторону, чтобы господин Чжан увидел стоявших за ним людей.

— Господин Чжан, вы местный, наверняка слышали о деревне Даянцунь? Это здешние каменщики, они еще и с деревом немного работают. Когда кому-то нужно построить дом или сделать шкаф, все обращаются к ним. Это семейное ремесло. В нашей школе много чего нужно починить, вот я и пригласил их. Если они смогут все сделать, то завтра же приступят к работе. Постараемся закончить ремонт до наступления холодов.

У господина Чжана в голове словно что-то взорвалось. Он не расслышал всего, что сказал Су Пин, но фраза «завтра же приступят к работе»…

Его переполняли смешанные чувства. Он думал, что новый судья просто сказал это из вежливости, но тот, всего лишь пообедав и проведя один урок, уже привел мастеров.

На глаза господина Чжана навернулись слезы. Он закивал.

— Тогда, мастера, пойдемте со мной, — сказал он. — Посмотрим, что нужно сделать…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение