Глава 5. Прощаться

Она смутно припомнила, что в те два дня, когда она была без сознания после перемещения, в полусне-полуяви она слышала звон чистых колокольчиков Саньцин, а затем, кажется, голос этого даоса, произносящий что-то вроде "направить" и "успокоить". После этого ее разум, казалось, прояснился.

Неужели это был он?

— Это оставлено для даоса… — У Ши льстиво улыбнулась.

— Ничего, — равнодушно махнул рукой Чжао Юаньунь.

У Ши почитала его как божество и не смела возражать, злобно отпустив руки: — Почему ты не поблагодаришь даоса!

Сюэ Жаньсян пришла в себя, поклонилась: — Благодарю, даос.

Сказав это, она повернулась, собираясь уйти.

— Маленькая мирянка, не могли бы мы отойти на пару шагов и поговорить? — Чжао Юаньунь последовал за ней, опустив взгляд. Его равнодушные брови и глаза, казалось, стали немного мягче.

— О чем говорить? — Сюэ Жаньсян недоумевала. Заниматься феодальными суевериями? Ей это было неинтересно.

— Сюда, пожалуйста, — Чжао Юаньунь очень вежливо протянул руку.

Дойдя до двери, Сюэ Жаньсян остановилась: — Что случилось, говорите.

Она спешила.

Чжао Юаньунь увидел в ее глазах лишь незнакомство и настороженность, и его сердце слегка сжалось. В его темных глазах феникса промелькнула легкая печаль, которая тут же исчезла. Некоторое время он молчал.

— Ничего? Тогда я пойду.

Увидев, что он молчит, Сюэ Жаньсян заторопилась уйти. Она не могла больше терять времени.

Пройдя пару шагов, она обернулась: — Когда я была без сознания, это вы звонили в колокольчики Саньцин?

— Угу, — тихо кивнул Чжао Юаньунь.

— Благодарю, даос, — Сюэ Жаньсян снова поклонилась ему. Независимо от того, помогло ли это или нет, он, по крайней мере, старался. Поблагодарить все равно стоило.

— Мирянка слишком вежлива, — Чжао Юаньунь ответил поклоном.

— Если больше ничего нет, я пойду. У меня срочные дела, — сказав это, Сюэ Жаньсян попрощалась.

— Маленькому даосу тоже пора возвращаться в горы. На этом прощаемся, — кивнул Чжао Юаньунь.

Сюэ Жаньсян легкомысленно махнула рукой и ушла.

Чжао Юаньунь стоял на месте, скрестив руки за спиной, и смотрел на ее удаляющуюся спину. В его глазах была густая, непередаваемая печаль.

Долгое время он выдыхал, и на его лице появилось легкое облегчение. Хотя ее характер сильно изменился, и она забыла все прошлое, в каждом ее движении чувствовалась энергия и жизненная сила. Так тоже хорошо, очень хорошо.

— Старший брат, Учитель велел нам поторопиться, — напомнил последователь сзади.

— Пойдем, — Чжао Юаньунь еще раз взглянул в сторону, куда ушла Сюэ Жаньсян, и пошел вперед.

...

Сюэ Жаньсян вышла за дверь и, встав на цыпочки, огляделась.

Эта местность находилась на равнине, и можно было видеть далеко. После наводнения все вокруг было голое. Куда ни глянь, не было ни единого зеленого пятна. Даже листья и кора деревьев были съедены. Однако на полях уже начали работать люди, очевидно, наводнение прошло уже некоторое время назад.

Место, где находилась Сюэ Жаньсян, называлось деревня Саньцан. Говорят, раньше здесь хранилась казенная соль.

К востоку от деревни Саньцан протекала река. На восточном берегу реки находилась деревня Уцан. Поэтому эта река называлась Центральный канал Сы-У. Семья Хэ жила в деревне Уцан.

Она не смела медлить ни минуты и поспешила к семье Хэ.

Почти у моста ее остановила Хань Ши, и только тогда она с удивлением поняла, что дошла до дома возлюбленного прежней хозяйки тела.

— Ой, Сянсян, раз уж пришла, так пришла, но каждый раз не с пустыми руками. Как же мне, тетушке, неловко? — Хань Ши говорила вежливо, но ее рука потянулась к мешкам на ее плече.

На маленьком личике Сюэ Жаньсян размером с ладонь промелькнуло отвращение. Она отвернулась, уклоняясь: — Вы ошиблись, это вещи семьи Хэ.

Сказав это, она, не дожидаясь, пока Хань Ши снова заговорит, прямо ушла.

Эта женщина, Хань Ши, была интриганкой. У нее рот был как медовый горшок, а сердце как острый перец. Прежняя хозяйка тела много раз страдала от нее.

Она сама по натуре была прямолинейной и на таких "лисиц" даже смотреть не хотела.

— Эй? Сянсян, ты… — Хань Ши была крайне недовольна, но не могла вспылить и могла лишь смотреть, как она уходит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение